Translation of "coordination action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Mine action coordination
1 ОО (ПР) 2 С 3 3 С 4
Subprogramme 5 Mine action coordination
Подпрограмма 5 Координация деятельности, связанной с разминированием
C. Coordination of action programmes
С. Координация программ действий
Coordination and national plans of action
Координация Национальных планов действий
The Ministry of Women and Coordination of Social Action (MMCAS) submitted the then Ministry for Coordination of Social Action (MICAS).
В структуру министерства по делам женщин и социального обеспечения (МЖСО) было передано тогдашнее министерство по координации социальных действий (МКСД).
Coordination of subregional, regional and joint action programmes
Координация субрегиональных, региональных и совместных программ действий
Subprogramme 2 Coordination of humanitarian action and emergency response
Подпрограмма 2 Координация гуманитарной деятельности и мер в связи с чрезвычайными ситуациями
Coordination of policies and action to combat world hunger
Координация политики и мер в области борьбы с голодом во всем мире
Coordination in the elaboration and implementation of action programmes
Координация при разработке и осуществлении программ действий
National ownership and coordination of mine action operations was essential.
Исключительно важное значение имеют национальное участие и координация деятельности, связанной с разминированием.
Inter Agency Coordination Group on Mine Action and its Steering Committee on Gender and Mine Action
Межучрежденческая группа по координации деятельности, связанной с разминированием, и ее руководящий комитет по гендерным проблемам и по вопросам разминирования
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework
After we've done the Lyapunov function on a single coordination game, we're gonna go to a many action coordination game.
После того, как мы завершим с функцией Ляпунова на одной из координацонных игр, мы собираемся пойти к много мерной координацонной игре.
The second part of the study will deal with specific coordination issues such as coherence of action on political issues, administrative coordination and coordination of legal activities.
Во второй части исследования будут рассматриваться конкретные вопросы координации, такие, как последовательность мер по вопросам политики, административная координация и координация юридической деятельности.
Monitoring and coordination of international action against apartheid and in support of political
Контроль и координация международных действий против апартеида и в
Coordination of the Oceans and Coastal Areas Programme and initiation of new action plans.
Координация программ для океанов и прибрежных районов и осуществление новых планов действий.
The Secretariat was taking the necessary action in that regard in coordination with other organizations.
Секретариат принимает необходимые меры в этой связи на основе координации деятельности ЮНИДО с другими организациями.
Indeed, effective coordination and increased national ownership were fundamental to the success of mine action.
Действительно, успешная деятельность в области разминирования в решающей степени зависит от эффективной координации и расширения национального участия.
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
а) назначать соответствующие органы, несущие ответственность за подготовку, координацию и осуществление их программ действий
Welcoming the various established mine action coordination centres, as well as the creation and existence of international trust funds for mine action activities,
приветствуя работу различных созданных центров по координации деятельности, связанной с разминированием, а также создание и существование международных целевых фондов для деятельности, связанной с разминированием,
It is now taking action to reorganize its structure and to enhance coordination between its programmes.
В настоящее время Организация принимает меры, направленные на реорганизацию своей структуры и повышение эффективности координации ее программ.
This type of action can be particularly attractive since it does not require coordination with the authorities.
Забастовка такого типа особенно привлекательна тем, что не требует согласования с властями.
Concerted action by the donors was also being achieved by means of sectoral coordination in various spheres.
Согласование действий доноров достигается также посредством секторальной координации в разных сферах.
English Page 5. Subprogramme 5, Coordination of policies and action to combat world hunger, is renumbered accordingly.
5. Подпрограмма 5 quot Координация политики и мероприятий в области борьбы с голодом во всем мире quot соответственно меняет свою нумерацию.
Coordinate Parallel Session during United Nations PFII with United Nations Specialized Agencies speaking about possible coordination and action
Coordinate Parallel Session during UN PFII with UN Specialized Agencies
(b) Collaborate and take action in coordination with governmental and non governmental organizations to eliminate child sex tourism
b) осуществлять сотрудничество и в координации с правительственными и неправительственными организациями добиваться искоренения секс туризма, в который втянуты дети
Focuses on the coordination of mine action activities, project and programme planning, execution and monitoring by the Service.
