Translation of "cutting interest rates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cutting - translation : Cutting interest rates - translation : Interest - translation : Rates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Central banks are already cutting interest rates left and right. | Центральные Банки уже сокращают процентные ставки налево и направо. |
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession. | Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад. |
True, the US Federal Reserve has tried to prevent a recession by cutting its interest rates. | Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки. |
If the ECB considers a large reduction of interest rates, contrary to its inflation objectives, the bank won't be able to help by cutting interest rates to benefit Greece. | Если Европейский центробанк, вопреки своим целям в отношении уровня инфляции, сочтёт возможным сильно снизить процентные ставки, то он не сможет помочь Греции за счёт дальнейшего их урезания. |
If the ECB considers a large reduction of interest rates, contrary to its inflation objectives, the bank won't be able to help by cutting interest rates to benefit Greece. | Если Европейский цент обанк, вопреки своим целям в отношении уровня инфляции, сочтёт возможным сильно снизить процентные ставки, то он не сможет помочь Греции за счёт дальнейшего их урезания. |
This decrease reflected the continuous cutting of short term interest rates by central banks worldwide the rates dropped to a 45 year low. | США меньше суммы таких поступлений в 2003 году, которые составили 2,5 млн. долл. |
Interest rates for loans fell due to decreasing base interest rates. | Процентные ставки по кредитам снижаются вслед за базовыми процентными ставками. |
Consider interest rates. | Рассмотрим процентные ставки. |
Lower interest rates | Более низкие |
In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates. | В Соединенных Штатах Председатель Федерального Резервного Фонда Элан Гринспэн проводил работу в 2001 и 2002 гг. по активному сокращению процентных ставок. |
They see how countries like Denmark that maintained their own currencies have been forced to raise interest rates to defend their exchange rates when the United States Federal Reserve and the European Central Bank are cutting interest rates. | Они также видят, что если бы в их странах по прежнему была лира или песета, они бы подверглись оттоку капитала. |
They see how countries like Denmark that maintained their own currencies have been forced to raise interest rates to defend their exchange rates when the United States Federal Reserve and the European Central Bank are cutting interest rates. | Они видят, что такие страны как Дания, которые поддержали свою собственную валюту, были вынуждены поднять процентные ставки для защиты своих валютных курсов, в то время как Федеральный резервная система США и Европейский центральный банк понижают процентные ставки. |
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates. | Правительство может либо само непосредственно потратить больше денег, либо попытаться стимулировать частные расходы, сокращая налоги или снижая процентные ставки. |
You been stealing jobs and cutting rates. So? | Ты воруешь работу и сбиваешь цены. |
The European Central Bank, of course, for allowing the euro to appreciate too much and for not cutting interest rates enough. | Конечно же, Европейский центральный банк, позволивший курсу евро слишком повыситься и недостаточно снизивший процентные ставки. |
Short term interest rates a | Краткосрочные процентные ставки а |
Long term interest rates b | Долгосрочные процентные ставки b |
Slow Growth for US Interest Rates | Медленный рост для процентных ставок в США |
Interest rates have seesawed all year. | Процентные ставки колебались весь год. |
Yet international interest rates are rising. | Международные же учетные ставки повышаются. |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Stabilization of exchange rates implies an aggressive targeting of interest rates. | Стабилизация обменного курса подразумевает агрессивное нападение на процентные ставки. |
Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. | Центральные банки отвечают на понижение спроса понижением процентных ставок, а на ожидаемый рост инфляции повышением процентных ставок. |
This means that real interest rates interest rates measured in terms of goods and services have stayed the same. | Это означает, что реальные процентные ставки процентные ставки, измеренные в товарах и услугах остались такими же, как и прежде. |
Interest rates are traditionally low in Switzerland. | В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. |
The Long Mystery of Low Interest Rates | Длительная загадка низких процентных ставок |
Again, the answer is low interest rates. | Опять же, ответом являются низкие процентные ставки. |
Interest rates have been fixed at 5 . | Процентные ставки были зафиксированы на уровне 5 . |
American critics, meanwhile, saw the Euro area as overly cautious for cutting interest rates slowly and maintaining the fiscal constraints of the Stability and Growth Pact. | Критики с американской стороны, тем временем, считали, что зона евро проявляет чрезмерную осторожность в процессе постепенного снижения процентных ставок и поддержания бюджетных ограничений, налагаемых Пактом о стабильности и экономическом росте. |
Equally deleterious to economic health is the recent vogue of cutting interest rates to near zero and holding them there for a sustained period. It is far from clear that near zero short term interest rates (as compared to just low interest rates) have much additional effect in encouraging firms to create jobs when powerful economic forces make them reluctant to hire. | Не менее вредна для здоровья экономики и последняя мода на снижение процентных ставок почти до нуля, а также удержание их на этом уровне в течение длительного периода. |
Soon, high interest rates strained the country's budget. | Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны. Но и тогда отношение показателя государственного долга к уровню валового продукта даже в момент обвала оставалось на умеренном уровне порядка 45 , что ниже, чем аналогичный показатель у Японии. |
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? | Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов? |
In Brazil, interest rates remain close to 11 . | В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11 . |
Both were reluctant to lower interest rates markedly. | Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок. |
Low interest rates did not cause the bubbles. | Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря. |
Soon, high interest rates strained the country's budget. | Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны. |
Would ten year interest rates still be 0.5 ? | Будут ли десятилетние процентные ставки по прежнему 0,5 ? |
Mortgages are available at outrageously high interest rates. | Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. |
The interest rates for such loans are high. | Проценты по таким займам высокие. |
Interest rates will rise due to monetary tightening. | Процентные ставки повысятся из за ужесточения монетарной политики. |
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession. | Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию. |
The US government has been particularly aggressive in supporting the stock market since the peak of the equities price bubble in 2000, most notably cutting interest rates repeatedly. | Особенно агрессивно правительство США поддерживало фондовый рынок со времен пика роста цен на акции в 2000 году, что выразилось в нескольких понижениях ставок процента. |
Several frustrated hawks on the Governing Council are dead set against cutting interest rates precisely because they believe that, at 4 , rates already have been cut from the 5 or so levels they had expected to achieve. | Некоторые разочарованные сторонники жесткого курса из Совета правления выступают категорически против уменьшения процентных ставок, как раз по той причине, что они считают уровень в 4 уже уменьшением от ожидавшегося 5 уровня. |
Interest rates, or interest on your mortgage, or how much interest do I owe on my credit card. | Процентные ставки или проценты по вашей ипотеке или сколько процентов я должен уплатить по моей кредитной карточке. |
That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates. | Вот почему страны во всем мире снижали свои корпоративные налоговые ставки. |
Related searches : Interest Rates Fall - Lowered Interest Rates - Tighten Interest Rates - Interest Rates Market - Raising Interest Rates - Fixing Interest Rates - Slash Interest Rates - Raised Interest Rates - Hiking Interest Rates - Retail Interest Rates - Tightening Interest Rates - Increasing Interest Rates - Coordinated Interest Rates