Translation of "degree of publicity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Publicity.
Ради рекламы.
Publicity?
Пyбличнocть?
Publicity?
Рекламная кампания?
5. Publicity
5. Освещение деятельности
132. Publicity.
132. Публикации.
V. PUBLICITY
V. ИНФОРМАЦИЯ О ФОНДЕ
Mr. Publicity.
Г н публичности.
(d) Other forms of publicity
d) Другие виды освещения деятельности
Well, think of the publicity.
Ну, подумайте об огласке.
You're thinking of bad publicity
Если вы боитесь дурной молвы ...
Information and publicity
Информирование и гласность
Media and publicity
Средства массовой информации и популяризация конвенций
Media and publicity
Средства массовой информации и популяризация
It's the publicity.
На газетной шумихе.
I mean publicity.
О жёлтой прессе.
Oh, yes, publicity.
Да, огласки.
Publicity, that is.
Для рекламы...
This one got plenty of publicity
В частности, этот привлек к себе внимание общественности
Different drugs vary on degree of harm, degree of addictiveness, degree of compulsivity, degree of physical damage.
Препараты различаются по степени вреда, степени привыкания, степени компульсивности, степени физического ущерба.
Image from film publicity.
Изображение из рекламных материалов к фильму.
INFORMATION PUBLICITY ON CEDAW
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ И ПРОПАГАНДА КЛДЖ
Publicity against apartheid 3C.
Распространение информации против апартеида
Greater publicity and impact.
Более широкая пропаганды и более сильное влияние.
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
We must avoid publicity.
Ho нaм нe нужeн пyбличный cкaндaл.
This romance for publicity... .
Этот фиктивный роман для рекламы....
Publicity for the work of the Committee
Вознаграждение членов Комитета
Publicity for the work of the Committee
Комитет приветствовал конструктивный и открытый диалог с г жой Майянджой и подтвердил свое желание продолжать сотрудничество в целях содействия решению гендерных вопросов и поощрения прав женщин.
(d) Other forms of publicity . 73 21
d) Другие виды освещения деятельности . 73 22
Publicity of this sort would be embarrassing.
Огласка такого сорта нам совсем ни к чему.
You can't buy that kind of publicity.
Это для тебя будет отличной рекламой.
Publicity for the work of the Committee 10
Вознаграждение членов Комитета 44 14
H. Publicity for the work of the Committee
Н. Освещение работы Комитета
People like publicity. Of all the filthy ideas.
Частная жизнь привлекает людей.
To help increase their positive publicity, the group hired the Nasty Little Man publicity team.
Чтобы увеличить количество позитивной рекламы, группа нанимает рекламную команду Nasty Little Man.
Effective national machinery and publicity
Эффективные национальные механизмы и пропаганда
C. Deposit and due publicity
С. Депонирование и надлежащее опубликование
5. Publicity . 61 73 19
5. Освещение деятельности . 61 73 20
B. Publicity . 61 62 16
В. Информирование общественности . . . . . . . . . . . 61 62 17
Art is nothing without publicity.
Искусство ничто без рекламы.
Good night, Mr. Publicity Man.
Спокойной ночи, мистер Реклама.
The old fart loves publicity.
Старый хрыч без ума от репортеров. А ты?
I didn't want the publicity.
Мне не нужна огласка.
Probably trying to get publicity.
Boзмoжнo, eмy нужнa дeшeвaя слaвa.
Not to mention the publicity.
Знаешь,сколько денег дает кино,какая это реклама?

 

Related searches : Blaze Of Publicity - Lack Of Publicity - Glare Of Publicity - Principle Of Publicity - Rights Of Publicity - Right Of Publicity - Of Degree - Publicity Campaign - Bad Publicity - Adverse Publicity - Generate Publicity - Publicity Purposes - Publicity Traded