Translation of "complete this process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The complete start command of the process.
Полная команда запуска процесса.
The process has been a complete success.
Процесс прошел успешно.
We shall complete this process within the current year under the Presidency of Algeria.
Мы завершим этот процесс в текущем году под председательством Алжира.
But the reform process remains far from complete.
Однако этот процесс реформ еще далеко не завершен.
I do believe that this life is just part of a process, and that there's another part of that process to complete.
Я верю, что эта жизнь лишь часть всего процесса, и что существует другая часть процесса для завершения.
Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes. This process might take few minutes to complete.
Подождите, пока KStars ищет установленный телескоп. Это может занять несколько минут.
(XXIII)) in order to complete the disarmament, demobilization and reintegration process.
(XXIII)) для осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Of course, the process of political transition is far from complete.
Разумеется, процесс политических преобразований еще весьма далек от своего завершения.
Finally press Y a few more times, to complete the process
Наконец нажмите y в несколько раз, чтобы завершить процесс
Please complete this sentence.
Пожалуйста, завершите это предложение.
This section provides a quick overview of the build process. Please read Compiling kde 3.2. x for complete instructions.
Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в Компиляция kde 3. 2. x.
The daily process that updates the search index for system documentation is running, which may make the system appear slower than usual. This process should complete shortly.
Ежедневный процесс, который обновляет индексацию данных для системной документации Работая, он может делать систему медленнее обычного. Этот процесс должен быстро завершиться.
They alone are responsible for this complete freeze in the peace process and for delaying the multilateral negotiations in Washington.
Только они несут ответственность за такое полное замораживание мирного процесса и задержку многосторонних переговоров в Вашингтоне.
Okay, this is complete rubbish.
Но ведь это полная чушь.
Then, allow this complete access.
Можешь ли ты быть без желания?
Well, we'll complete this later.
Ну, закончим это позже.
Companies such as Complete Genomics are developing software that can process the information.
Такие компании, как Complete Genomics , разрабатывают программное обеспечение, которое сможет обрабатывать эту информацию.
The Tribunal expects to complete the process by the last quarter of 2005.
Трибунал планирует завершить процесс к последнему кварталу 2005 года.
With the elimination of apartheid, the long process of decolonization is now complete.
С ликвидацией апартеида длительный процесс деколонизации ныне завершен.
Solutions exist, in particular through a complete change in the traditional rearing process.
Решения проблем, в частности, лежат в полном изменении тради ционной системы животноводства.
This is not a complete list.
Это не полный список.
This section is not yet complete
Этот раздел еще не завершен.
This section is not yet complete.
Этот раздел еще не завершен.
Users must first download Yeehay! and complete its registration process in order to activate.
Для начала работы с Yeehay! необходимо скачать приложение и пройти процедуру регистрации.
An official answer to the request should be forthcoming when that process was complete.
Официальный ответ на эту просьбу ожидается получить по завершении данного процесса.
A greater effort must be made in order to complete the process of decolonization.
Необходимо приложить значительные усилия, чтобы довести до конца процесс деколонизации.
Let us complete this first step in the overall reform process and focus on what we can achieve at the September summit.
Давайте завершим этот первый шаг в общем процессе реформы и сосредоточимся на том, чего мы можем достичь в ходе сентябрьского саммита.
This process is not complete particularly in respect of the challenge of identifying provisions that discriminate by impact rather than by design.
Этот процесс не завершен, особенно в отношении задачи по выявлению положений, являющихся дискриминационными по своим последствиям, а не по своим формулировкам.
Complete, accurate, timely and relevant project reports are critical in the client service delivery process.
Полная, точная, своевременная и соответствующая проектная отчетность является важнейшей составляющей процесса обслуживания клиентов.
The process may take years to complete, particularly if the economy is slow to recover.
Этот процесс может продолжаться годы, особенно если экономическое восстановление будет медленным.
82. The process of reviewing, updating and strengthening the London Convention is not yet complete.
82. Процесс пересмотра, обновления и укрепления Лондонской конвенции пока не завершен.
But this job is not yet complete.
Однако это дело еще не закончено.
This is our moment, complete and heavenly.
Наш момент сейчас, насыщенный и божественный.
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда
This process is a very calculated process.
Это насыщенный вычислениями процесс. По сути, это всегда делалось вручную.
The planning phase of this process is largely complete and the Government has embarked on the difficult tasks of gathering data and report drafting.
Этап планирования этого процесса в основном завершен, и правительство приступило к выполнению трудных задач по сбору данных и составлению докладов.
ECOWAS intends to complete the process of adopting the convention by December 2005 at the latest.
ЭКОВАС намеревается завершить процесс принятия этой конвенции самое позднее к декабрю 2005 года.
We intend to proceed further to take up its construction after the review process is complete.
После завершения процесса рассмотрения мы намерены пойти дальше и начать строительство этого реактора.
As for the Commission, it remains ready to proceed with and complete the process of demarcation.
Что же касается Комиссии, то она по прежнему готова к продолжению и завершению процесса демаркации.
The process of decolonization in the Caribbean is not yet fully complete, despite the gains made.
Процесс деколонизации стран Карибского бассейна еще полностью не завершен, несмотря на достигнутые успехи.
Steps must be taken to ensure that that process did not take too long to complete.
Необходимо добиться того, чтобы этот процесс не затянулся слишком надолго.
The unique Process ID that identifies this process.
Уникальный номер, идентифицирующий данный процесс.
This is a complete restriction of free speech.
Это полное ограничение свободы слова.
We need about 300,000 to complete this project.
Для завершения этого проекта нам нужно около трёхсот тысяч долларов.
This time, however, it was a complete success.
На этот раз это был успешный шаг.

 

Related searches : This Process - Complete A Process - Complete The Process - Complete This Action - Please Complete This - Complete This Module - Complete This Section - Complete This Course - Complete This By - Complete This Form - Complete This Survey - Complete This Step - Complete This Sentence - To Complete This