Translation of "cultural proximity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cultural - translation : Cultural proximity - translation : Proximity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Geographical and cultural proximity have cemented the bonds between us over centuries of interaction. | Географическая и культурная близость цементировала узы между нашими странами на протяжении многих веков взаимоотношений. |
This is mainly the result of factors such as geographical proximity and cultural and ethnic ties. | Это объясняется, главным образом, такими факторами, как географическая близость и наличие культурных и этнических связей. |
In all regional cases, geo cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI. | Во всех регионах при определении направления ВПИИ важную роль играют соображения географической и культурной близости и исторических связей. |
It is the very cultural and geographic proximity that makes relations be tween France and Germany difficult. | В этом контексте разрабатываются программы по подготовке организаторов работы с молодежью и лидеров групп. |
Shark proximity | Близость акул |
Proximity is amazing. | Плотность заселения поражает. |
Proximity is important. | Близости. Загадки. |
Because of their proximity to each other and their cultural similarities, the Maghreb countries have experienced cross border population movements for several hundred years. | В силу географической близости стран Магриба и сходства их культур на протяжении уже нескольких веков имеет место миграция населения через разделяющие их границы. |
Geographical proximity and historic and cultural ties justify the genuine attention with which my country is following the evolution of the situation in the Maghreb. | Географическая близость и исторические и культурные узы оправдывают поистине большое внимание, с которым моя страна следит за изменением ситуации в странах Магриба. |
For Mexico, Central America is an area of priority interest because of our geographical proximity and our close historical and cultural links with that region. | Для Мексики, в связи с нашей географической близостью и нашими тесными историческими и культурными связями, Центральная Америка представляет собой регион приоритетных интересов. |
Timing is important. Proximity is important. | Важен фактор времени. Близости. |
Close proximity exterior mirrors (Class V) | 6.1.2.1.4 Внешние зеркала бокового обзора (класс V) |
Close proximity exterior mirror (Class V) | 15.2.4.5 Внешнее зеркало бокового обзора (класс V) |
However, proximity has also meant US meddling. | Однако близость означала также и вмешательство США. |
Proximity of schools, especially in rural areas | Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах |
(a) Its close proximity to conflict situations | а) непосредственная близость к конфликтным ситуациям |
It is true that the charitable organizations, donors and cultural institutions of the developed world enjoy the advantage of proximity to the United Nations and greater surplus resources. | Не может быть сомнения в том, что благотворительные организации, доноры и культурные учреждения развитых стран пользуются преимуществом близости к Организации Объединенных Наций и располагают более значительными и существенными ресурсами. |
Such a long period of cultural ties between Bulgaria and Russia has been determined by close geographical proximity, language, religion, norms and traditions which have endured for centuries. | Французское сообщество в настоящее время еще не определило максимальный срок, установленный для выдачи лицензии или разрешения. |
Mosan III a problem of remote common proximity . | Mosan III a problem of remote common proximity . |
There is something called the proximity of death . | То что называепя бпизопь (мерти . |
Russia is a key actor in the UN Security Council and, due to history, geographic proximity and cultural links, is one of the key players in the common European neighbourhood. | Россия играет ключевую роль в деятельности Совета безопасности ООН, а также в силу исторических особенностей, географического положения и культурных связей, является одним из важнейших игроков в регионах, примыкающих к Европе и к России. |
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT | РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ |
A mountain in the proximity of Pico da Neblina. | Гора по соседству с Пико да Неблина. |
We are learning about how dense proximity can be. | Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения. |
An active France can play a bridging role, leveraging its strong relationship with Germany (a friendship that is a pillar of the EU) and its proximity and cultural affinities to the Mediterranean. | Активная роль Франции может стать связующим звеном, если будут задействованы ее тесные отношения с Германией (дружба, которая является одним из столпов ЕС) и ее близость и культурное родство со Средиземноморьем. |
As a result of the demand created by a newly reactivated, growing economy, a number of workers also came from other countries, mostly from Turkey because of its proximity and cultural affinity. | В результате спроса, причиной возникновения которого стала новая активизация и рост экономики, некоторые рабочие также вернулись из других стран, в основном из Турции, в силу географической и культурной близости. |
What they're interested in is proximity to a global celebrity. | Единственное, в чём они заинтересованы это близость к всемирной знаменитости. |
Then if the dying one is of those having proximity, | А если же он умерший (окажется) из (числа) приближенных (к Аллаху) из числа опередивших , |
Then if the dying one is of those having proximity, | А если он из приближенных, |
Then if the dying one is of those having proximity, | Если он будет одним из приближенных, |
Then if the dying one is of those having proximity, | Если же умирающий был из числа близких к Аллаху опережавший в совершении благих деяний, то для него будет покой, милость, прекрасный удел и благодатный райский сад. |
Then if the dying one is of those having proximity, | А если умирающий будет из близких к Господу , |
Then if the dying one is of those having proximity, | И если он один из тех, кто близок был к Аллаху, |
Then if the dying one is of those having proximity, | Но что же? Если он из числа приближенных к Богу, |
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea. | Древние народы находили счастье в своей близости к морю. |
The proximity of the target is very important to us. | Близость цель очень важна для нас. |
Tunisia's achievement is noteworthy given its proximity to violence prone Algeria. | Достижения Туниса заслуживают особого внимания ввиду его близости к склонному к насилию Алжиру. |
Image from grapee. Hornets and humans can live in close proximity. | Изображение взято с grapee .Шершни и люди могут жить в непосредственной близости. |
Being in the proximity of Delhi, it is ideal for industry. | Близость к Дели способствует развитию промышленности. |
But again, always using color and personalized proximity to that information. | И снова постоянно используем цвет, и делаем информацию индивидуальной. |
Specifically, there is a need to take advantage of the benefits the OAU derives from its geographic proximity and its knowledge of local conditions and the historic and cultural backgrounds of conflicts in Africa. | В частности, имеется необходимость воспользоваться преимуществами, которыми располагает ОАЕ в силу своей географической близости к конфликтным ситуациям и в силу своего понимания местных условий, а также исторических и культурных корней африканских конфликтов. |
The proximity of Christmas will provide the ritual with a religious patina. | Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину. |
The city is also greatly modified by its proximity to the ocean. | Город расположен на холмах и в долине, окружающей бухту Отаго. |
The site was chosen for its proximity to the city and transportation. | Участок был выбран из за его близости к городу и подъездным путям. |
Singing in a Foreign Land National Identity and Proximity in Ecuadorian Music . | Поющие в чужой стране национальное самосознание в эквадорской музыке. |
Related searches : Proximity Search - Market Proximity - Proximity Probe - Geographical Proximity - Proximity Sensing - Local Proximity - Closer Proximity - Direct Proximity - Proximity Effect - Business Proximity - Proximity Reader - Proximity Alert