Translation of "data governance policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Data governance policies - translation : Governance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Governance structures and policies | Структуры и политика управления |
Policy issues Public wood procurement policies and governance | Вопросы политики Политика государственных закупок древесины и вопросы управления |
First, there should be sound national policies and correct governance. | Во первых, необходимы здравая национальная политика и правильное управление. |
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. | Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением. |
The first of those are sound national policies and correct governance. | Первым из них является четко продуманная национальная политика и надлежащее управление. |
(f) Conducting studies on policies and actions that foster good governance | f) проведение исследований по вопросам политики и практическим мерам содействия эффективному управлению |
Development policies affecting public administration, governance and democratization are critical examples. | В качестве исключительно важных примеров можно привести стратегии развития, затрагивающие вопросы государственно административной деятельности, управления и демократизации. |
(16) Restrict resolutions and decisions to matters directly related to governance and policies | 16) ограничивать резолюции и решения вопросами, непосредственно касающимися сферы управления и политики |
(16) Restrict resolutions and decisions to matters directly related to governance and policies. | 16) Ограничивать резолюции и решения вопросами, непосредственно касающимися сферы управления и политики. |
But they cannot do that without putting in place effective and comprehensive governance policies. | Сделать это они, однако, не смогут в отсутствие эффективной и всеобъемлющей политики в сфере управления. |
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development. | Более ранняя политика АБР была основана на всеобъемлющем росте, надлежащем госуправлении и социальном развитии. |
That experience raised many issues regarding policies for data submission and data access as well as confidentiality concerns. | Эта практика вызвала большое число вопросов относительно порядка представления данных, доступа к данным и обеспечения их конфиденциальности. |
Also recommends that member States freely distribute their spatial data dissemination policies | рекомендует также, чтобы государства члены открыто распространяли информацию о своей политике распространения пространственных данных |
The overall context of pro poor policies needed to be addressed under a pro poor governance framework. | Важную роль в этом деле может играть гражданское общество, однако право заниматься этими вопросами не должно монополизироваться политически ангажированными активистами зеленых . |
Again, such data do not demonstrate that Obama s policies yielded an immediate payoff. | Опять же, эти данные не свидетельствуют о том, что политика Обамы дала немедленный результат. |
Integrating registers improves the information infrastructure of the country, ensures better governance and the exchange of data. | Интеграция регистров позволяет улучшить информационную инфраструктуру страны, повысить эффективность управления и обмена данными. |
The overall aim of GMES was to support Europe's goals regarding sustainable development and global governance, in support of environmental and security policies, by facilitating and fostering the timely provision of quality data, information and knowledge. | Общей задачей ГМЕС является поддержка целей Европы в отношении устойчивого развития и глобального руководства в интересах реализации стратегий в области экологии и безопасности путем содействия своевременному предоставлению качественных данных, информации и знаний. |
Data should be collected in order to prepare and follow up policies and programmes. | Сбор таких данных должен вестись для разработки и осуществления политики и программ. |
Note No data received on national youth policies, coordinating mechanisms or programme of action. | Примечание знак quot quot указывает на то, что данных о национальной политике, координационных механизмах или программе действий по проблемам молодежи не поступало. |
Enabling institutions, laws, policies, budgets and participatory governance are important for the large scale expansion of high impact interventions. | Важное значение для широкомасштабного принятия эффективных мер имеют соответствующие институциональные структуры, законодательные меры, политика, финансовое обеспечение и управление, основанное на широком участии населения. |
Simply put, freedom, good governance and good macroeconomic policies in themselves are not enough to escape the poverty trap. | Выясняется, что свободы, благого управления и продуманной макроэкономической политики не достаточно для того, чтобы покончить с нищетой. |
Solomon Islands is committed to addressing past harmful economic policies, including the lack of fiscal discipline and good governance. | Соломоновы Острова привержены борьбе с пагубными последствиями экономической политики прошлого, в том числе с отсутствием финансовой дисциплины и проблемами благого управления. |
Management of the system will be regulated through a governance framework and process with clear standards, policies and guidelines. | Управление деятельностью системы будет строиться на основе рамок управления и процессов, предусматривающих четкие стандарты, стратегии и руководящие принципы. |
