Translation of "costs are significant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Costs are significant - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Production costs are significant and water conservation is of paramount importance. | Производственные издержки при этом значительны, и рациональное использование воды имеет огромное значение. |
90. However, significant additional costs are incurred for accompanied luggage of military personnel. | 90. Однако значительные дополнительные расходы связаны с перевозкой багажа военного персонала. |
But potentially significant costs offset these small benefits. | Но потенциально значительные затраты перевешивают эти незначительные выгоды. |
Not expected to be significant, actual costs to be monitored | Предполагается, что изменения будут незначительными за фактическими расходами будет осуществляться контроль. |
While the economic toll of graft cannot be precisely quantified, indirect evidence suggests that the costs are significant. | Хотя экономический ущерб от взяточничества невозможно точно оценить количественно, косвенные свидетельства показывают, что потери значительны. |
The alternative of absentee ballot voting presents significant technical difficulties and costs. | Альтернативный же вариант заочное голосование сопряжен со значительными техническими трудностями и расходами. |
The mission subsistence allowance constituted a significant portion of overall peacekeeping costs. | Суточные участников миссий составляют значительную долю общих расходов на осуществление деятельности по поддержанию мира. |
It also persuasively demonstrates that all the proposed remedies come with significant costs. | Он также убедительно демонстрирует, что все предлагаемые средства требуют значительных средств. |
So are costs. | Это относится и к затратам. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
At a time when bank capital is scarce, that impediment carries significant economic costs. | В условиях, когда банковского капитала не хватает, это ограничение повлечет за собой значительные экономические потери. |
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them. | Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты. |
This portion of bycatch costs alone can be significant, especially in the longline fishery. | Уже одни только эти издержки прилова могут быть значительными, особенно в ярусном промысле. |
Bycatch and overfishing impose significant costs on the oceans and society, most of which are not directly borne by the fishers themselves. | Прилов и перелов оборачиваются значительными издержками для океанов и общества, причем большинство этих издержек сами рыбаки непосредственно не несут. |
The costs are mounting. | Затраты возрастают. |
Undoubtedly these virtues are significant. | Несомненно, что эти преимущества весьма существенны. |
However, regional differences are significant. | Вместе с тем существуют значительные различия по регионам. |
No significant variances are anticipated. | Никаких существенных изменений на этот счет не предвидится. |
77. Such a stock of start up kits would naturally entail significant initial costs, as well as smaller recurring costs for storage and maintenance. | 77. Создание запаса таких первоначальных наборов безусловно будет связано со значительными первоначальными издержками, а также с определенными текущими расходами на хранение и обслуживание. |
Staff costs are divided into two main categories, administrative staff costs and academic staff costs. | Расходы на персонал разбиты на две основные категории административный персонал и расходы на академический персонал. |
The additional costs are offset by reductions under common staff costs. | Дополнительные расходы компенсируются уменьшением по статье quot Общие расходы по персоналу quot . |
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable. | Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать. |
Costs are rising for consumers. | Издержки потребителей растут. |
Living costs are getting higher. | Стоимость жизни становится выше. |
Rent costs are not available. | Данные о расходах на аренду отсутствуют. |
Moreover, the FSB s achievements are significant. | Более того, достижения СФС значительны. |
Some of Musharraf s achievements are significant. | Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. |
The figures are in fact significant. | Цифры и правда колоссальные. |
Two of them are especially significant. | В городе их насчитывается около 400. |
Mere numbers are not necessarily significant. | Mere numbers are not necessarily significant. |
The most significant of them are | Наиболее серьезными являются следующие проблемы |
Businesses can fire or hire workers largely at will and there are no significant costs to massively trimming the payroll (as we are now seeing with German owned Chrysler). | В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler). |
Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. | Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурен ное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
There had also been a significant increase in travel costs that had not been realistically budgeted for. | Также произошло значительное увеличение расходов на поездки, которые не были реалистичным образом предусмотрены в бюджете. |
Global warming will create significant problems, so carbon reductions offer significant benefits. Cutting carbon emissions, however, requires a reduction in the basic energy use that underpins modern society, so it will also mean significant costs. | Тем не менее, сокращение выбросов углекислого газа требует уменьшить использование основных видов энергии, которые поддерживают современное общество, таким образом, это будет означать и значительные затраты. |
What are the costs and benefits? | Каковы затраты и выгоды? |
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs. | Гранты на мобильность для студентов и аспирантов призваны компенсировать расходы на пребывание в стране и на дорогу. |
Student Mobility Grants are intended to cover costs of stay and travel costs. | Компьютерный расчет расходов на пребывание в рамках программы повышения мобильности студентов и аспирантов производится на базе следующих нормативов в экю |
Conversely, inappropriate regulations can create significant barriers to trade and investment, including by adding additional and unnecessary costs. | Напротив, неадекватное регулирование может привести к возникновению значительных барьеров для торговой и инвестиционной деятельности, в том числе в виде дополнительных и необоснованных издержек. |
43. The Independent Advisory Group foresaw a significant increase in peace keeping costs over the next few years. | 43. Консультативная группа предусматривает существенное увеличение расходов на деятельность по поддержанию мира в ближайшие годы. |
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. | Экономия средств по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением этих расходов в стоимость аренды. |
While the achievements are significant, the omissions are also striking. | Признавая важность достижений, мы не можем в то же время не говорить о серьезных просчетах. |
The numbers are impressive and significant, and we are hopeful. | Цифры впечатляющи и значительны, и мы преисполнены больших надежд. |
There are, of course, costs to regulations, but the costs of having an inadequate regulatory structure are enormous. | Конечно, регулирование связано с затратами, однако потери от недостаточной системы регулирования огромны. |
OIOS is concerned about the significant increase in overtime and related costs in some areas as well as the significant differences between the conditions applied at different duty stations. | УСВН озабочено значительным увеличением сумм, выплачиваемых за сверхурочную работу, и связанных с этим расходов в некоторых областях, а также существенными различиями в порядке выплаты таких средств в различных местах службы. |
Related searches : Significant Costs - Are Significant - Significant Additional Costs - Results Are Significant - Costs Are Met - Costs Are Absorbed - Costs Are Reserved - Costs Are Approved - Costs Are Compensated - Costs Are Settled - Costs Are Less - Costs Are Due - Costs Are Cheaper - Costs Are Omitted