Перевод "беспорядки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
беспорядки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Беспорядки! | There's a riot! |
Показывают беспорядки! | They're showing the riot! |
Смотри, беспорядки. | Look, the riot. |
Устраивать беспорядки? | Mess a kid up? |
предотвратить массовые беспорядки | To prevent mass disorder |
Беспорядки в Лорелее . | Trouble at the Lorelei. |
Беспорядки продолжались три дня. | The unrest lasted three days. |
Гражданские беспорядки 312 739 | Civil disturbances 312 739 |
Долл. США Гражданские беспорядки | Civil disturbances 2 697 998 |
На площади были беспорядки. | There was commotion in the plaza. |
В Пакистане могут начаться беспорядки. | Order in Pakistan could break down irretrievably. |
Беспорядки! Все, Улица Сезам закончилась. | There's a riot! Hey, Elmo's done off. |
Что вызвало беспорядки в Янчжоу? | What Sparked the Yan Zhou Unrest? |
Аналогичные беспорядки отмечены в Хевроне. | Similar disturbances were reported in Hebron. |
Беспорядки продолжались до самого вечера. | Disturbances continued until later in the day. |
Там был беспорядки, в Киншасе. | There was rioting in the middle of Kinshasa. |
Беспорядки Марди Гра в Сиэттле . | Mardi Gras Riots in Seattle . |
Настоящее беспорядки послышался шум снаружи. | Presently a rioting noise was heard without. |
Тем временем, беспорядки в лагере продолжались. | There was also continuing unrest in the camp. |
Конфликты, беспорядки, терроризм и режимы безопасности | Conflict, disorder, terrorism and security regimes |
Происходили массовые беспорядки по всей стране. | You heard about riots all across the land. |
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. | And for the first time, I was affected by this communal unrest. |
Я приезжаю, а в университете беспорядки. | I'm going home for a midterm. A riot's going on on campus. |
Вот и прекращай тут беспорядки устраивать. | Don't you go around here trying to stir up any trouble. |
Мне не нравятся беспорядки в кафе. | I don't like disturbances in my place. |
Нет, беспорядки бы не потревожили меня. | Me? No, disturbances wouldn't disturb me, |
Местные беспорядки коснулись и скупщиков рыбы. | Their earnings have been cut in half. Only the goodfornothings are left to work. |
Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение. | Violence in the Middle East makes matters worse. |
Хаос, кровопролитные беспорядки царят во многих местах. | Chaos, bloody chaos, prevails in many places. |
Оно продлит беспорядки и увековечит региональную нестабильность. | It would prolong the turmoil and would perpetuate regional instability. |
Также массовые беспорядки продолжаются в этой стране. | We also see a very strong insurgency embedded there. |
А твои паршивые беспорядки мне все испортили! | Your bogus riot fucked it up! |
Но они не получили, и начались беспорядки. | They did not, so there were riots. |
Система рушится и перестает работать. Начинаются беспорядки. | It doesn't work anymore they invade. |
В университете беспорядки, и меня преследует полицейский. | There's a riot going on on campus, and the police are chasing me, right? |
Там тоже были беспорядки, в её время? | And there were no disturbances in her time? |
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки. | As social tensions increase, political turmoil will follow. |
Осенью пройдут беспорядки в университетах Германии и Италии. | In the fall, there will be incidents at German and Italian universities as well. |
Надеюсь, вы знаете, что мы не устраиваем беспорядки. | I hope you know that we are not creating chaos. |
Как только возникают беспорядки, пограничники тут же вмешиваются. | When commotion breaks out among the women, the guards intervene. |
После распада Советского Союза в России начинаются беспорядки. | Plot The Soviet Union has dissolved into what is now Russia. |
7 ноября 1918 года начались беспорядки в Альтенбурге. | Two years later, in 1920, his marriage ended in divorce. |
Бывшие комбатанты также устраивали беспорядки на каучуковых плантациях. | Ex combatants have also caused disturbances at rubber plantations. |
И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства. | Those riots were part of the manifestation of that frustration. |
Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире. | Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world. |
Похожие Запросы : внутренние беспорядки - промышленные беспорядки - расовые беспорядки - расовые беспорядки - этнические беспорядки - массовые беспорядки - внутренние беспорядки - массовые беспорядки - насильственные беспорядки - беспорядки вспыхивают - уличные беспорядки - гражданские беспорядки - внутренние беспорядки - массовые беспорядки