Translation of "conductor termination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conductor - translation : Conductor termination - translation : Termination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conductor | Дирижер |
CONDUCTOR | Проводник |
Termination indemnity | выходное пособие |
Line Termination | Окончание строки |
Line termination | Окончание строки |
(f) Termination. | f) Увольнение. |
Thomas Dausgaard, conductor. | Томас Dausgaard, дирижер. |
Thomas Dausgaard, conductor. | Thomas Dausgaard. |
Conductor Mark Sustro. | Conductor Mark Sustro. |
Conductor Gennady Rozhdestvensky. | Conductor Gennady Rozhdestvensky. |
Conductor Pekka Savijoki. | Conductor Pekka Savidtsuki. |
Conductor Luis Has. | Conductor Luis Has. |
Conductor Roger Harvey. | Conductor Roger Harvey. |
Conductor Atso Almila. | Conductor Atso Almila. |
Conductor Gennady Rojdestvenskiy. | Conductor Gennady Rojdestvenskiy. |
Conductor Moris Suzan. | Conductor Moris Suzan. |
Conductor Boris Haykin. | Conductor Boris Haykin. |
maximum conductor density | максимальная плотность расположения проводников |
You're the conductor? | Вы начальник поезда? |
Conductor R. Geniusas | Дирижер Р. Генюшас |
Termination of countermeasures | Прекращение контрмер |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Automatic termination clauses | Оговорки об автоматическом прекращении |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
Window Termination Tool | Уничтожить окноName |
Unexpected Program Termination | Неожиданное завершение программы |
309.2 Termination . 23 | 309.2 Увольнение . 26 |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
Let's see another super conductor, a German super conductor. Herbert von Karajan, please. | Еще один великий дирижер маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста. |
I'll get the conductor. | Я их засуну подальше. |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
But what about the conductor? What can you say the conductor was doing, actually? | Ну, а что же дирижер? Что, по вашему, он здесь делает? |
But what about the conductor? What can you say the conductor was doing, actually? | Что, по вашему, он здесь делает? |
Termination of conciliation proceedings | Прекращение согласительной процедуры |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | Срок действия, продление и прекращение действия |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Выходное пособие . 26 |
A conductor directs an orchestra. | Дирижёр управляет оркестром. |
A conductor directs an orchestra. | Дирижёр руководит оркестром. |
There is no orchestra conductor. | У оркестра нет нужды в дирижёре. |
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination. | PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination. |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
309.3 Notice of termination . 24 | 309.3 Уведомление об увольнении . 26 |
Related searches : Ground Conductor - Conductor Rail - Pe Conductor - Conductor Line - Solid Conductor - Chief Conductor - Train Conductor - Neutral Conductor - Lightning Conductor - Phase Conductor - Live Conductor