Translation of "conclude peace" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Béla attempted to conclude a peace treaty with the Holy Roman Empire.
Бела попытался заключить мирный договор со Священной Римской империей.
I will conclude on the same note of peace on which I began.
Я завершу свое выступление на той же мирной ноте, с которой начал.
It is too early, however, to conclude that the peace process is irreversible.
Однако еще рано делать заключение относительно того, что мирный процесс приобрел необратимый характер.
The Serbs and Greeks, both now on the offensive, were in no rush to conclude a peace.
30 июня пост фактум сербы, греки и черногорцы официально объявили войну Болгарии.
quot 9. Urges the Government of Rwanda and the RPF to conclude quickly a comprehensive peace agreement
9. настоятельно призывает правительство Руанды и ПФР заключить в кратчайшие сроки всеобъемлющее мирное соглашение
So what? Conclude.
А чего ты хочешь?
We urge them to conclude compromises  difficult ones, perhaps, but inevitable and necessary to move the peace process forward.
Мы настоятельно призываем их пойти на компромиссы  возможно, трудные, но неизбежные и необходимые для обеспечения прогресса в мирном процессе.
I want to conclude.
Я бы хотел подвести итог.
It urges all parties to make rapid progress at the Abuja talks to conclude a peace agreement without further delay.
Он настоятельно призывает все стороны как можно скорее добиться прогресса на Абуджийских переговорах, с тем чтобы незамедлительно заключить мирное соглашение .
Our aim is to conclude a treaty of peace based on solid grounds that can withstand the winds of change.
Наша цель состоит в том, чтобы заключить мирный договор на прочной основе, который сможет выдержать всевозможные перемены.
Shall we conclude our game?
Доиграем нашу партию?
Let me conclude by underscoring the fact that disarmament, particularly nuclear disarmament, is a key factor in enhancing international peace and security.
В завершение я хотел бы подчеркнуть, что разоружение, особенно ядерное, является ключевым фактором укрепления международного мира и безопасности.
I wish to conclude by reiterating our Government apos s commitment to help the peace process to the best of its capability.
В заключение я хотел бы вновь повторить приверженность правительства моей страны делу оказания помощи мирному процессу, максимально используя свои возможности.
Algeria felt that it was time to conclude agreements that would allow peace keeping training to be provided to troop contributing countries.
52. Алжир считает необходимым заключить договоренности, позволяющие оказывать поддержку государствам, предоставляющим контингенты для поддержания мира.
His delegation looked forward to progress in the talks with the Syrian Arab Republic and Lebanon to conclude a comprehensive peace agreement.
Его делегация надеется на прогресс на переговорах с Сирией и Ливаном, нацеленных на заключение всеобъемлющего мирного соглашения.
Nevertheless, a lasting peace in the region will only be achieved when Israel and the Arab countries conclude treaties based on the principles of land for peace, security and regional cooperation.
Тем не менее прочный мир в этом регионе будет установлен лишь с заключением между Израилем и арабскими странами договоров, основанных на соблюдении таких принципов, как quot земля в обмен на мир quot , безопасность и региональное сотрудничество.
What do you conclude from that?
Что вы заключили из этого?
What do you conclude from that?
Какой вывод вы из этого сделали?
Let me conclude with this thought.
Позвольте мне в заключение высказать одну мысль.
Let me conclude with this picture.
Позвольте мне закончить на этой фотографии.
Here's how I want to conclude.
И вот как я хочу завершить.
Let me conclude by recalling the brilliant words with which our Secretary General refers to the inescapable link between peace, development and democracy.
Позвольте мне в заключение напомнить прекрасные слова нашего Генерального секретаря о неразрывной связи между миром, развитием и демократией.
I shall conclude this statement by quoting from the report of the Secretary General of the United Nations entitled, An Agenda for Peace
В заключение мне хотелось бы процитировать отрывок из доклада Генерального секретаря quot Повестка дня для мира quot
But America s State Department needed his support to conclude the Dayton peace agreement of 1995, so Milosevic s crimes of the time were conveniently forgotten.
Но Государственному Департаменту Америки требовалась его поддержка для заключения мирного соглашения в Дайтоне в 1995 году, и преступления Милошевича на тот момент были удобным образом забыты .
Perhaps the goal is to pressure Israel to conclude a peace deal with the Palestinians, which surely is worth a little accommodation with Qatar.
Возможно, цель в давлении на Израиль, чтобы тот заключил мир с палестинцами, а это, без сомнения, стоит небольшого компромисса с Катаром.
I should like to conclude my statement by offering our support and cooperation for the continued development towards peace in South Africa and elsewhere.
Я хотел бы, завершая свое заявление, выразить свою поддержку и готовность к сотрудничеству на благо продолжения развития в направлении мира в Южной Африке и во всем мире.
We hope that the Angolan Government and UNITA will shortly conclude a lasting peace agreement that will put an end to decades of suffering.
Мы надеемся, что в скором времени между правительством Анголы и УНИТА будет подписано надежное мирное соглашение, которое положит конец десятилетиям страданий.
Trade negotiations are hard enough to conclude.
Торговые переговоры довольно трудно завершить.
I conclude by quoting the Secretary General
В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря
Let me conclude by stating the obvious.
Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта.
Now to conclude, how does that happen?
И, чтобы закончить, как это происходит?
I would therefore like to conclude my statement by reiterating that Japan is determined to redouble its efforts to bring about a culture of peace.
Поэтому в заключение я хотел бы вновь заявить о намерении Японии удвоить свои усилия по укреплению культуры мира.
By paragraph 9 of that resolution, the Council urged the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front (RPF) to conclude a comprehensive peace agreement.
В пункте 9 этой резолюции Совет настоятельно призвал правительство Руанды и Патриотический фронт Руанды (ПФР) заключить всеобъемлющее мирное соглашение.
Egypt called upon the Secretary General to conclude his review of current arrangements for compensation for death, injury or illness attributable to peace keeping service.
Египет настоятельно призывает Генерального секретаря завершить обзор нынешнего порядка выплаты компенсации за смерть, травму, нетрудоспособность и болезнь, которые связаны со службой по поддержанию мира.
Some people conclude that markets are simply irrational.
Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны.
So I want to conclude with two things.
Так что я хотела бы завершить двумя вещами.
I conclude by referring to Security Council reform.
В заключение я хотел бы затронуть вопрос о реформе Совета Безопасности.
The project was scheduled to conclude in December.
Этот проект планируется завершить в декабре месяце.
IX. AUTHORITY TO NEGOTIATE AND CONCLUDE AGREEMENTS FOR
IX. Полномочия по ведению переговоров и заключению соглашений
Phase II will conclude on 24 February 1995.
Второй этап должен завершиться 24 февраля 1995 года.
Phase III will conclude on 31 March 1995.
Этап III должен завершиться 31 марта 1995 года.
I want to conclude with a music video.
Хочу закончить этим музыкальным видео.
I'd like to conclude by saying something ... (Applause)
Я бы хотел закончить... (Аплодисменты)
So I want to conclude with two things.
Так что я хотела бы завершить двумя вещами. Я хочу завершить, выразив беспокойство.
The Sixth Framework Programme will conclude in 2006.
Кроме того, средние и малые предприятия зачастую страдают от затрудненного доступа к венчурному капиталу.

 

Related searches : I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude - Could Conclude