Translation of "contentious case" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

B Contentious case before a Chamber
В. Рассмотрение дела в камере
B. Contentious case before a Chamber 140 151 30
В. Рассмотрение дела в камере . 140 151 29
It suffices, in principle, for two requirements to be met if the Court is to decide a contentious case.
В принципе, достаточно выполнить два требования для того, чтобы Суд принял решение по спорному вопросу.
This claim, however, is contentious.
кухни легче мыть и содержать в чистоте.
Our confidence in that high judicial organ is tangibly demonstrated by our recent referral of a contentious case to the Court.
Наше доверие к этому высшему судебному органу недавно было убедительно подтверждено передачей дела на рассмотрение этого Суда.
The third claim is hugely contentious.
Третье заявление весьма спорное.
A contentious redefinition of public debt
Постоянное переопредление государственного долга
Surely they are a contentious people.
И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!
Surely they are a contentious people.
Они ведь народ препирающийся!
Surely they are a contentious people.
Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах.
Surely they are a contentious people.
Они являются людьми препирающимися!
Surely they are a contentious people.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Surely they are a contentious people.
Ведь они люди, которые любят препираться.
Surely they are a contentious people.
Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет).
Surely they are a contentious people.
Да они народ наклонный к состязаниям.
Aye! they are a people contentious.
И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!
Aye! they are a people contentious.
Они ведь народ препирающийся!
Aye! they are a people contentious.
Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах.
Aye! they are a people contentious.
Они являются людьми препирающимися!
Aye! they are a people contentious.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Aye! they are a people contentious.
Ведь они люди, которые любят препираться.
Aye! they are a people contentious.
Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет).
Aye! they are a people contentious.
Да они народ наклонный к состязаниям.
Indeed, they are a contentious lot.
И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction
В. Рассмотрение иска судом первой инстанции
Nay! but they are a contentious folk.
И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!
Nay! but they are a contentious folk.
Они ведь народ препирающийся!
Nay! but they are a contentious folk.
Хвала Аллаху, это было всего лишь безосновательным и лживым сомнением, которое неверующие пытались посеять в сердцах людей. Всевышний запретил поклоняться как пророку Исе, так и идолам, ибо поклонения достоин только Всемогущий Аллах.
Nay! but they are a contentious folk.
Они являются людьми препирающимися!
Nay! but they are a contentious folk.
Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!
Nay! but they are a contentious folk.
Ведь они люди, которые любят препираться.
Nay! but they are a contentious folk.
Так ведь они народ, Что к препирательству (и спорам тяготеет).
Nay! but they are a contentious folk.
Да они народ наклонный к состязаниям.
A. Contentious cases before the full Court
А. Рассмотрение споров в Суде полного состава
22. During the period under review the Court was seized of the contentious case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria.
22. За рассматриваемый период Cуд занимался спорным делом, касающимся Cухопутной и морской границы между Камеруном и Нигерией.
The issue turned out to be very contentious.
Вопрос оказался очень спорным.
Some of the evidence for this is contentious.
Население этих городов было уведено в плен.
A. Proceedings under quot non contentious jurisdiction quot
A. Рассмотрение дела quot в рамках особого производства quot
A. Jurisdiction of the Court in contentious cases
А. Юрисдикция Суда в области споров
This is no time to get contentious, kitty.
Нет времени для споров, котёнок.
But the run up to the trial was contentious.
Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
On contentious issues, he has but one of seven.
В спорных вопросах у него есть только один из семи голосов.
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image.
Отмена вызывающей споры спекуляции на рынке продовольственных товаров могла бы улучшить его имидж.
They're the most contentious in the history of Wikipedia.
Эти выборы вызвали самую большую дискуссию за всю историю википедии .
What I actually said is, they're not contentious at all.
Хотя, на самом деле, я сказал, что эти выборы совершенно не вызвали дискуссий.

 

Related searches : Contentious Politics - Contentious Work - Contentious Proceedings - Contentious Matters - Most Contentious - Contentious Claim - Highly Contentious - Politically Contentious - Contentious Debate - Contentious Cases - Contentious Topic - Contentious Action - Contentious Jurisdiction