Translation of "does not regard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The plan, therefore, does not require any revision in that regard.
Поэтому в этом отношении план не нуждается в какой либо переработке.
With regard to weapons export, Tunisia does not manufacture weapons and so does not export them, nor does it import weapons for export.
Что касается экспорта оружия, то Тунис не производит оружия и, соответственно, не экспортирует его, а также не импортирует оружие для экспорта.
What does it regard to?
Я бы хотел поговорить с кемнибудь из начальства. По какому вопросу? По личному вопросу.
In this regard, my delegation does not profess to have ready answers.
В этой связи наша делегация не утверждает, что у нее есть какие то готовые ответы.
How does he regard these peasants?
Как он относился к крестьянам ?
7. Emphasizes in this regard that debt relief does not replace other sources of financing
7. особо отмечает в этой связи, что облегчение бремени задолженности не подменяет других источников финансирования
To avoid any misunderstanding, Indonesia does not regard itself as being among those 50 countries.
С тем чтобы избежать какого бы то ни было недоразумения, Индонезия не рассматривает себя как страну, которая числится среди этих 50 стран.
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
Accordingly, the Committee does not find a violation of article 19 of the Covenant in this regard.
Соответственно, Комитет не установил нарушения статьи 19 Пакта в этом отношении.
This does not facilitate the division of labour, either with regard to new projects or concerning maintenance.
Это затрудняет распределение работ как с точки зрения реализации новых проектов, так и текущей эксплуатации.
The Constitution does not regard religion as the antithesis of culture or deny its role in society.
Конституция Республики Таджикистан не рассматривает религию как антипод культуры и не отрицает ее роль в обществе.
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
The Committee therefore does not consider that the guarantees of a fair trial were violated in this regard.
Поэтому Комитет не считает, что в данном случае были нарушены гарантии справедливого судебного разбирательства.
The UK does not regard it appropriate to use cluster munitions when the coordinates or location of a target are not known.
СК не считает целесообразным применять кассетные боеприпасы, когда неизвестны координаты или местоположение цели.
In this regard, Poland does not favour any change in the nature and composition of the regional group system.
В этой связи Польша не видит необходимости в каком либо изменении характера и состава системы региональных групп.
OIOS noted that coordination between force headquarters, sector headquarters and contingents does not consistently occur with regard to CSPs.
УСВН отметило, что не всегда обеспечивается координация действий между штабом сил и штабами секторов и контингентами при осуществлении ППО.
The report of the Secretary General does not contain any information with regard to that recommendation of the Committee.
В докладе Генерального секретаря не содержится никакой информации в связи с этой рекомендацией Комитета.
In this regard, it should be emphasized that the notion of sustainable development does not discriminate between rich and poor.
В этом отношении необходимо подчеркнуть, что само понятие устойчивое развитие не разграничивает богатых и бедных.
The one who does not work, does not eat!
Кто не работает, тот не ест.
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief,
Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так.
They do not regard Allah with the regard due to Him.
Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества).
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and .
Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3.
He does not understand me, it does not contain me
Он не понимает меня, он не содержит Я
But the political will to act decisively is not there, because the public does not regard nuclear disarmament and arms control as a political priority.
Но политическая воля к решительным действиям явно отсутствует, потому что общественность не считает ядерное разоружение и контроль над вооружениями политическим приоритетом.
With regard to the issue of assistance in implementing the resolution, China does not require such assistance at the present time.
Что касается вопроса о помощи в связи с осуществлением резолюции, то в настоящее время Китай в такой помощи не нуждается.
Article 8 of the Labour Code also prohibits compulsory labour but it does not regard the following activities as compulsory labour
Трудовой кодекс Республики Таджикистан также запрещает принудительный труд (статья 8), но вместе с тем согласно этой же статье не считается принудительным трудом
However, that does not weaken our advocacy of the proposal with regard to quick reimbursements of resources withdrawn by operational organizations.
Тем не менее это отнюдь не ослабляет нашу позицию в защиту предложения о быстром возмещении в него средств, изъятых оперативными учреждениями.
I need hardly say that my Government does not accept the points he makes with regard to the author Salman Rushdie.
Едва ли мне нужно говорить, что мое правительство не согласно с тем, что он сказал о писателе Салмане Рашди.
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials.
Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов.
Sometimes it does often it does not.
Иногда это работает чаще всего нет.
But a European people does not (or does not yet) exist.
Но народа Европы, как такового, не существует (или пока не существует).
It does not.
Но это не так.
Russia does not.
Россия нет.
Does not rise
не восходит
Does not set
не восходит
does not rise
не восходит
Does not move
Не двигать
Does Not Contain
Не содержит
does not contain
не содержит
does not equal
не равно
Does NOT Contain
НЕ содержит
Does not contain
Не содержит
does not exist
не существует
He does not.
возможно

 

Related searches : Does Not - Do Not Regard - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit