Translation of "conventional sign" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Conventional?
Обычному?
Conventional wisdom
Инвестиционный климат и ПИИ традиционное мышление
Conventional weapons
обычные вооружения
conventional arms
применения обычного оружия
Conventional Arms.
Conventional Arms.
(b) Conventional arms
b) Обычные вооружения
(c) Conventional weapons
с) обычные вооружения
(i) Conventional disarmament
i) Разоружение в области обычных
of Certain Conventional
ничении применения конкретных
Going Against Conventional Wisdom
Идти против общепринятых суждений
2.1.2 MISSILES, INCLUDING CONVENTIONAL
2.1.2 Ракеты, включая обыч
plane sign, plane sign
знак самолёта, знак самолёта
The conventional answer is no.
О бщепринятый ответ нет.
Conventional and Unconventional Oil Resources.
Традиционные и нетрадиционные нефтяные ресурсы.
Report of conventional arms exports
уведомление об экспорте обычных вооружений
Report of conventional arms imports
уведомление об импорте обычных вооружений
So that's the conventional approach.
Вот суть общепринятого подхода.
26 effectively than conventional buildings (
26 здания (
I like to be conventional.
Мне нравится обычный.
Here, just sign here... sign here
Недостаточно?
It's also used in more conventional settings and can be used more consciously in conventional settings.
Эта динамика также используется и в более привычных условиях и может быть использована более осознанно.
To produce larger numbers, a numeral can be enclosed in a modifying sign a ten thousands sign ( ), a hundred thousands sign ( ), a millions sign ( ), a ten millions sign ( ), a hundred millions sign ( ) or a billions sign ( ).
Большие числа (десятки и сотни тысяч, миллионы и миллиарды) могли выражаться не через знак , а специальным образом обведенной буквой, использовавшейся для обозначения единиц.
I don't sign songs, I sign artists .
Я не подписываю песни, я подписываю артистов.
Sign
Надпись
Sign
Подпись
Sign
Науру
Sign
Подпись
Sign
Подписать
(Sign
(Надпись
Sign.
Подпиши.
Sign!
Нет, не против!
Sign?
Подписать?
Nuclear capabilities are linked to chemical weapons, chemical weapons to conventional arms, conventional arms to political conflict.
Ядерные потенциалы связаны с химическим оружием, химическое оружие с обычными вооружениями, обычные вооружения с политическими конфликтами.
Since 1992 Kazakhstan has submitted information about conventional arms for the United Nations Register of Conventional Arms.
С 1992 года Казахстан предоставляет сведения в Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Unfortunately, the conventional view was right.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Conventional seeing will not be helpful.
Обычное зрение здесь бесполезно.
on Conventional Armed Forces in Europe
Договора об обычных вооруженных силах в Европе
Conventional disarmament on a regional scale
Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне
Conventional arms control at the regional
Контроль над обычными вооружениями на региональном
That field is conventional arms control.
Эта область контроль над обычными вооружениями.
Conventional oil is a good example.
Возьмем для примера нефть
They had no conventional technical background.
У них не было обычного технического образования.
It's implanted with very conventional techniques.
Имплантируется он традиционными методами.
That is where conventional ideas stop.
На этом заканчиваются традиционные представления об устройстве мира.
You never was so conventional before.
Раньше ты не был таким осторожным.

 

Related searches : Conventional Oven - Conventional Means - Conventional Energy - Conventional Thinking - Conventional Food - Conventional Sources - Conventional Crops - Conventional Measures - Conventional Unit - Conventional Systems - Conventional Agriculture - Conventional Time