Translation of "collect shipment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So shipment.
Итак, поставка.
Another shipment of gold.
Прошла неделя. Ещё один груз с золотом.
How many powers will you collect and collect and collect?
Let're отсюда живым избавиться, избавиться от сил некоторых сил собирать и собирать и собирать?
Assignment travel 916 Shipment 84
Проезд к месту назначения
At last, an Irish shipment.
Наконец ирландское судно.
They're waiting for a shipment.
Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы.
Collect
Собрание
Collect
Собрать
Collect ?
Наложенным платежом?
Collect.
Наложенным платежом.
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS
КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
I'll take my shipment with me.
Я сам заберу свою посылку.
Collect., vol.
Evolution 56 1240 1252.
Collect output
Перехватывать вывод
Collect? Yes.
Наложенным платежом?
Let's collect!
Потанцуй со мной!
Collect now.
Собирай сейчас.
We'll collect.
Получим бабки.
Collect yourself.
Соберись.
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons.
У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО.
A second shipment arrived on 22 February.
Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля.
A shipment of iridium, whatever that is.
На партию иридия, что бы это ни было.
Collect system information
Собрать сведения о системе
I collect postcards.
Я коллекционирую почтовые открытки.
I collect postcards.
Я собираю открытки.
I collect comics.
Я собираю комиксы.
I collect comics.
Я коллекционирую комиксы.
I collect stamps.
Я собираю марки.
I collect stamps.
Я коллекционирую марки.
I collect antiques.
Я собираю антиквариат.
I collect them.
Я их коллекционирую.
I collect computers.
Я собираю компьютеры.
Collect his data.
Собирать информацию.
I'd better collect!
Не понятно за что я заплатил такие бабки!
I collect bugs.
Жуков.
collect pilot data
сбор вспомогательной информации
Send it collect.
Отправьте наложенным платежом.
I collect myself.
Я сам коллекционирую.
I didn't collect.
Денег нет.
We gotta collect.
Мы все захотим расплаты.
The shipment had been scheduled for December 1992.
Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года.
Air shipment has been necessary in some cases.
В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху.
(e) Administering shipment of personal and household effects
е) отправка грузов с личным и домашним имуществом
What is the expected number in a shipment.
Какое количество ожидается в одной поставке?

 

Related searches : Collect Ideas - Collect Fees - Collect Dust - Call Collect - Will Collect - Collect Receivables - Collect Back - Collect Documents - Collect Signatures - Collect Revenue - Collect Rent - Collect Blood