Translation of "conform to rules" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conform - translation : Conform to rules - translation : Rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should conform to the rules. | Тебе следует подчиняться правилам. |
You should conform to the rules. | Вам следует подчиняться правилам. |
You must conform to the rules. | Вы должны выполнять правила. |
We must conform to the rules. | Мы должны следовать правилам. |
We must conform to the rules. | Мы должны соблюдать правила. |
Such assistance must continue and conform to specific rules. | Такая помощь должна по прежнему предоставляться, и она должна обставляться определенными правилами. |
Profile doesn't conform to protocol | Профиль не соответствует протоколу |
All Guinean laws must conform to constitutional principles, which stipulate that legal rules must be applicable to all, without distinction as to sex. | Все законы Гвинеи должны соответствовать конституционным принципам, которые устанавливают, что правовые нормы должны распространяться на всех людей, без различия пола. |
5.3.1.1.5.1 Replace which conform with the model 7D with which conform to the model No. 7D . | 5.3.1.1.5.1 В первом предложении включить перед 7D . |
All things conform to a manifest law. | Все (это) (записано) (у Аллаха) в (некой) ясной книге в Хранимой Скрижали . |
All things conform to a manifest law. | Все в книге ясной. |
All things conform to a manifest law. | Все это записано в ясном Писании. |
All things conform to a manifest law. | Всё это у Него записано в Книге Ясной. |
All things conform to a manifest law. | И все это записано в ясном Писании. |
The Guide incorporates all the acts, rules and regulations essential to making the activities of the police conform to prevailing law and to respect for human rights. | Он включает в себя тексты всех основных законов, регламентов и нормативных документов, обусловливающих законность действий полиции, в том числе в области прав человека. |
They refused to conform to the norm of silence. | Они отказались соответствовать норме молчать. |
Your hours must conform to the prescri...the... | Твой график работы подчиняется предписа.. постанов.. |
Penalties for convicted terrorists shall conform with all international and national rules, especially those relating to the death penalty and life sentences without possibility of parole. | Наказание осужденных за терроризм должно соответствовать всем международным и национальным нормам, прежде всего касающимся смертной казни и пожизненного заключения без права на досрочное освобождение. |
The general rules governing the administration of juvenile justice in Turkmenistan are based on the provisions of the Constitution and conform to the requirements of the Convention. | Общие правила, определяющие процесс отправления правосудия по делам несовершеннолетних в Туркменистане, основаны на нормах Конституции Туркменистана и соответствуют требованиям Конвенции. |
We do not surrender or conform. | Мы не сдаемся и не покоряемся. |
Like all XML schema languages, XSD can be used to express a set of rules to which an XML document must conform in order to be considered valid according to that schema. | Как большинство языков описания XML, XML Schema была задумана для определения правил, которым должен подчиняться документ. |
8 1.3 The characteristics and construction of the anchoring mooring and towing devices shall conform to the requirements of the Administration or to the rules of a recognized Classification Society. | 8 1.4 Якорное, швартовое и буксирное устройства должны прочно крепиться к корпусу судна. |
Indeed, Chirac's tone and tactics conform to textbook Gaullist patterns. | В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов. |
Enact, review, and harmonize domestic counterterrorism legislation to conform to international status. | Введение в действие, обзор и согласование внутреннего законодательства о борьбе с терроризмом для приведения его в соответствие с международными нормами. |
He asked, what do women need to do to conform to female norms? | Он задаёт вопрос Что должны делать женщины, чтобы соответствовать женской норме? |
He asked, what do women need to do to conform to female norms? | Он задаёт вопрос Что должны делать женщины, чтобы соответствовать женской норме? |
Quick release type connections shall conform to a recognized European standard. | Патрубки быстроопорожняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту. |
Quick release type connections shall conform to a recognized European standard. | Патрубки быстроопоржняемого типа должны соответствовать признанному европейскому стандарту. |
34. Any merit awards granted should conform to certain general principles | 34. Любое поощрение за служебные заслуги должно производиться в соответствии с определенными общими принципами |
The rules and decisions of the Special Representative, the instructions of the Identification Commission and the opinions, recommendations and instructions of the Referendum Commission shall conform to these General Regulations. | Правила и решения Специального представителя, инструкции Комиссии по идентификации, заключения, рекомендации и инструкции Комиссии по проведению референдума должны соответствовать настоящим Общим положениям. |
The legislative function provides for the creation of legal principles and rules, which impose binding obligations that require States and other members of the international community to conform to certain norms of behaviour. | Законодательная функция обеспечивает разработку юридических принципов и норм, налагающих на государства и других членов международного сообщества юридически оформленные обязательства соблюдать определенные нормы поведения. |
Man No, they just had to conform to the movement of the bridge. | Мужчина Нет, они просто были вынуждены подстраиваться под движения моста. |
1. A submission shall conform to the requirements established by the Commission. | Представление должно соответствовать установленным Комиссией требованиям. |
In addition, these vehicles shall conform to the provisions of this Article. | Кроме того, эти транспортные средства должны отвечать положениям настоящей статьи. |
In addition, these vehicles shall conform to the provisions of this Article. | Кроме того, эти транспортные средства должны соответствовать положениям настоящей статьи. |
In addition, these containers shall conform to the provisions of this Article. | Кроме того, эти контейнеры должны отвечать положениям настоящей статьи. |
In addition, these containers shall conform to the provisions of this Article. | Кроме того, эти контейнеры должны соответствовать положениям настоящей статьи. |
Each sample submitted shall conform to the relevant specifications of this Regulation. | 3.2.1 Каждый представляемый образец должен отвечать соответствующим техническим требованиям, приведенным в настоящих Правилах. |
If the child restraint system is considered to conform, the production conforms. | Если детская удерживающая система считается соответствующей установленным требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям. |
The publication of the Repertory did not necessarily conform to that goal. | Издание Справочника не обязательно отвечает этой цели. |
The activities of all learning institutions must conform to those standards (para. | Деятельность любых учебных заведений должна соответствовать этим стандартам (п.4. |
Ms. Astanah Banu (Malaysia) said that the Special Rapporteurs were appointed to carry out a specific mandate and that their reports should conform fully conform to the functions entrusted to them. | Г жа Астана Бану (Малайзия) делает замечание, что Специальный докладчик был назначен для выполнения четко определенного мандата, и было бы желательным, чтобы его доклад полностью соответствовал возложенными на него функциям. |
I want to create art that's different and not conform to what's going on. | Я хочу создать искусство разнообразное и не соответствующее тому, что происходит. |
ZZ 5.4 The steering station shall be so designed as to conform to Chapter . | ZZ 5.4 Рулевой пост должен быть оборудован в соответствии с положениями главы 11 . |
Why are some rules, why do some rules go to steady state, some rules blink, some rules random, some rules umm complex. | Почему некоторые правила, приводят к устойчивому состоянию, некоторые к ничему (пустой, бесцветный), некоторые к случайным явлениям, другие к сложным. |
Related searches : To Conform To - Will Conform To - Refuse To Conform - Required To Conform - Conform To Guidelines - Need To Conform - Is Conform To - Must Conform To - Failure To Conform - Pressure To Conform - Have To Conform