Translation of "domestic competition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition.
Но правда в том, что госрегулирование подавляет даже внутреннюю конкуренцию.
Foreign producers are accused of unfair'' competition far more easily than domestic producers.
Внешние производители обвиняются в нечестной конкуренции с большей легкостью, чем внутренние.
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Their leaders must do more to tackle entrenched domestic interests and encourage foreign competition.
Их руководители должны делать больше для решения укоренившихся национальных интересов и способствовать иностранной конкуренции.
At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets.
В то же время МСП сталкиваются с постоянно обостряющейся конкуренцией как на внутреннем, так и на международном рынках.
Trade integration exposed domestic banks and firms to foreign competition, limiting national governments' ability to intervene on behalf of favored domestic companies.
Торговая интеграция поставила банки и компании перед лицом иностранной конкуренции, ограничив возможности вмешательства со стороны национальных правительств с целью защитить отечественные предприятия.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms.
Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм.
Such action by developed countries served more to protect their domestic industries from import competition.
Фактической целью подобных действий развитых стран является защита предприятий национальной экономики от конкуренции со стороны импортной продукции.
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive.
12. Конкуренция на мировом рынке и на национальных рынках становится все более жесткой и широкомасштабной.
He stressed the difficulties faced by developing countries in competition and in protecting their domestic markets.
Он отметил трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в области конкуренции и защиты своих внутренних рынков.
Japan plans to accelerate labor market reforms, strengthen competition, and advance fiscal consolidation to sustain domestic confidence.
Япония планирует ускорить реформы рынка труда, укрепить конкуренцию и продвинуть финансовое объединение, чтобы поддержать внутреннюю уверенность.
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms.
Он рассказал о первом опыте органа по вопросам конкуренции Намибии в применении недавно принятого закона о конкуренции в отношении операций с участием как отечественных, так и иностранных компаний.
Effective regulations and institutions, particularly relating to the effective enforcement of competition policy and levelling the playing field, are necessary in ensuring fair competition at the domestic level.
Для обеспечения справедливой конкуренции на местном уровне требуются эффективные нормативные положения и учреждения, прежде всего для эффективного проведения в жизнь политики в области конкуренции и создания более однородной конкурентной среды.
These rice exporters, including the US, also maintain stiff import duties, thereby protecting domestic farmers from global competition.
Вместе с тем, эти экспортеры риса, включая США, имеют жесткие таможенные пошлины на ввозимые товары и, таким образом, защищают местных фермеров от глобальной конкуренции.
Subsidies to protect domestic agricultural producers and infant industries were also reduced, leaving them vulnerable to foreign competition.
Сократились также размеры субсидирования в целях защиты отечественных сельскохозяйственных производителей и зарождающихся отраслей, в результате чего они оказались под ударом иностранной конкуренции.
Immigrants have crowded out domestic residents who prefer the benefits to engaging in low wage competition with the newcomers.
Иммигранты вытеснили граждан стран проживания, которые предпочитают пользоваться пособиями, нежели вступать в конкуренцию за низкооплачиваемые рабочие места с вновь прибывшими.
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
The agents of competition are of course world trade, made more effective by technology, domestic deregulation and dismantling welfare states.
Агентами конкуренции, несомненно, являются международная торговля (в силу технологических изменений ставшая более эффективной), внутренняя дерегуляция и демонтаж государства всеобщего благосостояния.
But all their politicians seem to want to worry about is protecting doomed domestic manufacturers against low wage Asian competition.
Но все их политические деятели, по видимому, беспокоятся о защите обреченных отечественных производителей от конкуренции со стороны низкооплачиваемых работников из Азии.
The team did even better in 1966, finishing third in its domestic competition for the second time in club history.
Команда сработала даже лучше, в 1966 году, заняв третье место в своей внутренней конкуренции второй раз в истории клуба.
Without the imperative of super Power competition, the major Powers were turning inwards to deal with their own domestic problems.
В условиях, когда соперничества сверхдержав больше нет, крупные страны смещают акцент в своей политике на свои внутренние проблемы.
Barrot received the transportation portfolio, a minor post far below the type of position competition or domestic affairs that Chirac demanded.
Барро получил транспортный портфель, незначительный пост, гораздо ниже той позиции внутренних дел или конкуренции, которую требовал Ширак.
In a longer term perspective, competition helps domestic companies to grow, modernize and diversify, and it speeds up the learning process.
В более долгосрочной перспективе конкуренция содействует росту, модернизации и диверсификации местных компаний и ускоряет процесс ознакомления с новым опытом.
Competition.
Конкуренция.
Competition
Конкуренция
The Olympics competition is a free world competition.
Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции.
However, competition between domestic firms is quite strong, and the introduction of supermarkets has forced a number of small shops to close down.
При этом местные фирмы ведут достаточно жесткую конкурентную борьбу, и появление супермакетов вынудило ряд мелких магазинов прекратить свою деятельность.
It encourages competition, but competition with respect for others.
Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим.
One, competition.
Это конкуренция раз,
Competition advocacy
Защита конкуренции
0 Competition
Конкуренция
Big competition.
Это вызов.
The International Competition Network has embarked on an ambitious programme to address the challenges to anti cartel enforcement posed by international and domestic cartels.
Международная сеть по вопросам конкуренции приступила к реализации амбициозной программы устранения трудностей в обеспечении применения антикартельного законодательства, которые возникают по вине международных и национальных картелей.
Low wage competition has led to substantial outsourcing and off shoring activities that have kept German firms competitive by reducing their demand for domestic labor.
В среднем затраты на выплату зарплат в десяти присоединившихся к Евросоюзу странах в 2004 году составили только 14 от уровня затрат в Западной Германии.
Fierce competition for a shrinking water resources base is resulting in over extraction for industry and agriculture, falling groundwater levels and failing domestic water sources.
Усиливающаяся конкуренция за использование сокращающейся водоресурсной базы приводит к чрезмерному отбору воды на нужды промышленности и сельского хозяйства, в результате чего уровень подземных вод понижается и возникают сбои в коммунально бытовом водоснабжении.
We have been asked to open up our economies to competition from wealthier international companies with which our domestic companies have a hard time competing.
Нас попросили открыть нашу экономику для конкуренции с более богатыми международными компаниями, с которыми нашим отечественным компаниям конкурировать трудно.
In many countries, demand for domestic products has diminished in favour of imported products, and competition has driven many SMEs out of business (Dhungana 2003).
Во многих странах возрос спрос на импортные товары в ущерб отечественным, а конкуренция заставила многие МСП прекратить свою деятельность (Dhungana 2003).
The representative of Namibia said that the reluctance of enterprises within his region to undertake cross border investments reinforced the need to increase domestic competition.
Представитель Намибии заявил, что нежелание предприятий в его регионе осуществлять трансграничные инвестиции свидетельствует о необходимости усиления внутренней конкуренции.
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League.
Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов.
Cooperating Over Competition
Сотрудничество в области конкуренции
The Competition Factor
Фактор конкуренции
Predatory Competition Policy
Хищная конкурентная политика
They're your competition.
Они ваши конкуренты.
(e) Logo competition.
e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания.
International Competition Network.
International Competition Network.

 

Related searches : Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour - Domestic Area - Domestic Goods - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage - Domestic Duties - Domestic Income