Translation of "common aspiration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It also reflects the common aspiration of the international community.
Это также отражает общее стремление всего международного сообщества.
Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed.
В четвёртых, следует обратить внимание на стремление ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed.
В четвертых, необходимо заняться стремлениями ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
quot We believe that stability, security and development are a collective responsibility and a common aspiration.
Мы считаем, что стабильность, безопасность и развитие это общая ответственность и общее устремление.
(j) Aspiration hazard.
Необходимо также указать, является ли вещество или смесь опасным(ой) для окружающей среды согласно Типовым правилам ООН4, ДОПОГ, МПОГ и ВОПОГ.
This demonstrates the common aspiration and urgent demand of the international community to prevent an arms race in outer space.
А это демонстрирует общее чаяние и экстренное требование международного сообщества предотвратить гонку вооружений в космическом пространстве.
To realize the complete reunification of the country through peaceful means is the common aspiration of the entire Chinese people.
Полное воссоединение страны мирными средствами является общим стремлением всего китайского народа.
An early, complete and just solution to the Middle East problem was the common aspiration of the people of the region.
Скорейшее, полное и справедливое урегулирование ближневосточной проблемы  это то, к чему стремятся все народы данного региона.
(b) New criteria for aspiration hazards
b) новых критериев для веществ, опасных для вдыхания
Table 3.10.2 Aspiration toxicity label elements
Таблица 3.10.2 Элементы маркировки для токсичности при аспирации
3.10.5 Decision logic for aspiration toxicity
3.10.5 Схема принятия решения для токсичности при аспирации
Decision logic 3.10.1 for aspiration toxicity
Схема принятия решения 3.10.1 для токсичности при аспирации
Decision logic 3.10.2 for aspiration toxicity
Схема принятия решения 3.10.2 для токсичности при аспирации
Development and economic growth and vital progress in information and telecommunications technology are the common aspiration and goal of all countries, especially developing countries.
Развитие и экономический рост и решающий прогресс в области информационно телекоммуникационных технологий являются общими целями всех стран, особенно развивающихся.
Table 3.10.1 Hazard categories for aspiration toxicity
Таблица 3.10.1 Категории опасности для токсичности при аспирации
I started to rethink my career aspiration.
Я начал анализировать свои карьерные стремления.
I'd like to begin with an aspiration.
Я бы хотела начать со слов
3.10.1.3 Aspiration toxicity includes severe acute effects such as chemical pneumonia, varying degrees of pulmonary injury or death following aspiration.
3.10.1.3 Токсичность при аспирации приводит к тяжелым острым последствиям, таким, как химическая пневмония, повреждение легочной ткани различной степени тяжести или смерть в результате аспирации.
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
A2.27 Aspiration hazard (See chapter 3.10 for details)
A2.27 Вещества, опасные при аспирации (подробно см. в главе 3.10)
The aspiration to peace will never be disappointed.
Надежда на мир никогда не разочарует.
They will be used to realize our aspiration ?
С помощью этого мы осуществим наше желание ?
And their aspiration was to buy a car.
Они, в основной массе, стремились купить автомобиль.
historical fate of the States of the region, the similarity in their natural and climatic conditions and the common aspiration for accelerated integration into the European structures.
Идея создания РЕНЕУР была сформирована исходя из схожести исторической судьбы государств региона, идентичности их природных и климатических условий и их общего стремления к скорейшей интеграции в европейские структуры.
Another area with a relatively homogeneous level of Bologna implementation is the region of the Western Balkans characterised by its common aspiration to accede to the EU.
Другой регион, в котором Болонские принципы внедряются относительно однородно регион Западных Балкан, страны которого стремятся присоединиться к ЕС.
Foreign policy in particular has become a female aspiration.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
This reflected the just aspiration of the international community.
Это отразило обоснованные устремления международного сообщества.
It's a remarkable comment on slums, poverty and aspiration.
Это выдающийся комментарий на трущобы, бедность и сильное желание из них выбраться.
Fourth, the EU s aspiration for a common foreign and security policy must be addressed. The threats facing the world today are supranational, so counteracting them must be supranational, too.
В четвертых, необходимо заняться стремлениями ЕС к общей внешней политике и политике безопасности.
On the contrary, we must emphasize that the aspiration to peace and the search for agreement and exchange among peoples are values common to the various civilizations we represent.
Напротив, важно подчеркнуть, что надежды на мир и стремление к согласию и обменам между народами являются общими ценностями различных цивилизаций, которые мы представляем.
This has reflected the just aspiration of the international community.
Это отразило справедливые чаяния международного сообщества.
This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением.
But this Turkish aspiration has not been reciprocated by the Europeans.
Но европейцы не ответили взаимностью на такое стремление турков.
And now their aspiration is not only to have a car.
Теперь их стремлением является не только иметь автомобиль
He died of aspiration pneumonia in Tokyo on May 8, 2009.
8 мая 2009 года Хидэюки Фудзисава умер в результате лёгочной пневмонии.
We must translate the aspiration to development into a tangible reality.
Мы должны преобразовать стремление к развитию в ощутимую реальность.
Belgrade apos s aspiration to inherit all of the common property belonging to the former Federation has been documented on several occasions (document S 26038 is but the most recent example).
Стремление Белграда унаследовать полностью общее имущество, принадлежавшее бывшей Федерации, нашло отражение в целом ряде документов (документ S 26038 является лишь самым последним тому примером).
The declaration by the General Assembly of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism had reflected the common aspiration of Member States for an early conclusion of the decolonization process.
Провозглашение Генеральной Ассамблеей второго Международного десятилетии за искоренение колониализма отразило общее стремление государств членов к скорейшему завершению процесса деколонизации.
Brazil looks forward to developing mutually beneficial ties of cooperation with the new South Africa, ties based on geographical proximity, shared human values and a common aspiration for economic and social development.
Бразилия надеется на развитие взаимовыгодных связей сотрудничества с новой Южной Африкой связей, основанных на географической близости, совместных человеческих ценностях и общем стремлении к экономическому и социальному развитию.
(d) Aspiration toxicity for A and C is substantially equivalent, i.e. they are in the same hazard category and are not expected to affect the aspiration toxicity of B.
d) токсичность при аспирации А и С является по существу одинаковой, т.е.
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation.
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation.
Particular care must be taken in evaluating animal data for aspiration hazards.
При оценке данных об опасности аспирации для животных надлежит проявлять особую осторожность.
However, the concentration of aspiration toxicant(s) should not drop below 10 .
Однако концентрация аспирируемого(ых) токсиканта(ов) не должна быть ниже 10 .
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education.
Мы провозгласили нашу надежду достичь к 2015 году цели всеобщего начального образования.
In that just aspiration you will certainly find Cuba apos s support.
В этой законной надежде Вы можете, без сомнения, рассчитывать на поддержку Кубы.

 

Related searches : Aspiration System - Vacuum Aspiration - Air Aspiration - Aspiration Catheter - Aspiration Needle - Aspiration Port - Aspiration Device - Aspiration Filter - Smoke Aspiration - Lofty Aspiration - Dust Aspiration - Natural Aspiration - Our Aspiration