Translation of "domestic competition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Competition - translation : Domestic - translation : Domestic competition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the truth is that regulations are stifling even for domestic competition. | Но правда в том, что госрегулирование подавляет даже внутреннюю конкуренцию. |
Foreign producers are accused of unfair'' competition far more easily than domestic producers. | Внешние производители обвиняются в нечестной конкуренции с большей легкостью, чем внутренние. |
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad. | Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу. |
Their leaders must do more to tackle entrenched domestic interests and encourage foreign competition. | Их руководители должны делать больше для решения укоренившихся национальных интересов и способствовать иностранной конкуренции. |
At the same time, SMEs face increased competition in both domestic and international markets. | В то же время МСП сталкиваются с постоянно обостряющейся конкуренцией как на внутреннем, так и на международном рынках. |
Trade integration exposed domestic banks and firms to foreign competition, limiting national governments' ability to intervene on behalf of favored domestic companies. | Торговая интеграция поставила банки и компании перед лицом иностранной конкуренции, ограничив возможности вмешательства со стороны национальных правительств с целью защитить отечественные предприятия. |
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. | Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм. |
Such action by developed countries served more to protect their domestic industries from import competition. | Фактической целью подобных действий развитых стран является защита предприятий национальной экономики от конкуренции со стороны импортной продукции. |
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive. | 12. Конкуренция на мировом рынке и на национальных рынках становится все более жесткой и широкомасштабной. |
He stressed the difficulties faced by developing countries in competition and in protecting their domestic markets. | Он отметил трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в области конкуренции и защиты своих внутренних рынков. |
Japan plans to accelerate labor market reforms, strengthen competition, and advance fiscal consolidation to sustain domestic confidence. | Япония планирует ускорить реформы рынка труда, укрепить конкуренцию и продвинуть финансовое объединение, чтобы поддержать внутреннюю уверенность. |
He described the initial experiences of his country's competition authority in implementing its recently adopted competition law in respect of transactions involving both domestic and foreign firms. | Он рассказал о первом опыте органа по вопросам конкуренции Намибии в применении недавно принятого закона о конкуренции в отношении операций с участием как отечественных, так и иностранных компаний. |
Effective regulations and institutions, particularly relating to the effective enforcement of competition policy and levelling the playing field, are necessary in ensuring fair competition at the domestic level. | Для обеспечения справедливой конкуренции на местном уровне требуются эффективные нормативные положения и учреждения, прежде всего для эффективного проведения в жизнь политики в области конкуренции и создания более однородной конкурентной среды. |
These rice exporters, including the US, also maintain stiff import duties, thereby protecting domestic farmers from global competition. | Вместе с тем, эти экспортеры риса, включая США, имеют жесткие таможенные пошлины на ввозимые товары и, таким образом, защищают местных фермеров от глобальной конкуренции. |
Subsidies to protect domestic agricultural producers and infant industries were also reduced, leaving them vulnerable to foreign competition. | Сократились также размеры субсидирования в целях защиты отечественных сельскохозяйственных производителей и зарождающихся отраслей, в результате чего они оказались под ударом иностранной конкуренции. |
Immigrants have crowded out domestic residents who prefer the benefits to engaging in low wage competition with the newcomers. | Иммигранты вытеснили граждан стран проживания, которые предпочитают пользоваться пособиями, нежели вступать в конкуренцию за низкооплачиваемые рабочие места с вновь прибывшими. |
Competition. Everyone advocates fair competition.'' | Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию . |
The agents of competition are of course world trade, made more effective by technology, domestic deregulation and dismantling welfare states. | Агентами конкуренции, несомненно, являются международная торговля (в силу технологических изменений ставшая более эффективной), внутренняя дерегуляция и демонтаж государства всеобщего благосостояния. |
