Translation of "decree nisi" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.
So decree what thou wilt decree.
Выноси же свой приговор!
So decree what thou wilt decree.
Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу.
So decree what thou wilt decree.
Так выноси же свой приговор!
Decree 3.697.
44 Декрет 3.697.
Decree No.
Их число зависит от потребностей.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире .
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Решай же то, что ты решаешь ты можешь решить только эту ближайшую жизнь.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Сделай, как хочешь! Поистине, твоя власть действут только в этой ближайшей, короткой жизни.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Так выноси же свой приговор! Но ведь ты выносишь приговор только в этой жизни.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Решай же все, что ты решаешь, Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни.
Decree No 93 124 of 29 January 1993 on cultural goods subject to movement restrictions, as amended by Decree No 95 24, Decree No 97 286, Decree No 20001 894 and Decree No 2004 709
Таможенные отделения в Афинах и Салониках уполномочены осуществлять таможенное оформление культурных ценностей.
Decree No. 59
Указ 59
Decree No. 92
Указ 92
Decree No. 93
Указ 93
Decree No. 116
Указ 116
Decree No. 109
Указ 109
Decree No. 117
Указ 117
Decree No. 145
Указ 145
A decree from Us.
по повелению от Нас.
A decree from Us.
Это дело Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению.
Voyenny, commenting on Medvedev's decree
С наступающим вас празником мужики...
So decree whatever you will.
Выноси же свой приговор!
So decree whatever you will.
Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу.
So decree whatever you will.
Так выноси же свой приговор!
Article 11 of Decree 3.697.
64 Статья 11 Декрета 3.697.
Law 10.520 and Decree 3.697.
68 Закон 10.520 и Декрет 3.697.
See Decree No. 2001 846.
См. Декрет  2001 846.
Government Decree 21 2001 (II.
В правительственном декрете 21 2001 (II.
So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире .
So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
Решай же то, что ты решаешь ты можешь решить только эту ближайшую жизнь.
So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
Решай же все, что ты решаешь, Ведь простирается решение твое На (краткое мгновенье) этой жизни.
So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
Исполняй, что хочешь исполнить ты можешь исполнить только то, что относится к сей дольней жизни.
Such is the decree of God.
(Все эти женщины запрещены вам) по предписанию Аллаха для вас.
Instead, the decree mentions Articles , , , , , and .
Российские депутаты не участвовали в дискуссии.
Such is the decree of God.
Таково предписание Аллаха для вас.
Such is the decree of God.
Их предыдущее замужество теряет силу, и вы можете на них жениться, если уверены, что они не беременны.
Such is the decree of God.
По предписанию Божию эта обязанность на вас.
Article 7 of Decree No. 3.697.
18 Статья 7 Декрета 3.697.
Articles 7.20 21 of Decree 3.697.
27 Статьи 7.20 21 Декрета 3.697.
Decree No. 2001 846, article 1.
57 Декрет 2001 846, статья 1.
Decree on prohibition of chemical weapons
Декрет о запрещении химического оружия
Decree of the Austrian Federal Council
Указ Австрийского Федерального Совета

 

Related searches : Nil Nisi Rectum - Final Decree - Government Decree - Decree Law - Judicial Decree - By Decree - Governmental Decree - Court Decree - Patient Decree - Executive Decree - Imperial Decree - Amended Decree - Decree For