But policies based on science and data have a short half life at the UN. | Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН. |
In their policies, Facebook also reserves the right to share data with unspecified third parties. | Facebook, как указывается в их правилах, также сохраняет за собой право делиться информацией с некими третьими лицами. |
2.1 Sex disaggregated data are available and used to devise and monitor gender responsive policies | 2.1 Предоставление и использование дезагрегированных по признаку пола данных в целях разработки стратегий, учитывающих гендерную проблематику, и наблюдения за их осуществлением |
It will also monitor the impact of these policies through the establishment of data bases. | Кроме того, он позволит осуществлять контроль над последствиями такой политики путем создания баз данных. |
Governance | Управление |
Governance | С. Руководство |
Governance | просит Исполнительный совет с учетом представлений Сторон, упомянутых в пункте 32, сообщить Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, на ее второй сессии |
Governance | Управление Колледжем |
Governance. | Управление. |
The data collection in this regard could therefore benefit from the framework of the existing national decentralized governance systems. | Поэтому для сбора данных в этой области было бы полезно обратиться к опыту существующих национальных децентрализированных систем управления. |
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. Industrial countries would increase aid levels and lower trade barriers. | Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением. |
Household savings are also encouraged by efficient capital markets, prudent fiscal and monetary policies, a strong legal system and good governance. | Увеличению сбережений домашних хозяйств также содействуют эффективно функционирующие рынки капитала, осмотрительная бюджетно финансовая и валютная политика, действенная правовая система и благое управление. |
We have to face them with real development policies coupled with good governance and a just system for trade and dialogue. | Мы должны противопоставлять им политику реального развития вкупе с надлежащим управлением и справедливой системой торговли и диалога. |
Developing countries agreed to take responsibility for their own economic progress through good governance, sound policies and the rule of law. | Развивающиеся страны согласились взять на себя ответственность за свой собственный экономический прогресс на основе благого управления, здравой политики и верховенства права. |
Social policies and good governance, based on universally agreed human rights standards, were important aspects of any coherent social development policy. | 24. Социальная политика и хорошее руководство, основанные на общепринятых нормах прав человека, являются важными аспектами любой согласованной политики социального развития. |
6. Ensure that data availability policies take into account the need to protect critical information infrastructures. | 6. Обеспечение того, чтобы процедуры предоставления доступа к данным учитывали необходимость защиты важнейших информационных инфраструктур. |
Governance means the process of decision making and the process by which decisions are implemented (or not implemented) Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance. | Управление означает процесс принятия решений и процесс, посредством которого осуществляются (или не осуществляются) решения. |
(a) The importance of the implementation of the commitment to sound policies, good governance at all levels and the rule of law | а) важность практической реализации приверженности проведению продуманной политики, обеспечению благого управления на всех уровнях и гарантированию верховенства закона |
Gender equality advocates have the knowledge and capacity to spearhead and transform policies and programmes to promote gender equality in democratic governance | Сторонники гендерного равенства обладают знаниями и потенциалом для инициирования и изменения стратегий и программ, направленных на содействие достижению гендерного равенства в условиях демократического правления |
(a) The importance of the implementation of the commitment to sound policies, good governance at all levels and the rule of law | а) важность практической реализации приверженности проведению продуманной политики, обеспечению благого управления на всех уровнях и утверждению верховенства права |
Anthropogenic causes of water scarcity and degradation are attributable to inappropriate agricultural and industrial policies, haphazard urban development and lax urban governance. | Антропогенные факторы, лежащие в основе нехватки воды и ухудшения ее качества, связаны с неадекватностью политики в области сельского хозяйства и промышленности, непродуманным развитием городов и слабостью структур городского управления. |
Social policies and good governance, understood in terms of universally agreed human rights standards, are important ingredients of meaningful, coherent economic policy. | Социальная политика и хорошее управление, понимаемое в свете универсально согласованных норм в области прав человека, являются важными составными частями осмысленной и логически последовательной экономической политики. |
Related searches : Governance Policies - Data Governance - Governance Data - Data Policies - Corporate Governance Policies - Data Governance Model - Data Governance Strategy - Master Data Governance - Global Data Governance - Data Access Policies - Data Protection Policies - Data Security Policies - Data Retention Policies - Data Privacy Policies