Translation of "could serve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could serve - translation : Serve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could you serve tea? | Не могли бы вы приготовить чаю? Минуточку. |
Only German citizens could serve. | Только немецкие граждане могли служить. |
The Namibia experience could serve as a model. | В этом отношении можно было бы использовать опыт Намибии. |
Well, how could you serve both newspapers, Paul? | А как Вы могли работать на обе газеты, Пол? |
It could further serve to reduce the rate of recidivism. | Этот принцип может также способствовать снижению уровня рецидивизма. |
Alternatively, it could serve as the basis for a consensus. | В противном случае оно может стать основой для достижения консенсуса. |
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively. | Этот инструмент мог бы оказаться полезным, и его использование можно было бы более активно поддерживать. |
I could have you killed if that would serve my purpose. | Я мог бы вас убить, если потребовалось. |
Sugar cane could be used for ethanol production, while coconut oil could serve as a diesel substitute. | Сахарный тростник можно использовать для производства этанола, а кокосовое масло может служить заменителем дизельного топлива. |
Here, the European System of Central Banks could serve as a model. | В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка. |
It contains elements that could serve as a model for other regions. | Он содержит в себе элементы, которые могли бы послужить моделью для других регионов. |
And I thought, well this could serve as a symbol for today. | Попробую объяснить ситуацию на примере этого печенья. |
The steep rock walls here could practically serve as a geology textbook. | Здешние слегка скалистые стены могли бы служить идеальным учебником геологии. |
That could serve as a precedent for avoiding similar situations in the future. | Это может стать прецедентом для недопущения подобных ситуаций в будущем. |
These could serve as a basis for certain typical or model projects that could be adjusted to particular requirements. | Они могут послужить основой для некоторых типовых или общих проектов, которые можно будет корректировать в зависимости от конкретных требований. |
Then how could you serve, you know, a beat up old dress or something. | Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что то. |
Until then, only citizens from the city of Geneva could serve in the Committee. | До тех пор в Комитете могли работать только жители Женевы. |
Women could contribute to development and serve society through means other than remunerated labour. | Женщины могут способствовать процессу развития и вносить свой вклад в жизнь общества не только в форме оплачиваемого труда. |
The proposed long term vision statement could serve as a reference in that regard. | В этом отно шении отправным моментом могло бы стать пред лагаемое заявление о долгосрочной перспективе. |
He had figured out that thorium could serve as an essentially unlimited nuclear fuel. | Он полагал, , что торий может служить по существу неограниченное ядерного топлива. |
In addition, they could serve to help zebra groups stay together when they are fleeing. | Вскоре к ним присоединяются ещё несколько самок, и они держатся вместе до конца жизни. |
In that connection, this final document could serve as a working paper in the discussions | В этом отношении настоящий протокол мог бы служить рабочим документом для обсуждения |
That framework could also serve to coordinate the related activities of bilateral development cooperation agencies. | Эта основа также могла бы быть использована для координации смежных мероприятий двусторонних учреждений по сотрудничеству в целях развития. |
Such efforts could serve as an example to the international community at United Nations level. | Их усилия могут служить примером для международного сообщества в лице Организации Объединенных Наций. |
I serve not what you serve | Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня), |
I serve not what you serve | Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь. |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, |
I serve not what you serve | Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы. |
I serve not what you serve | Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы, |
Nor do I serve what you serve. | и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам , |
Nor do you serve what I serve. | и вы не служите Тому, Кому я служу! Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам. |
Nor do I serve what you serve. | и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись, |
Nor do you serve what I serve. | и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться! |
Nor do I serve what you serve. | Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), |
Nor do you serve what I serve. | В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал |
Nor do you serve what I serve. | а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). |
Nor do I serve what you serve. | Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники. |
Nor do you serve what I serve. | И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие. |
Nor do I serve what you serve. | Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись, |
Nor do you serve what I serve. | и вы не поклонитесь тому, чему я поклоняюсь. |
Nor do I serve what you serve. | И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья, |
Nor do you serve what I serve. | И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я. |
Nor do I serve what you serve. | Я и не хочу покланяться тому, чему покланяетесь вы, |
Related searches : Could Serve For - Better Serve - Will Serve - Serve In - Serve Demand - Serve Chilled - Should Serve - First Serve - They Serve - Faithfully Serve - Serve Ends