Translation of "daytime show" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Daytime
Дневное время
The syndicated Wheel shared the Daytime Emmy Award for Outstanding Game Audience Participation Show with Jeopardy!
Синдицированную игру Wheel of Fortune разделяет награда Daytime Emmy Award for Outstanding Game Audience Participation Show вместе с игрой Jeopardy!
In the daytime.
В дневное время.
In the daytime?
В дневное время?
in 2011, and Sajak won three Daytime Emmys for Outstanding Game Show Host in 1993, 1997, and 1998.
Седжак получил три награды Daytime Emmys for Outstanding Game Show Host в 1993, 1997 и 1998 годах.
Daytime use of lights
пункт 5 i) повестки дня)
She performed on the show for two years, receiving a Daytime Emmy Award nomination for her performance in 1990.
Она осталась с шоу на два года и в 1990 году была номинирована на премию Daytime Emmy Award .
1.6 Daytime use of lights
1.6 Использование огней в дневное время
Daytime in Bromo Mountain, East Java.
Восточная Ява близ вулкана Бромо в дневное время.
Owls cannot see in the daytime.
Совы не могут видеть днём.
Owls cannot see in the daytime.
Совы не могут видеть в дневное время.
Sometimes in the daytime He's daydreaming.
Иногда днём Он грезит наяву!
In the daytime they live outside.
Днём они находятся на природе.
We did do it in daytime.
Нам удалось сделать это днем.
Stars cannot be seen in the daytime.
Звёзды нельзя увидеть днём.
Alcohol was the daytime beverage of choice.
Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня.
Can't you do it in the daytime?
Дня вам мало? Пётр!
We fly as wild swans at daytime.
Мы летаем дикими лебедями весь день.
I never saw her in the daytime.
Я ни разу не видел ее днем.
I hate a bed... in the daytime.
Ηенавижу кровати. Вот всегда так.
I can't even get on daytime TV.
Даже в дневной эфир не могу попасть.
Almost 20 years after Ecuador decriminalized homosexuality, the daytime drama show Mariana Is So Lesbian is widely available on the radio and the Internet.
Почти 20 лет после декриминализации гомосексуализма в Эквадоре, дневное шоу Марианна такая лесбиянка стало широко доступным на радио и в Интернете.
Last month, he even went to United States to appear on the popular daytime Ellen DeGeneres talk show, the youngest Indian to do so.
В прошлом месяце он даже отправился в США, чтобы появится на популярном ток шоу Элен Дедженерес, и он стал самым молодым индийцем, сделавшим это.
However, during the daytime, trains are classified as .
Скорые поезда не останавливаются на некоторых станциях в Токио.
The stations aren't strong enough in the daytime.
Это изза атмосферных помех.
No, in the daytime, the poor wander about.
Да, это верно.
He is well known as host of the NBC game show Deal or No Deal , as well as the show's daytime and Canadian English counterparts.
Он более всего известен как ведущий игрового шоу Deal or No Deal на канале NBC.
He worked at night and slept in the daytime.
Он работал ночью, а спал днём.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Моя бабушка присматривает за детьми в течение дня.
The temperature during summer can be around during daytime.
Температура летом может быть около 30º C в дневное время.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь у тебя днем великое плавание.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь днем у тебя много житейских хлопот.
In the daytime, you have lengthy work to do.
Ведь день твой полон множеством забот.
In the daytime, you have lengthy work to do.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
R.E.1 Section concerning the daytime use of lights
СР.1 Пункт, касающийся использования огней в дневное время
And furthermore, no more of this daytime wife stuff.
Больше никаких глупостей насчет дневной жены.
Why can't they send their letters in the daytime.
Могли бы присылать письма и днем.
During the daytime, they live in tunnels that they dig.
Небольшая популяция проживает в Восточной Африке.
Capacity problems exist mainly during the daytime and partly seasonally.
Недостаточность пропускной способности возникает главным образом в дневное время и частично носит сезонный характер.
And then in the daytime, everyone even takes a nap.
А в дневное время каждому удаётся ещё малость вздремнуть.
Brian Yes, but you shouldn't call me in the daytime.
Брайан Да, но ты не должна звонить днем.

 

Related searches : Daytime Phone - At Daytime - Daytime Sleepiness - Daytime Look - Daytime Fatigue - Daytime Use - Daytime Number - Daytime Education - Daytime Schedule - Daytime Television - Daytime Hours - Daytime Drowsiness - Daytime Telephone