Translation of "conclusion about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Various studies have reached the same conclusion about analogies. | Различные исследования привели к сходным заключениям об аналогиях. |
In conclusion, let me mention some thoughts about regional cooperation. | В заключение позвольте мне высказать некоторые мысли о региональном сотрудничестве. |
InIn conclusion,conclusion, thethe | Российской Федерации |
Conclusion | марок до 1000 конв. |
Conclusion | Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом |
Conclusion | с) Заключение |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | Заключение |
Conclusion | Выводы |
Conclusion | Вывод |
Conclusion | CL g з |
Conclusion? | И какой вывод? Выбирай. |
He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa. | Аналогичный вывод Чилуа сделал касательно британских инвестиций. |
In conclusion, I should like to say a few words about the procedure. | В заключение я хотел бы сказать несколько слов о процедуре. |
So, that's one general conclusion about why societies make bad decisions conflicts of interest. | Итак, это первое обобщение насчет того, почему общества принимают плохие решения из за конфликта интересов. |
My conclusion? | Мой вывод? |
His conclusion | Его вывод |
Conclusion 17 | Заключение 26 |
Conclusion 15 | Заключение |
In conclusion | Заключение |
Conclusion 21 | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов 21 |
X. CONCLUSION | X. ВЫВОДЫ |
K. Conclusion | К. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
H. Conclusion | Н. Вывод |
II. CONCLUSION | II. Заключение |
IV. CONCLUSION | V. ЗАКЛЮЧЕНИЕ |
In conclusion | В заключение |
Their conclusion | Их вывод |
Assumptive conclusion | Допустимое завершение |
The conclusion was that Disney was influencing children to have preconceived notions about all older adults. | Был сделан вывод, что Дисней может привести к формированию у детей неправильного представления о пожилых людях. |
Well after two years, I've come to the conclusion that, especially local government, is about opossums. | Что ж, после двух лет я пришла к заключению, что правительство, особенно местное, занимается опоссумами. |
Conclusion and Recommendations | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Discussion and conclusion | Обсуждение и выводы |
Conclusion of contracts | Заключение договоров |
And in conclusion | И в заключение |
Chapter 9 Conclusion | Глава 9 Выводы |
Conclusion and recommendation | Выводы и рекомендация |
XIV. CONCLUSION . 71 | 10. Прочие вопросы. |
A rash conclusion | Поостережемся делать преждевременные выводы |
Physical action conclusion | Физическое завершение |
A reasonable conclusion. | Разумный вывод. |
Why that conclusion? | Почему ты так решил? |
And I didn't talk about the fact that, up until this moment, we've made every conclusion a complete generality about human nature. | И я не упоминал о том, до этого момента, что мы делали вывод о человеческой природе в целом. |
The second half of the story starts about fifteen years after the conclusion of the first half. | Lillia and Treize Действие происходит примерно через 15 лет после событий с первой части. |
We must bring about a successful conclusion to the 1995 conference on the Non Proliferation Treaty (NPT). | Мы должны довести до успешного завершения к 1995 году конференцию по Договору о нераспространении. |
Related searches : Draw Conclusion About - Key Conclusion - Conclusion From - My Conclusion - A Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion - On Conclusion