Translation of "conditions president" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Palestinian President Mahmoud Abbas has now set his conditions for dialogue.
Палестинский президент Махмуд Аббас уже сформулировал свои условия для диалога.
Can any incumbent and especially President Barack Obama win re election in such conditions?
Возможно ли в такой ситуации какому либо действующему лидеру и в частности президенту Бараку Обаме получить большинство голосов на второй срок?
Section 1708 (b) specifies the conditions under which the President may completely lift the United States trade embargo.
В разделе 1708b определяются условия, при которых президент может вообще отменить американскую торговую блокаду.
Conditions
Соединение
Conditions
Условия
Russia s national revival and new assertiveness under President Vladimir Putin is not really home made but reflects highly auspicious international conditions.
Национальное возрождение России и новообретенная уверенность в себе при правлении президента Владимира Путина не является доморощенной, а скорее отражает чрезвычайно благоприятные международные условия.
I convey to the President of the General Assembly, my country's thanks for creating good conditions to discuss the Organization's future.
Я хочу от имени моей страны передать Председателю Генеральной Ассамблеи признательность за создание благоприятных условий для обсуждения вопроса о будущем этой Организации.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Weather Conditions
Погодные условия
Living Conditions
условия жизни
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Special conditions
Применимое право
Initial Conditions
Начальная точка
Loan conditions
Условия предоставления займов
Any conditions?
Есть ли какие то условия?
Living conditions
Условия жизни
Application conditions
Условия подачи заявки
President President
Президент
Their living conditions, and particularly their health conditions, were deplorable.
Условия их жизни вызывают сожаление, особенно в области санитарии.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.
There are conditions.
Есть условия.
Conditions of Activity ).
Условия деятельности.
Under normal conditions
6.1.1 В нормальных условиях
Entrepreneurial framework conditions
Базовые условия для предпринимательской деятельности
Poor hygiene conditions.
плохие санитарно гигиенические условия
Improving employment conditions
Улучшение условий занятости
Dynamic testing conditions
Условия динамического испытания
(c) Climatic conditions
c) климатические условия
(ii) corrosive conditions
с) порог запаха
(i) weather conditions
i) воспламеняемость (твердое вещество, газ)
(ii) corrosive conditions
опасности воспламенения
(i) weather conditions
давления
Conditions of supply
Условия поставок
Conditions for use
В. Условия для использования
Match all conditions
Соответствует всем условиям
Conditions of service.
Условия службы.
IV. SECURITY CONDITIONS
IV. ОБСТАНОВКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Initial conditions
1. Первоначальные условия
V. EDUCATIONAL CONDITIONS
V. УСЛОВИЯ ДЛЯ ОБРАЗОВАНИЯ
F. Educational conditions
F. Положение в области образования
V. ECONOMIC CONDITIONS
V. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
VI. ECONOMIC CONDITIONS
VI. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Terms and conditions
Правила
Conditions of funding
Условия финансирования
Conditions different suddenly.
Вдруг другие условия.

 

Related searches : Group President - Past President - Class President - Interim President - President Obama - Current President - Division President - Founding President - Incoming President - President Director - Outgoing President - Federal President - Commission President