Translation of "consolidate data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consolidate - translation : Consolidate data - translation : Data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.3.2 Consolidate data from different sources into a central database | 4.3.2 Сведение данных из различных источников в централизованный банк данных. |
This will need state of the art data warehouse systems to consolidate data from various sources. | Это потребует самых современных систем хранения данных, способных объединять данные из различных источников. |
A Master Record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. | Главный учетчик будет сводить все данные, вести счета и учет. |
Consolidate | Консолидация данных |
Consolidate... | Консолидировать... |
This task can be made slightly easier by using the Consolidate... item from the Data menu. | Эту задачу можно облегчить используя пункт Консолидировать... меню Данные. |
In addition, a Master Record Keeper would consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. | Кроме того, главный регистратор сводил бы воедино все данные и выполнял бы функции учета и регистрации. |
Recommendation 4 Consolidate flagship reports | Рекомендация 4 |
General To consolidate the databases for access to data compulsorily established in the Federal Act on Transparency and Access to Government Public Information. | Упрочить базу данных в целях предоставления обязательного открытого доступа к информации в соответствии с федеральным законом об открытости правительственной публичной информации и о доступности к ней. |
It will allow the collection of data from country offices and National Committee partners, consolidate this data in a consistent and well managed way, and permit immediate feed back via templates into the SAP system. | Она даст возможность собирать данные, предоставляемые партнерами страновых отделений и национальных комитетов, последовательно и упорядоченно обобщать эти данные и обеспечивать немедленную обратную связь с системой САП благодаря использованию шаблонов. |
Today it is endeavouring to consolidate peace. | Сегодня он стремится укрепить мир. |
It was therefore important to consolidate peace. | Это свидетельствует о важном значении укрепления мира. |
SPEAKER 1 And to consolidate his power. | (Ж) Чтобы укрепить свою власть. |
An integrated, web based roster of staff in both emergencies and regular settings will consolidate data on available staff resources, to provide better support during emergencies. | Обеспечение более эффективного организационного обучения и повышения квалификации кадров |
OIOS recommends that INSTRAW consolidate data from its old and new websites to allow user access to the complete INSTRAW document library (AH2004 540 01 06). | УСВН рекомендует МУНИУЖ объединить данные со своего старого и нового веб сайта, с тем чтобы обеспечить доступ пользователей к полной библиотеке документов МУНИУЖ (AH2004 540 01 06). |
We have thus been able to consolidate our computer base, the data base inherited from the former Soviet Union, which is now morally and physically exhausted. | Сейчас нам нужно заменять старое оборудование, приобретать ПЭВМ. |
But this is not enough to consolidate peace. | Однако этого недостаточно для упрочения мира. |
Essentially, consolidate and control the rare earth market. | По существу, консолидации и контроля редких Земля рынке. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts. | Танзания (Объединенная Республика) |
Selecting this option brings up the Consolidate dialog box. | После выбора этого пункта откроется окно Консолидация данных. |
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b | 2. Консолидировать и рационализировать работу служб Секретариата в Центральных учреждениях b . |
We must seek to consolidate what we have already achieved. | Мы должны искать пути закрепления достигнутого. |
Moreover, the Committee could consolidate related issues in one resolution. | Комитет мог бы также сгруппировать в один документ аналогичные проекты резолюций. |
In fact, the government may even have contributed a bit to the good economic data by announcing a serious effort to consolidate Germany s own public finances a prerequisite for investor confidence. | Фактически правительство внесло определенный вклад в хорошие экономические показатели просто объявив о серьезном намерении объединить собственные государственные финансы Германии, что является необходимым условием для доверия инвесторов. |
If you check the Copy data box in the Consolidate dialog the values resulting from the consolidation will be placed into the target cells rather than the formulae to calculate them. | Если вы установили флажок Копировать данные в диалоге Консолидировать, то в целевые ячейки будут помещены значения результатов консолидации, а не формулы для их вычисления. |
Yemen Attraction of additional co financing from bi lateral donors, helping to consolidate the programme as the vehicle to both consolidate and implement national decentralisation policy and | a) в 2004 году ФКРООН утвердил шесть программ с применением своего нового подхода к секторальному развитию и еще несколько программ подготавливаются к утверждению в 2005 году |
They sought membership mostly for geostrategic reasons to consolidate their security. | Они стремились к членству, главным образом, по геостратегическим причинам чтобы укрепить свою безопасность. |
However, much work remains to be done to consolidate that shift. | Однако для консолидации этих сдвигов требуется еще немало работы. |
We need to preserve and consolidate the good results already obtained. | Мы должны сохранить и закрепить уже достигнутые позитивные результаты. |
It initiated a process of national reconciliation to consolidate national unity. | Оно начало процесс национального примирения в интересах укрепления национального единства. |
The Money Changers were immediately allowed to consolidate their financial power. | Менялам сразу же было позволено консолидировать свою власть. |
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition. | Оно уменьшило количество рабочих мест в правительственных учреждениях, гарантировало лишь незначительное увеличение зарплаты и резко сократило государственные инвестиции. Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. |
Gül s ascent to the presidency should consolidate the transformation of Turkish politics. | Восхождение Гюла на пост президента должно укрепить трансформацию турецкой политики. |
All this helped consolidate the budget but created a climate of opposition. | Все это помогло консолидировать бюджет, однако создало в стране оппозиционный климат. |
1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by | 1. призывает государства поощрять и укреплять демократию, в частности |
Peace was incompatible with the occupation and any steps to consolidate it. | Мир несовместим с оккупацией и любыми попытками ее закрепления. |
It is time to consolidate our gains and chart the path ahead. | Пришло время закрепить наш успех и наметить дальнейший путь. |
These steps can also help to consolidate action at the regional level. | ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ И ОБСУЖДЕНИЕ |
We must develop and consolidate democratic institutions and the rule of law. | Мы должны развивать и укреплять демократические институты и правопорядок. |
An attempt should be made to consolidate functions and responsibilities wherever feasible. | Там, где это возможно, необходимо объединить служебные функции и обязанности. |
We hope that in Mozambique the coming elections will consolidate national reconciliation. | Хотелось бы надеяться, что предстоящие в Мозамбике выборы приведут к консолидации процесса национального примирения. |
However, much remained to be accomplished in order to consolidate those gains. | Однако многое еще предстоит сделать в целях закрепления достигнутого. |
time enough to consolidate its already great power. Then, a miracle occurred. | Срок, достаточный для дальнейшего укрепления и без того немалой власти банка! |
Indicators, data collection, data disaggregation | Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных |
Related searches : Consolidate With - Consolidate Knowledge - Further Consolidate - Consolidate Facilities - Consolidate Around - Consolidate Production - Consolidate From - Consolidate Goods - Consolidate Improvements - Consolidate Learning - Consolidate Power - Consolidate Shipment - Consolidate Operations