Перевод "завершить этот процесс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
завершить - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : завершить - перевод : завершить - перевод : процесс - перевод : завершить этот процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Завершить процесс | SIGTERM |
Завершить процесс | SIGUSR1 |
Завершить процесс | SIGUSR2 |
Завершить процесс | Kill Process... |
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс. | While much has already been accomplished, it is time to finish the job. |
Мы преисполнены решимости завершить этот процесс, и мы сделаем это сами. | We are determined to conclude this process, and we shall do so by ourselves. |
Однако необходимо четко определить цели реформы, и этот процесс необходимо завершить в короткие сроки. | The objectives of reform should, however, be clearly set out and the process should be brought to an early conclusion. |
Оба наши правительства намерены завершить процесс демаркации сухопутной границы, но мы не можем спрогнозировать, когда этот процесс будет завершен. | Our two Governments are determined to finalize the land border demarcation process, but we cannot anticipate when that process will be completed. |
Пропустить текущее совпадение и завершить процесс поиска. | Activate this to skip the current match and end the searching. |
Кроме того, необходимо будет завершить процесс демобилизации. | Furthermore, the process of demobilization would have to be completed. |
Каучуковая компания уже договорилась о совместном предприятии, но не смогла завершить этот процесс до логического конца. | The rubber company had already negotiat ed a joint venture, but was not capable to reap the fruit of the venture. |
Трибунал планирует завершить процесс к последнему кварталу 2005 года. | The Tribunal expects to complete the process by the last quarter of 2005. |
Главная задача, стоящая перед нами, завершить процесс институциональной реформы. | A major task before us will be to carry out the process of institutional reform. |
Мы полностью намерены завершить процесс, начатый на Гавернорс Айленд. | We fully intend to see the completion of the process begun at Governors Island. |
Наконец нажмите y в несколько раз, чтобы завершить процесс | Finally press Y a few more times, to complete the process |
Этот процесс цикличный. | That's a cyclical process. |
Этот процесс самоускоряется. | So it's feeding back on itself. |
Этот санитарный процесс! | It's a sanitation process! |
Весь процесс предполагается завершить не позднее чем через 18 месяцев. | The whole process was to be completed within 18 months. |
Завершить процесс MLDonkey? Его нельзя будет перезапустить его из KMLDonkey. | Really kill the MLDonkey Core? Be warned, that you cannot restart the core with KMLDonkey. |
Этот проект планируется завершить в декабре месяце. | The project was scheduled to conclude in December. |
Если ты действительно хочешь завершить этот брак... | Soon the torture will be over. |
Стремясь добиться нового прогресса в демаркации сухопутной границы, мы с осторожностью подходим к задаче завершить этот процесс в определенные сроки. | While looking forward to making further progress in the land boundary demarcation, we are cautious about the target for the completion of the process within a certain time frame. |
Процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции планируется завершить в июне 2005 года. | The disarmament, demobilization and reintegration process is expected to be completed by June 2005. |
Процесс перехода по второму варианту планируется завершить в конце 2007 года. | The option two transition process is expected to be completed by late 2007. |
Мы рассчитываем завершить в основном процесс приватизации к концу 1995 года. | We hope to conclude the privatization process by the end of 1995. |
Процесс динамичной реформы начался мы должны его продолжить, расширить и завершить. | A dynamics of reform has been set in motion we must continue, broaden and complete it. |
Этот процесс, вероятно, продолжится. | This is likely to continue. |
Этот процесс был завершен. | This process has been completed. |
Этот процесс называют толерантностью. | This process is called tolerance. |
Этот процесс называется биомагнификацией. | This process is called biomagnification. |
Этот процесс стимулируется пожаром. | This process is stimulated by fire. |
Этот процесс уже начался. | This process has commenced. |
Важно продолжать этот процесс. | It is important that this process be maintained. |
Необходимо запустить этот процесс. | The process has been set in motion. |
Этот процесс называется фотосинтез . | The process is called photosynthesis. |
Этот процесс просто остановится. | The process just stops. |
Этот процесс называется прорастание. | This process is called germination. |
Этот процесс называется синапс. | That process is called a synapse. |
Этот процесс называется экзоцитозом. | This process right here is called exocytosis. |
Процесс этот таков, что | It is one which requires a stable and clearly defined design, and must leave room for expansion. |
Невозможно завершить этот шаг из за неизвестной ошибки. | Cannot finish this step because of an unknown error. |
Этот обзор планируется завершить к середине 1994 года. | This review is targeted for completion by mid 1994. |
Прикрепите пару красных шариков чтоб завершить этот ряд. | Attach pair of red balloons to finish this row. |
На этом принципе в в 1960 х было основано создание SDR, и теперь этот процесс необходимо завершить, превратив SDR в глобальную валюту. | This is what was hoped for when SDRs were created in the 1960 s, and this process must be completed by transforming the SDRs into such a global currency. |
Похожие Запросы : завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить процесс - завершить этот модуль - завершить этот курс - завершить этот обзор - завершить этот шаг - чтобы завершить этот - завершить этот контракт - этот процесс - завершить рабочий процесс - использовать этот процесс