Перевод "завершить этот процесс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завершить - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : завершить - перевод : завершить - перевод : процесс - перевод : завершить этот процесс - перевод : процесс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Завершить процесс
SIGTERM
Завершить процесс
SIGUSR1
Завершить процесс
SIGUSR2
Завершить процесс
Kill Process...
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс.
While much has already been accomplished, it is time to finish the job.
Мы преисполнены решимости завершить этот процесс, и мы сделаем это сами.
We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves.
Однако необходимо четко определить цели реформы, и этот процесс необходимо завершить в короткие сроки.
The objectives of reform should, however, be clearly set out and the process should be brought to an early conclusion.
Оба наши правительства намерены завершить процесс демаркации сухопутной границы, но мы не можем спрогнозировать, когда этот процесс будет завершен.
Our two Governments are determined to finalize the land border demarcation process, but we cannot anticipate when that process will be completed.
Пропустить текущее совпадение и завершить процесс поиска.
Activate this to skip the current match and end the searching.
Кроме того, необходимо будет завершить процесс демобилизации.
Furthermore, the process of demobilization would have to be completed.
Каучуковая компания уже договорилась о совместном предприятии, но не смогла завершить этот процесс до логического конца.
The rubber company had already negotiat ed a joint venture, but was not capable to reap the fruit of the venture.
Трибунал планирует завершить процесс к последнему кварталу 2005 года.
The Tribunal expects to complete the process by the last quarter of 2005.
Главная задача, стоящая перед нами,  завершить процесс институциональной реформы.
A major task before us will be to carry out the process of institutional reform.
Мы полностью намерены завершить процесс, начатый на Гавернорс Айленд.
We fully intend to see the completion of the process begun at Governors Island.
Наконец нажмите y в несколько раз, чтобы завершить процесс
Finally press Y a few more times, to complete the process
Этот процесс цикличный.
That's a cyclical process.
Этот процесс самоускоряется.
So it's feeding back on itself.
Этот санитарный процесс!
It's a sanitation process!
Весь процесс предполагается завершить не позднее чем через 18 месяцев.
The whole process was to be completed within 18 months.
Завершить процесс MLDonkey? Его нельзя будет перезапустить его из KMLDonkey.
Really kill the MLDonkey Core? Be warned, that you cannot restart the core with KMLDonkey.
Этот проект планируется завершить в декабре месяце.
The project was scheduled to conclude in December.
Если ты действительно хочешь завершить этот брак...
Soon the torture will be over.
Стремясь добиться нового прогресса в демаркации сухопутной границы, мы с осторожностью подходим к задаче завершить этот процесс в определенные сроки.
While looking forward to making further progress in the land boundary demarcation, we are cautious about the target for the completion of the process within a certain time frame.
Процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции планируется завершить в июне 2005 года.
The disarmament, demobilization and reintegration process is expected to be completed by June 2005.
Процесс перехода по второму варианту планируется завершить в конце 2007 года.
The option two transition process is expected to be completed by late 2007.
Мы рассчитываем завершить в основном процесс приватизации к концу 1995 года.
We hope to conclude the privatization process by the end of 1995.
Процесс динамичной реформы начался мы должны его продолжить, расширить и завершить.
A dynamics of reform has been set in motion we must continue, broaden and complete it.
Этот процесс, вероятно, продолжится.
This is likely to continue.
Этот процесс был завершен.
This process has been completed.
Этот процесс называют толерантностью.
This process is called tolerance.
Этот процесс называется биомагнификацией.
This process is called biomagnification.
Этот процесс стимулируется пожаром.
This process is stimulated by fire.
Этот процесс уже начался.
This process has commenced.
Важно продолжать этот процесс.
It is important that this process be maintained.
Необходимо запустить этот процесс.
The process has been set in motion.
Этот процесс называется фотосинтез .
The process is called photosynthesis.
Этот процесс просто остановится.
The process just stops.
Этот процесс называется прорастание.
This process is called germination.
Этот процесс называется синапс.
That process is called a synapse.
Этот процесс называется экзоцитозом.
This process right here is called exocytosis.
Процесс этот таков, что
It is one which requires a stable and clearly defined design, and must leave room for expansion.
Невозможно завершить этот шаг из за неизвестной ошибки.
Cannot finish this step because of an unknown error.
Этот обзор планируется завершить к середине 1994 года.
This review is targeted for completion by mid 1994.
Прикрепите пару красных шариков чтоб завершить этот ряд.
Attach pair of red balloons to finish this row.
На этом принципе в в 1960 х было основано создание SDR, и теперь этот процесс необходимо завершить, превратив SDR в глобальную валюту.
This is what was hoped for when SDRs were created in the 1960 s, and this process must be completed by transforming the SDRs into such a global currency.

 

Похожие Запросы : завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить этот модуль - завершить этот курс - завершить этот обзор - завершить этот шаг - чтобы завершить этот - завершить этот контракт - этот процесс - завершить рабочий процесс - использовать этот процесс