Translation of "direct agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Direct - translation : Direct agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was no direct evidence of agreement, however. | В то же время прямые доказательства такого сговора так и не были найдены. |
Indian forces still occupy Siachin, in direct violation of the provisions of the Simla Agreement. | Индийские вооруженные силы все еще оккупируют Сиачин, непосредственно нарушая положения Симлского соглашения. |
Direct US Iran talks should be convened if they are required to bring about any such agreement. | Следует провести прямые переговоры между Ираном и США, если они смогут привести к подписанию любого из таких соглашений. |
His delegation believed that any continuation of the settlement activities was in direct contradiction to the agreement. | Палестина считает, что продолжение этой деятельности непосредственно противоречит указанному Соглашению. |
Indeed, we see a direct and immediate role for the United Nations in the implementation of this historic agreement. | На самом деле мы видим прямую и непосредственную роль Организации Объединенных Наций в выполнении этого исторического соглашения. |
Most importantly, direct talks on the situation in the east must begin and produce a political agreement without further procrastination. | Нам более важно обеспечить начало прямых переговоров о ситуации на востоке и достижение политической договоренности без дальнейших задержек. |
Direct | Прямо |
Direct | Напрямую |
In respect to other goods, the impact of the agreement on prices will not be so direct, it will be mediated. | Что же касается других товаров, то влияние соглашения на цены не будет таким прямым, оно будет опосредованным. |
Agreement has also been reached to continue the direct dialogue between the two parties to the conflict at the highest level. | Была также достигнута договоренность о продолжении прямого диалога между двумя сторонами в конфликте на самом высоком уровне. |
27. The Cotonou Agreement provides that convoys of humanitarian assistance should travel to all areas of Liberia through the most direct routes. | 27. Соглашение Котону предусматривает, что автоколонны с гуманитарной помощью должны направляться во все районы Либерии по самым прямым маршрутам. |
A Chilean court declined to find a cartel agreement, citing the lack of direct evidence of agreement, but it did order that the processors take certain measures to increase transparency in their dealings. | Чилийский суд отказался признать факт картельного сговора по причине отсутствия прямых доказательств его существования, но в то же время обязал перерабатывающие предприятия принять меры к повышению прозрачности в своей работе. |
I'm direct. | Я прямой. |
I'm direct. | Я прямая. |
Direct Perception . | Direct Perception . |
Direct upload | Публиковать сразу |
Direct rendering | Отображение без ускорителя |
Direct Rendering | Точки и линии |
Direct Rendering | Прямая отрисовка |
Direct Line | Прямое подключение |
Direct Data | Память с прямым доступомStencils |
Direct deposit | автоматическое зачисление |
Direct debit | автоматическое списание |
Direct costs | Прямые затраты |
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement on direct cooperation between law enforcement agencies (art. 27, para. 2)? | Заключила ли ваша страна какое либо двустороннее или многостороннее соглашение или договоренность о непосредственном сотрудничестве между правоохранительными органами (пункт 2 статьи 27)? |
Foreign direct investment is the most direct channel for integration. | Прямые иностранные инвестиции самый прямой канал для интеграции. |
Units sold Price per unit Sales Direct materials Direct labour | Прямые переменные затраты |
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement. | Речь шла, например, о параллельном ценообразовании, а также о совещаниях или связях между конкурентами, но не о прямых доказательствах сговора. |
Progress on the matter has been made on the Ethiopian side following the Government's agreement to the implementation of direct flights by UNMEE aircraft. | Эфиопская сторона достигла прогресса в решении этого вопроса после того, как правительство этой страны согласилось на осуществление летательными аппаратами МООНЭЭ прямых рейсов. |
The United Nations should direct its primary attention to the replacement of the Korean Armistice Agreement with a peace agreement, and play its due role in terminating the armistice system and establishing a new peace arrangement. | Организация Объединенных Наций должна уделять основное внимание делу замены Корейского соглашения о перемирии мирным соглашением и играть должную роль в деле прекращения существования системы перемирия и создания нового мирного механизма. |
A Direct Realist Account of Perceptual Awareness , dissertation on direct realism. | A Direct Realist Account of Perceptual Awareness , dissertation on direct realism. |
Foreign direct investment. | Прямые иностранные инвестиции. |
You're very direct. | Ты очень прямолинеен. |
You're very direct. | Ты очень прямолинейна. |
You're very direct. | Вы очень прямолинейны. |
I'll be direct. | Я буду прямолинеен. |
I'll be direct. | Я буду прямолинейна. |
I'll be direct. | Буду прямолинеен. |
I'll be direct. | Буду прямолинейна. |
Direct calibration method | ПРОЦЕДУРА |
Direct insert cursor | Курсор свободного ввода |
Direct Network Setting | Сетевые параметры |
Direct drop down | Уронить прямо вниз |
Disables direct rendering | Отключить отображение без ускорителя |
Enable direct rendering | Включить прямую отрисовку |
Related searches : Direct Debit Agreement - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement - Direct Cause - Direct Entry