Translation of "curriculum area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Curriculum - translation : Curriculum area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Curriculum | Разработка учебных программ |
Curriculum Development | Разработка учебных программ |
Compact Projects in this area should focus on curriculum development in one subject area among the priorities listed in the respective country annex. | В данном контексте основной упор в компакт проектах делается на разработке учебных планов по одной из специальных областей, относящихся к приоритетам, перечисленными в приложении по странам. |
Curriculum Division, Dept. | Curriculum Division, Dept. |
Annex Curriculum vitae | Приложение |
Decentralisation, at least in the area of curriculum development (except, perhaps, for Hungary and Slovenia), has occurred per force, as national ministries have been unable or unwilling to initiate national curriculum reform programmes. | Децентрализация, по крайней мере, в области разработки учебных планов и программ (за исключением, возможно, Венгрии и Словении) произошла вынужденно, так как министрества были не способны, или не желали начать национальные программы реформы учебных планов и программ. |
Curriculum and teaching methods | учебная программа и методика преподавания. |
In the area of curriculum development, modules on human rights, including women's rights have already been developed, edited and revised. | В области разработки учебных программ уже подготовлены, отредактированы и скорректированы модули по правам человека, в том числе по правам женщин. |
Curriculum The Lebanese curriculum is used at all public and private schools in Lebanon. | Ливанская учебная программа используется во всех государственных и частных школах в Ливане. |
Even its curriculum was challenged. | Была оспорена даже его учебная программа. |
Yellowknife, Canada Curriculum Division, Dept. | Yellowknife, Canada Curriculum Division, Dept. |
Curriculum vitae (A 59 684) | Биографии (А 59 684) |
curriculum developers . 68 72 21 | и лиц, отвечающих за разработку учебных программ 68 72 23 |
of teachers and curriculum developers | подготовка преподавательского состава и лиц, отвечающих |
It's not from school curriculum. | До свидания. |
Curriculum Development Joint European Projects | Совместные европейские проекты по разработке учебных планов |
Special training in this area is also included in the curriculum of educational establishments that train specialist personnel for law enforcement agencies. | Специальная подготовка в этой области включена и в программы учебных заведений, готовящих специалистов для правоохранительных органов. |
Curriculum Production Unit, Department of Education. | Curriculum Production Unit, Department of Education. |
IAPSO is outsourcing its training curriculum. | МУУЗ осуществляет свою учебную программу путем привлечения внешних ресурсов. |
training of teachers and curriculum developers | подготовка преподавательского состава и лиц, отвечающих |
10. Curriculum development and education for | 10. Разработка учебных программ и преподавание прав |
training of teachers and curriculum developers | а также подготовка преподавателей и сотрудников по разработке |
5.1.2 Curriculum Development Joint European Projects | 5.1.2 Совместные европейские проекты по разработке учебных планов |
Curriculum development JEPs should contribute to | JEP по разработке учебных планов и програм, внесут вклад в развитие |
(iv) The curriculum vitae of the trainees | iv) биографические данные стажеров |
Rarotonga Curriculum Production Unit, Education Department.1977. | Rarotonga Curriculum Production Unit, Education Department.1977. |
The candidate's curriculum vitae follows (see annex). | Ниже приводятся биографические данные кандидата (см. приложение). |
Such an underrepresented question in math curriculum. | Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики. |
Textbooks, curriculum guides and other curriculum support materials are produced by authors of different ethnicities and highlight all racial groups. | В стране выпускаются учебники, методологические руководства и другие дидактические материалы, авторами которых являются представители разных этнических групп и в которых освещаются вопросы, касающиеся всех расовых групп населения. |
Recognised new curriculum implemented curriculum development actions including the review, adaptation, restructuring of existing and or creation of new courses | мероприятия по разработке учебного плана, включая анализ, адаптацию, реструктурирование существующих и или создание новых курсов |
In addition, the Syrian educational curriculum was substituted by an Israeli curriculum and a number of teachers were brought from Israel. | Сирийский учебный курс заменен израильским, и из Израиля доставлен ряд учителей. |
Curriculum vitae In Dr. Josef Breuer 1842 1925. | Curriculum vitae In Dr. Josef Breuer 1842 1925. |
The Ministry of Education has a curriculum wing. | В Министерстве образования имеется отделение учебных программ. |
Section II, curriculum vitae of Mohammed Bennouna (Morocco) | Раздел II, биографические сведения о Мохамеде Беннуне (Марокко) |
(b) Allow for curriculum flexibility, addition and adaptation | b) oбеcпечить гибкocть учебныx пpoгpaмм, вoзмoжнocть внocить в ниx дoбaвление и изменение |
2. Curriculum development and education for human rights, | 2. Разработка учебных программ и преподавание прав человека, |
issues of curriculum development in priority areas | разработка учебных програм по приоритетным направлениям |
The new South African curriculum Curriculum 2005 places emphasis on a shift from the traditional content driven approach to outcomes based education. | В новой учебной программе Южной Африки Учебная программа на 2005 год особое внимание уделяется переходу от традиционного подхода, основанного на содержании, к образованию, основанному на результатах. |
You know, when we started with our English medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the ICSE curriculum. | Знаете, когда мы решили, что преподавание в нашей школе будет вестись на английском , мы решили работать по лучшей из возможных программ, по программе, дающей детям диплом о среднем образовании. |
They also worked with the National Curriculum Development Department of the Ministry of Education on the revision of the curriculum and educational material. | Кроме того, совместно с Национальным департаментом по разработке учебных программ Министерства образования они пересматривают учебные программы и материалы. |
They have a very good curriculum at that university. | В этом университете очень хорошая учебная программа. |
Addition of counter terrorism to the police training curriculum. | Включение темы борьбы с терроризмом в программы подготовки сотрудников полиции. |
This curriculum is identical for Arab and Hebrew schools. | Эта программа является идентичной для арабских и еврейских школ. |
(b) Development of curriculum modules for preventive drug education | b) разработки учебных программ просветительской деятельности в целях профилактики злоупотребления наркотиками |
10. Curriculum development and education for human rights training | 10. Разработка учебных программ и преподавание прав человека |
Related searches : Curriculum Design - Study Curriculum - Educational Curriculum - Course Curriculum - Comprehensive Curriculum - Curriculum Director - Nursing Curriculum - Broad Curriculum - Standard Curriculum - Curriculum Committee - Curriculum Reform - International Curriculum - Basic Curriculum