Translation of "cultural expression" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

4. To encourage forms of cultural expression that are environmentally friendly.
4. Поощрение мероприятий в области культуры, способствующих обеспечению гармоничного взаимодействия с окружающей средой.
Women have continually pushed the limits of physical and cultural expression in Iran.
Женщины продолжают расширять границы физического и культурного самовыражения в Иране.
It follows a pattern of control over cultural expression and women's appearance that dates back to the start of Iran's cultural revolution.
Они соответствуют практикам контроля над культурным самовыражением и внешним видом женщин, берущим своё начало от первых дней культурной революции в Иране.
Curriculums which will give expression to the educational and cultural needs of the Arab sector.
В учебных программах учитываются учебные и культурные потребности арабского сектора
Salsa devotees congregated in the Conservatory's Rafael Hernández Ampitheater to enjoy this cultural and musical expression.
Любители сальсы собрались в здании амфитеатра Рафаэля Эрнандеса, чтобы насладиться музыкальной и культурной экспрессией танца.
Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression.
Острова Фиджи приветствуют проект конвенции о защите разнообразия культурного самовыражения и его поощрении.
The fundamental principles of cultural policy include respect for freedom of expression and creation IMCINE therefore guarantees and promotes freedom of expression in all its programmes and activities.
Один из основных принципов культурной политики  уважение свободы слова и творчества, поэтому МИК гарантирует и обеспечивает свободу выражения во всех своих программах и деятельности.
To promote and disseminate forms of cultural expression with a view to promoting and encouraging culture among Salvadorans
внедрять и сохранять различные формы культурного творечества с целью повышения и развития культурного уровня жителей Сальвадора
It has been made possible for all minority groups to use right to associate, information and cultural expression.
Все группы меньшинств получили возможность пользоваться правом на свободу ассоциации, правом на получение информации и на культурное самовыражение.
It's a cultural expression that for thousands of years has inspired human beings to think beyond the obvious.
Это действо, в течение тысяч лет стимулировало человека задумываться над неочевидным.
In its opinion, quot freedom of expression as referred to by the Covenant primarily concerns political,cultural and artistic expression and does not extend to the area of commercial advertising.
По его мнению, quot право на свободное выражение своего мнения, предусмотренное в Пакте, касается, главным образом, выражения своего мнения в области политики, культуры и искусства и не распространяется на коммерческую рекламу.
Medieval Christianity was by nature European, although it avoided the word itself and accepted all national forms of cultural expression.
По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
Participants pledged some 10 million and technical assistance in a clear expression of support for the cultural heritage in Kosovo.
Участники конференции взяли обязательства об ассигновании около 10 млн.
, Expression ).
) Expression (1967 г.
Expression
Выбор символов из международного фонетического алфавита
Expression
Выражение
Expression
Расширения
Expression
Выражение
Expression
Создать новый словарь
Expression
Настройка почтового слияния...
Expression
Расширение
The cultural dominance of the White minority finds expression in the value system that drives the media in all its forms.
Культурное господство белого меньшинства находит свое выражение в системе ценностей, которая определяет содержание средств массовой информации во всех формах.
Your regular expression is invalid. 'Look Ahead 'regular expression must be the last sub expression.
Ошибка в регулярном выражении 'упреждающий поиск' должно быть последним подвыражениемTranslators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard ), also feel free to add a section saying Translators. Kind regards, and thanks for your work Jesper.
Freedom of expression and its corollaries formed part of the development of human civilization and the enrichment of the universal cultural heritage.
Свобода волеизъявления и связанные с ней права являются частью развития человеческой цивилизации и обогащают собой всемирное культурное наследие.
There was a sudden explosion of diverse cultural artifacts, including instruments for making music, new tools, and other forms of creative expression.
Начался внезапный бурный рост иных культурных артефактов, таких как музыкальные инструменты, новые орудия и другие формы творческого самовыражения.
The expression !
Выражение !
Edit Expression...
Окно редактирования статьи
regular expression
регулярное выражение
Regular expression
Регулярное выражение
Regular Expression
Регулярное выражение
Remove Expression
Удалить группу
Evaluate Expression...
Проверить выражение...
Evaluate Expression
Интерпретировать выражение
Variable Expression
Выражение переменной
Set Expression
Выражение
Usage expression
Рег. выражение обращения
Definition expression
Рег. выражение определения
Evaluate Expression...
Рег. выражение обращения
Evaluate Expression
Выражение
Regular expression
Регулярное выражение
Original Expression
Снять выделение со всех записей
Searching expression...
Упражнение
Regular Expression
Регулярное выражение
Regular expression
Регулярное выражение
Regular expression
Регулярное выражение

 

Related searches : Free Expression - Written Expression - Personal Expression - Visual Expression - Verbal Expression - Face Expression - Artistic Expression - Expression Pattern - Find Expression - Fixed Expression - Brand Expression - Differential Expression