Translation of "change management controls" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change management controls - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial and internal controls management | Управление финансами и механизмы внутреннего контроля |
Change management is an IT service management discipline. | Управление изменениями это часть управления услугами IT. |
Change in the management structure | Изменения в структуре управления |
97. Management through effort controls and management through quotas can serve as either alternative or complementary methods. | 97. Управление с помощью различных видов контроля за промысловым усилием и управление посредством установления квот могут служить либо как альтернативные, либо как взаимодополняющие методы. |
They are ready to add new reagents, change doses, temperature controls. | Они готовы добавлять новые реактивы, менять дозировки, температурные режимы. |
Assesses if adequate accounting, security and management controls are in place to ensure efficient management of expendable property. | Проверка наличия надлежащих мер учета, охраны и управления в целях обеспечения эффективного управления расходным имуществом. |
The Department has responsibility for providing management services and for establishing sound management and financial systems and controls. | Департамент отвечает за управленческое обслуживание и создание эффективных управленческих и финансовых систем и контрольных механизмов. |
Management audits, the monitoring of management controls and the formulation of recommendations for management and productivity improvements will also need to be expanded. | Необходимо будет также расширить управленческие ревизии, усилить наблюдение за изменением учрежденческих показателей и разработать рекомендации в целях улучшения управления и увеличения производительности. |
We have set up a comprehensive legal and management system on export controls. | Мы создали всеобъемлющую правовую и управленческую систему в области контроля за экспортом. |
Environmental Change and Management Working Paper No. | Environmental Change and Management Working Paper No. |
The internal controls at headquarters have been strengthened by increasing staff strength for cash management. | Были укреплены меры внутреннего контроля в штаб квартире путем увеличения числа сотрудников, ответственных за управление наличностью. |
(b) Organizational design and change management concepts and practices | b) концепции и методы разработки организационной структуры и управления процессом преобразований |
5. Management of demographic change, population pressures and human settlements. | 5. Регулирование демографических изменений, демографического давления и деятельности в области населенных пунктов |
This has necessitated a change in approach to land management. | Это потребовало изменить подход к землепользованию. |
Controls | Управление |
Controls | Управление |
Controls | Вставка поля |
The report continues Relevant internal controls, including independent risk management, have to be established for all business activities . | The report continues Relevant internal controls, including independent risk management, have to be established for all business activities . |
Each manager and supervisor, whether in accounting, administration, programme or budget, is responsible for ensuring adequate management controls. | Каждый руководитель и вышестоящие должностные лица, независимо от того, занимаются ли они вопросами бухгалтерского учета, администрации, осуществления программ или бюджетными вопросами, несут ответственность за обеспечение надлежащего контроля в области управления. |
Each manager and supervisor, whether in accounting, administration, programme or budget, is responsible for ensuring adequate management controls | Каждый руководитель и начальник, ведающий вопросами отчетности, управления, программ или бюджета, несет ответственность за обеспечение адекватного управленческого контроля |
For SMEs in NIS countries the transition to a market economy implies a change from production oriented management to customer oriented management a change in the notion of product. | Для малых и средних предприятий в новых независимых государствах переход к рыночной экономике подразумевает Переход от управления, ориентированного на производство, к управлению, ори ентированному на клиента Изменение понятия продукт . |
In MIPO, the investment needed was of management commitment to change. | В ММП необходимые инвести ции заключались в желании управленческого аппарата осуществить перемены. |
The big intellectual change has come from the International Monetary Fund, once an outright enemy of capital controls. | Значительная перемена в умонастроениях пришла из Международного валютного фонда, когда то самого отъявленного противника контроля капитала. |
This endorsement confirmed the accuracy, adequacy, and management relevance of the expected controls and the tests that OIA applies. | Этот документ подтвердил точность и адекватность ожидаемых механизмов контроля и проверок, применяемых УВР, и их актуальность для целей управления. |
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts. | Фермеры начинают также применять другие стратегии выращивания культур, которые смягчают последствия изменения климата. |
Internal controls | Механизмы внутреннего контроля |
Export controls | В. Экспортный контроль |
Border Controls | Пограничный контроль |
(Foot controls) | (Педали управления) |
Sound Controls | Управление звуком |
Navigation Controls | Управление навигацией |
Navigation Controls | Навигация |
Play controls | Управление воспроизведением |
Volume controls | Регуляторы громкости |
Other Controls | Другие параметры |
Quilt controls | Кон. точки |
Remote Controls | Удалённое управлениеComment |
Remote Controls | Количество приложений |
3. Controls | 3. Системы контроля |
Internal controls. | Механизмы внутреннего контроля. |
Credit controls. | Кредитный контроль. |
India controls of the disputed territory, Pakistan controls , and the People's Republic of China controls the remaining . | Индия контролирует 101 338 км² на спорной территории, Пакистан 85 846 км² и Китай 37 555 км². |
This will result in improved and real time information flow, better internal controls, streamlined business processes and improved management reporting. | Это приведет к увеличению объема информационных потоков в реальном масштабе времени, повышению эффективности внутреннего контроля, упорядочению деловых процедур и совершенствованию административной отчетности. |
The same delegation suggested the adoption of capacity controls by regional fisheries management organizations, by using, for example, white lists. | Та же делегация предложила, чтобы региональные рыбохозяйственные организации вводили меры контроля над промысловыми мощностями, например белые списки . |
It was essential that the United Nations should exercise prudent economic management and constantly improve its system of internal controls. | Необходимо обеспечивать осмотрительное управление экономической деятельностью и постоянно совершенствовать внутреннюю систему контроля. |
Related searches : Access Management Controls - Risk Management Controls - Change Management - Management Change - Change Management Requirements - Cultural Change Management - Human Change Management - Change Management Practice - Change Management Consulting - Change Management Solution - Change Management For - Change Management Framework - Climate Change Management - Change Management Approach