Translation of "discussion took place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The discussion that took place is summarized below
Проблемы
A vibrant discussion took place, with very interesting contributions.
Была проведена активная дискуссия, участники которой внесли в нее весьма интересный вклад.
Detailed discussion took place on this subject in 1991, 1992 and 1993.
В 1991, 1992 и 1993 годах проводилось подробное обсуждение этого вопроса.
A ministerial round table discussion took place during the plenary session of the Conference, on 23 June.
23 июня на пленарном заседании Конференции состоялось обсуждение за круглым столом на уровне министров.
An official presentation and a discussion on this publication took place in Geneva on 21 July 2004.
Официальное представление этой публикации состоялось в Женеве 21 июля 2004 года.
took place...
Имели место эпизоды героической жертвенности...
We took part in the discussion.
Мы приняли участие в обсуждении.
I took part in the discussion.
Я принял участие в обсуждении.
Noting the focused discussion on transparency in armaments that took place in the Conference on Disarmament in 2006,
отмечая целенаправленное обсуждение вопроса о транспарентности в вооружениях, которое состоялось в Конференции по разоружению в 2006 году,
In particular, such a discussion took place on the Facebook page of a physician and activist Evgeny Komarovsky.
В частности, такое обсуждение состоялось на Facebook странице врача и активиста Евгения Комаровского.
Learning took place in schools. Health care took place in hospitals.
Учиться стали в школах, лечить в больницах.
I took his part in the discussion.
Я принял его сторону в обсуждении.
The meeting took place in the context of a wider discussion among States exercising sovereignty over Spitzbergen and Greenland.
Эта встреча проходила в контексте общего обсуждения, в котором принимали участие государства, обладающие суверенитетом в отношении Шпицбергена и Гренландии.
He took second place.
Он занял второе место.
Someone took my place.
Кто то занял моё место.
Tom took Mary's place.
Том занял место Мэри.
The took third place.
Третье место заняла сборная Великобритании.
Iroquois took third place.
Российская сборная заняла третье место.
The duel took place.
Дуэль их состоялась.
Something wonderful took place.
Тогда произошло коечто прекрасное. И что же?
A panel discussion featuring the Chairpersons took place with the members of the Council in the afternoon of the same day.
Во второй половине того же дня был проведен дискуссионный форум с участием председателей и членов Совета.
No such crisis took place.
Ничего подобного не произошло.
The meeting took place yesterday.
Встреча состоялась вчера.
This is the place where the incident took place.
Это место, где произошел инцидент.
This is the place where the battle took place.
Это место, где произошло сражение.
This is the place where the battle took place.
Это место, где состоялась битва.
The discussion on Communication communication ACCC C 2004 05 took place without any representatives of the communicant or the Party concerned being present.
Обсуждения по сообщению АССС С 2004 05 проводились в отсутствие представителей заявителя или соответствующей Стороны.
When a discussion took place on the possibility of expanding the number of Vice Chairs the French delegation expressed reservations about doing so.
При обсуждении возможности увеличения числа заместителей Председателя делегация Франции высказала оговорки в отношении такого шага.
A follow up discussion took place on 12 December 2005, with focus on the extraterritorial application of human rights treaties when countering terrorism.
Следующее обсуждение состоялось 12 декабря 2005 года, в ходе которого рассматривались вопросы экстратерриториального применения правозащитных договоров в условиях борьбы с терроризмом.
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach took place from 25 to 27 and on 31 October and 1 November.
Систематизированное обсуждение конкретных вопросов в соответствии с принятым тематическим подходом состоялось 25 27 октября, 31 октября и 1 ноября.
This visit took place last Ramadan.
Это посещение состоялось в прошлый Рамадан.
The opening ceremony took place yesterday.
Церемония открытия состоялась вчера.
The incident took place at midnight.
Инцидент произошёл в полночь.
The incident took place at midnight.
Инцидент случился в полночь.
The meeting took place last week.
Собрание состоялось на прошлой неделе.
The meeting took place last week.
Собрание было на прошлой неделе.
Cars took the place of bicycles.
Машины заняли место велосипедов.
The meeting took place last month.
Встреча состоялась в прошлом месяце.
The negotiations took place in Boston.
Переговоры состоялись в Бостоне.
Filming also took place in Poland.
Там же сделали и немецкие ордена.
The following geophysical research took place
Были проведены следующие геофизические исследования
Several joint evaluations also took place.
Кроме того, было проведено несколько совместных оценок.
Many executions took place in public.
Многие казни проводились публично.
The meeting took place in Bangkok.
Конференция состоялась в Бангкоке.
A round table discussion took place with the participation of various non governmental organizations active in the field of the rights of the child.
Была проведена дискуссия quot за круглым столом quot с участием различных неправительственных организаций, осуществляющих деятельность в области прав ребенка.

 

Related searches : Took Place - Accident Took Place - Workshop Took Place - Audit Took Place - Took His Place - Took Place Already - Took Place Yesterday - Took Their Place - Took Place Along - Took Its Place - Crisis Took Place - Hearing Took Place - Research Took Place - Took Place With