But all their politicians seem to want to worry about is protecting doomed domestic manufacturers against low wage Asian competition. | Но все их политические деятели, по видимому, беспокоятся о защите обреченных отечественных производителей от конкуренции со стороны низкооплачиваемых работников из Азии. |
The team did even better in 1966, finishing third in its domestic competition for the second time in club history. | Команда сработала даже лучше, в 1966 году, заняв третье место в своей внутренней конкуренции второй раз в истории клуба. |
Without the imperative of super Power competition, the major Powers were turning inwards to deal with their own domestic problems. | В условиях, когда соперничества сверхдержав больше нет, крупные страны смещают акцент в своей политике на свои внутренние проблемы. |
Barrot received the transportation portfolio, a minor post far below the type of position competition or domestic affairs that Chirac demanded. | Барро получил транспортный портфель, незначительный пост, гораздо ниже той позиции внутренних дел или конкуренции, которую требовал Ширак. |
In a longer term perspective, competition helps domestic companies to grow, modernize and diversify, and it speeds up the learning process. | В более долгосрочной перспективе конкуренция содействует росту, модернизации и диверсификации местных компаний и ускоряет процесс ознакомления с новым опытом. |
Competition. | Конкуренция. |
Competition | Конкуренция |
The Olympics competition is a free world competition. | Олимпийские игры это целый мир свободной конкуренции. |
However, competition between domestic firms is quite strong, and the introduction of supermarkets has forced a number of small shops to close down. | При этом местные фирмы ведут достаточно жесткую конкурентную борьбу, и появление супермакетов вынудило ряд мелких магазинов прекратить свою деятельность. |
It encourages competition, but competition with respect for others. | Они поощряют соревнование, но соревнование, в ходе которого проявляется уважение к другим. |
One, competition. | Это конкуренция раз, |
Competition advocacy | Защита конкуренции |
0 Competition | Конкуренция |
Big competition. | Это вызов. |
The International Competition Network has embarked on an ambitious programme to address the challenges to anti cartel enforcement posed by international and domestic cartels. | Международная сеть по вопросам конкуренции приступила к реализации амбициозной программы устранения трудностей в обеспечении применения антикартельного законодательства, которые возникают по вине международных и национальных картелей. |
Low wage competition has led to substantial outsourcing and off shoring activities that have kept German firms competitive by reducing their demand for domestic labor. | В среднем затраты на выплату зарплат в десяти присоединившихся к Евросоюзу странах в 2004 году составили только 14 от уровня затрат в Западной Германии. |
Fierce competition for a shrinking water resources base is resulting in over extraction for industry and agriculture, falling groundwater levels and failing domestic water sources. | Усиливающаяся конкуренция за использование сокращающейся водоресурсной базы приводит к чрезмерному отбору воды на нужды промышленности и сельского хозяйства, в результате чего уровень подземных вод понижается и возникают сбои в коммунально бытовом водоснабжении. |
We have been asked to open up our economies to competition from wealthier international companies with which our domestic companies have a hard time competing. | Нас попросили открыть нашу экономику для конкуренции с более богатыми международными компаниями, с которыми нашим отечественным компаниям конкурировать трудно. |
In many countries, demand for domestic products has diminished in favour of imported products, and competition has driven many SMEs out of business (Dhungana 2003). | Во многих странах возрос спрос на импортные товары в ущерб отечественным, а конкуренция заставила многие МСП прекратить свою деятельность (Dhungana 2003). |
The representative of Namibia said that the reluctance of enterprises within his region to undertake cross border investments reinforced the need to increase domestic competition. | Представитель Намибии заявил, что нежелание предприятий в его регионе осуществлять трансграничные инвестиции свидетельствует о необходимости усиления внутренней конкуренции. |
Competition format Competition There are 20 clubs in the Premier League. | Формат соревнования В настоящее время в Премьер лиге выступает 20 клубов. |
Cooperating Over Competition | Сотрудничество в области конкуренции |
The Competition Factor | Фактор конкуренции |
Predatory Competition Policy | Хищная конкурентная политика |
They're your competition. | Они ваши конкуренты. |
(e) Logo competition. | e) конкурс на лучшую эмблему Международного года пустынь и опустынивания. |
International Competition Network. | International Competition Network. |
Related searches : Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues - Domestic Labour - Domestic Area - Domestic Goods - Domestic Situation - Domestic Support - Domestic Sewage - Domestic Duties - Domestic Income