Translation of "continues to expand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно. |
The urban area continues to expand, notably towards the west. | Городская территория продолжает расширяться, в особенности, в сторону запада. |
Thirdly, coordination with other Council bodies dealing with terrorism continues to expand. | В третьих, постоянно расширяется координация усилий с другими органами Совета, занимающимися проблемой терроризма. |
The AU Commission continues to expand AMIS through the deployment of additional personnel. | Комиссия АС продолжает расширять МАСС путем развертывания дополнительного персонала. |
Disney Studios continues to successfully expand their gallery of high quality 21st century remakes. | Студия Disney продолжает удачно расширять галерею высококачественных ремейков XXI века. |
OSB production in Europe continues to expand and benefits from strong North American demand. | Производство ОSВ в Европе продолжает расти, чему, в частности, способствует высокий спрос в Северной Америке. |
Notwithstanding these and other advances in the global fight, the epidemic continues to expand. | Несмотря на эти и другие достижения в деле борьбы с ВИЧ СПИДом на глобальном уровне, масштабы эпидемии продолжают расти. |
ISAF continues to expand its mandate to provide a secure environment and assist in the reconstruction of the country. | МССБ продолжают расширять сферу своей деятельности, обеспечивая безопасность и оказывая помощь в деле восстановления страны. |
3. Continues to encourage both the United Nations and the Association to further strengthen and expand their areas of cooperation | 3. по прежнему рекомендует как Организации Объединенных Наций, так и Ассоциации продолжать укреплять и расширять области их сотрудничества |
UNICEF continues to expand its partnerships with civil society, Governments and with the private sector on behalf of children. | ЮНИСЕФ продолжает расширять свои партнерские связи с гражданским обществом, правительствами и частным сектором в рамках деятельности в интересах детей. |
Democracy as a political system has been strengthened and continues to expand and gain strength at the world level. | Демократия как политическая система укрепилась и продолжает расширяться и набирать силу на мировом уровне. |
Moreover, as the world apos s largest donor country, Japan continues its efforts to expand its official development assistance. | Более того, как крупнейшая в мире страна донор, Япония продолжает свои усилия по расширению своей официальной помощи на цели развития. |
And life starts to expand and expand and expand, until it goes kaput. | И жизнь начинает расти и расширяться, пока ей не наступит капут. |
Despite the Asian financial crisis, the economy continues to expand at about 5 per year, with virtually full employment and low inflation. | Несмотря на Азиатский финансовый кризис, экономика города продолжает расти примерно на 5 в год при практически полной занятости и низкой инфляции. |
Expand tabs to spaces | Заменить табуляцию пробелами |
She wants to expand. | Она хочет расширить свой бизнес. |
The Dag Hammarskjöld Library web page continues its efforts to expand services in the six official languages within the limits of the resources available. | Продолжается работа по расширению размещения на веб странице Библиотеки им. Дага Хаммаршельда материалов на шести официальных языках за счет имеющихся ресурсов. |
For the criminal terrorist heart of the supposedly disbanded Kosovo Liberation Army continues to fortify its power and to expand into Macedonia, Southern Serbia and Montenegro. | Тем временем криминальная террористическая основа Армии Освобождения Косово (АОК), которая якобы была разоружена, продолжает концентрировать свою силу и проникать на территории Македонии, Южной Сербии и Черногории. |
The product range of the model continues to expand as a result of encouragement from the market management, and due to the initiative of participating wholesalers. | Ассортимент продукции продолжает расширяться в результате поддержки админи страции рынка, что ведет к активизации деятельности оптовых торговцев. |
Expand | Развернуть |
Expand | Расширить |
Most of the growth potential in subsequent furniture consumption has been captured again by China, which continues to expand its bedroom furniture deliveries in particular. | Бóльшая часть вызванного этим прироста потребления мебели вновь пришлась на Китай, который продолжает расширять свои поставки, в частности мебели для спальни. |
Even though the Russian government has taken serious attempts to harness cyberspace activity among netizens, RuNet s audience continues to expand, mobilize, and speak out on various issues. | Несмотря на то, что российское правительство предприняло ряд серьезных попыток по ограничению активности пользователей в сети, Рунет все равно продолжает расширяться, объединяться и обсуждать самые разные темы. |
(d) To expand interregional trade | d) расширение внутрирегиональной торговли |
The process of Central American political cooperation and economic integration re initiated at Esquipulas in 1987 continues to gather momentum and to expand into new areas of endeavour. | Процесс центральноамериканского политического сотрудничества и экономической интеграции, который был вновь начат в Эскипуласе в 1987 году, продолжает набирать темпы и переходит на другие области деятельности. |
Expand by | Расширить по |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Group | Развернуть группу |
Expand Toplevel | Развернуть все |
Expand All | Развернуть все |
Expand Thread | Развернуть дискуссию |
Expand out | Развернуть |
Expand All | Развернуть всё |
Expand Tree | Развернуть дерево |
We expand. | Мы расширяем наши чувства. |
My country therefore continues to be active in the ongoing efforts, in the framework of the CSCE and through dialogue between the two organizations, to expand further this capacity. | Поэтому моя страна продолжает играть активную роль в предпринимаемых усилиях в рамках СБСЕ и диалога между двумя организациями по дальнейшему расширению этого потенциала. |
Expand tabs to spaces in output | В выводе пробелы вместо символов табуляции |
The population size started to expand. | Численность населения увеличивалась. |
You need to constantly expand capacity | Вы должны постоянно расширять емкость |
And when you expand their palates, you expand their vocabulary. | В то время как вы расширяете их интересы, пополняется их словарный запас. |
However, the solemn promise is still to be fulfilled the major contributor continues to implement that policy and is now attempting to expand its implementation to the financing of peace keeping operations. | Однако торжественное обещание еще предстоит выполнить основной вкладчик по прежнему осуществляет свою политику и пытается сейчас распространить ее на финансирование операций по поддержанию мира. |
And these things expand and expand and expand into these giant galaxies, and you get trillions of them. | Всё продолжает расти, расти, и вырастает до гигантских галактик, и их получаются триллионы. |
He continues to write. | Продолжает писать различные книги. |
Democracy continues to triumph. | Демократия продолжает одерживать победу. |
Expand wastewater recycling. | Расширение переработки сточных вод. |
Related searches : Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Bring - Continues To Excel