Уделение основного внимания осуществляемой Службой координации деятельности, связанной с разминированием, планированию по проектам и программам, практической деятельности и контролю.
Provisions for subregional joint action programmes have broadened the scope for coordination and meaningful cooperation in various fields.
Положения, предусматривающие субрегиональные программы совместных действий, расширяют рамки координации и значимого сотрудничества в различных областях.
Welcoming the various established mine action coordination centres, as well as the creation and existence of international trust funds for mine clearance and other mine action activities,
приветствуя работу различных созданных центров по координации деятельности, связанной с разминированием, а также создание и существование международных целевых фондов для разминирования и других видов деятельности, связанных с разминированием,
Consistent with the Mission's mandate, the UNMEE Mine Action Coordination Centre ensured the implementation of a well coordinated United Nations mine action response in the Mission area.
В соответствии с мандатом Миссии Центр МООНЭЭ по координации деятельности, связанной с разминированием, обеспечивал осуществление хорошо скоординированной деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием, в районе операций Миссии.
Evaluates the achievement of the Mission's mandate relating to mine action assesses the effectiveness of expenditures incurred with regard to mine action projects and the degree of coordination between various parties responsible for mine action.
Оценка выполнения мандата Миссии по разминированию оценка эффективности расходов, понесенных в связи с осуществлением проектов разминирования, а также степени координации между различными участниками деятельности по разминированию.
The UNMEE Mine Action Coordination Centre continued to monitor closely the landmine and unexploded ordnance threat in all sectors.
Центр МООНЭЭ по координации деятельности, связанной с разминированием, продолжал внимательно следить за угрозой, связанной с наличием наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, во всех секторах.
UNEP provides the secretariat for the Global Programme of Action Coordination Office, located in The Hague, which is developing national programmes of action for the implementation of the Global Programme of Action in some 40 countries.
ЮНЕП предоставляет секретариат для Координационного отдела Глобальной программы действий, который расположен в Гааге и занимается разработкой национальных программ действий по реализации Программы действий в приблизительно 40 странах.
(e) Coordination, including multilateral coordination and complementarity.
е) Координация, включая многостороннее сотрудничество и взаимодополняемость.
Coordination
a См.
Coordination
комитета по координации
Of course, the crisis does highlight the need to strengthen the EU s institutions and instruments for common action and coordination.
Безусловно, кризис подчёркивает необходимость укрепления институтов и инструментов ЕС для выработки и согласования единого образа действий.
Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and coordination of activities
Осуществление Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации и координация деятельности
Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and coordination of activities
Осуществление Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации и координация мероприятий
The system wide action plan is a tool for better coordination and building on synergies of the United Nations system.
Общесистемный план действий является одним из инструментов улучшения координации и повышения синергизма в деятельности системы Организации Объединенных Наций.
The UNMEE Mine Action Coordination Centre continues to monitor closely the threat of landmines and unexploded ordnance in all sectors.
Кроме того, они разминировали 1 079 195 квадратных метров территории и 574 километра дорог.
At times, the coordination mechanisms put in place by Governments are weak, which encourages some actors to take unilateral action.
Координационные механизмы, создаваемые правительством, порой малоэффективны, что стимулирует некоторых участников к принятию односторонних мер.
Building trust among civilian populations and working with authorities requires joint coordination and concerted action between States and humanitarian organizations.
Укрепление доверия у гражданского населения и работа с властями требует совместной координации и согласованных действий между государствами и гуманитарными организациями.
But, it is most important that in all these cases cooperation and coordination and, above all, humanitarian action be strengthened.
Но самое важное во всех этих случаях это необходимость усилить сотрудничество и координацию, и прежде всего гуманитарную помощь.

 

Related searches : Coordination Of Action - Internal Coordination - Policy Coordination - For Coordination - Motor Coordination - Coordination Work - Coordination Mechanism - Event Coordination - Schedule Coordination - Care Coordination - Coordination Process - Coordination Costs - Coordination Committee