Translation of "digestive disturbances" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Digestive - translation : Digestive disturbances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Digestive biscuits. | Диетические бисквиты. |
I use the euphemism digestive comfort actually it's a digestive discomfort, which the gut is concerned with. | Я использую термин пищеварительный комфорт . На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт. |
Take the digestive system, for example. | Возьмём, к примеру, пищеварительную систему. |
No mouth, no gut, no digestive system. | Ни рта, ни кишечника, ни даже пищеварительного тракта. |
Civil disturbances 312 739 | Гражданские беспорядки 312 739 |
Copper enters the body through the digestive tract. | Медь выполняет множество функций в организме. |
1987 Chairman, Civil Disturbances Tribunal. | 1987 год Председатель, Трибунал по гражданским беспорядкам |
Civil disturbances 2 697 998 | Долл. США Гражданские беспорядки |
The immune and digestive systems are temporarily shut down. | Ухудшается работа пищеварительной и иммунной систем. |
Girls We do not eat with the digestive system. | Мы не едим с пищеварительной системой, говорит Джейн будем рады б в человека , Хлеб обедать на человека в лицо нефти лифт. |
Similar disturbances were reported in Hebron. | Аналогичные беспорядки отмечены в Хевроне. |
She's a lady who dislikes disturbances. | Такие женщины не любят передряги. |
Me? No, disturbances wouldn't disturb me, | Нет, беспорядки бы не потревожили меня. |
Millions of beneficial organisms live in the human digestive tract. | В кишечном тракте человека живут миллионы полезных микроорганизмов. |
These worms have no digestive system. They have no mouth. | У этих червей нет пищеварительной системы, у них нет рта. |
She had serious personality disturbances, emotional and behavioral disturbances, self flagellation, huge masochistic impulses, even enlightenment and divine possession. | У неё наблюдались серьезные личностные, эмоциональные и поведенческие нарушения, самобичевание, сильное тяготение к мазохизму, а также эпизоды просветления и божественной одержимости. |
Disturbances continued until later in the day. | Беспорядки продолжались до самого вечера. |
I don't like disturbances in my place. | Мне не нравятся беспорядки в кафе. |
BL These worms have no digestive system. They have no mouth. | БЛ У этих червей нет пищеварительной системы, у них нет рта. |
The intestines are produced by removing the digestive tube from the carcass. | Мясо подвздошной кости состоит из темного мяса без костей, прилегающего к подвздошной кости. |
Disturbances were also reported in Ramallah and Hebron. | Согласно сообщениям, беспорядки проходили также в Рамаллахе и Хевроне. |
Disturbances were also reported in the West Bank. | Поступили также сообщения о волнениях на Западном берегу. |
And there were no disturbances in her time? | Там тоже были беспорядки, в её время? |
In some cases, major mental disturbances have occurred. | В некоторых случаях произошло психическое расстроиство. |
Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system. | Красное мясо и шоколад принято считать кошмаром для вашего пищеварительного тракта. |
This prohibition applies only if there are disturbances of public order at demonstrations, or if there is an immediate danger of such disturbances. | Запрет относится только к митингам, сопровождающимся нарушениями общественного порядка или при непосредственной опасности такого нарушения. |
Disturbances were reported in more than two dozen cities. | В целом нарушения были зарегистрированы более чем в двух десятках городов. |
Ex combatants have also caused disturbances at rubber plantations. | Бывшие комбатанты также устраивали беспорядки на каучуковых плантациях. |
The monitors detect solar flares and other ionospheric disturbances. | Эти приборы позволяют регистрировать солнечные вспышки и ионосферные возмущения. |
18 May 93 Ismail Hamdan Beit Lahiya Killed during disturbances. | 18 мая Исмаил Хамдан Бейт Лахия Убит в ходе беспорядков |
You told me on the telephone about disturbances at windward. | Вы сказали мне по телефону о беспорядках в Уиндуорде. |
Sometimes you hear people talking about your endocrine system and hormones, sometimes your digestive system. | Иногда вы слышите как люди говорят о вашей эндокринной системе и гормонах, иногда о вашей системе пищеварения. |
This organ generally serves as storage for calcium salts, often in conjunction with the digestive glands. | Этот рудиментарный орган служит для запасания солей кальция и часто находится в связке с пищеварительными желёзами. |
The drugs suppressed arrhythmias disturbances of the heartbeat associated with sudden death. | Медицинские препараты подавляли аритмии нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью. |
following the disturbances subsequent to the aggression against Iraq in early 1991 | из музея Киркука в ходе волнений, последовавших за агрессией против |
The IDF spokesman did not report any disturbances in the Gaza Strip. | Представитель ИДФ не сообщил о каких либо беспорядках в полосе Газа. |
But I had some tenants five years ago who complained of... disturbances. | Но у меня были арендаторы, лет пять назад, которые жаловались... |
The 'disturbances.' Rumors like that are dynamite If you're selling a place. | Такие слухи разносятся очень быстро, ... если ты продаёшь дом. |
(57) Improvement of animal digestive efficiency as part of animal husbandry, in order to reduce methane emissions | 57) Повышение эффективности питания животных в животноводстве для сокращения выбросов метана |
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue. | Наш организм тратит больше всего энергии на поддержание нервной и пищеварительной ткани. |
Scientists increasingly believe that global warming will be accompanied by larger climatic disturbances. | Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами. |
Several similar disturbances in the South Tropical Zone have been recorded since then. | С тех пор несколько схожих пертурбаций наблюдалось в Южной Тропической Зоне. |
These programmes cover all disability categories (blind, deaf, individuals with kinetic disturbances etc.). | Данные программы охватывают все категории лиц с инвалидностью (незрячих, лиц с нарушением слуха, двигательных функций и т. д.). |
Residents were also wounded in the West Bank (Jenin and Ramallah) during disturbances. | Во время беспорядков также были ранены несколько жителей Западного берега (в Дженине и Рамаллахе). |
Disturbances were also reported in Ramallah and Jenin where two residents were injured. | Согласно сообщениям, беспорядки происходили также в Рамаллахе и Дженине два жителя получили травмы. |
Related searches : Minor Disturbances - Small Disturbances - Process Disturbances - External Disturbances - Cardiovascular Disturbances - Transient Disturbances - Metabolic Disturbances - Gastrointestinal Disturbances - Circulatory Disturbances - Operational Disturbances - Conduction Disturbances - Rhythm Disturbances - Psychological Disturbances