Translation of "draft of which" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The draft resolution, which read
Текст проекта гласил
The meeting also discussed a draft protocol , which was amended and renamed draft Declaration of Principles .
На этом совещании обсуждался проект протокола , в который были внесены поправки и который был переименован в проект Декларации принципов .
Draft article 9 constitutes the further development of draft article 4, which lays down the general criterion of intention.
Проект статьи 9 представляет собой дальнейшее развитие проекта статьи 4, в которой излагается общий критерий намерения.
The delegation of Uruguay supported the draft resolution which had been submitted.
В заключение делегация Уругвая поддерживает представленный проект резолюции.
Fourthly, draft article 18, which gave all special treaty provisions precedence over the draft articles, was somewhat inconsistent with draft article 17.
Это в какой то мере противоречит положениям статьи 17 и не вполне согласуется с первоначальным намерением Комиссии в отношении статьи 18.
Nature provides a first draft, which experience then revises.
Природа предоставляет черновик, а последующий опыт его дорабатывает.
The observer of Luxembourg subsequently withdrew the draft resolution which read as follows
Впоследствии наблюдатель от Люксембурга отозвал этот проект резолюции следующего содержания
The representative of Cuba orally revised the draft amendment, which read as follows
Представитель Кубы внес в проект поправки устные изменения, которые гласили следующее
(a) Descriptions of the activities by which the draft resolution would be implemented
а) описание мероприятий по осуществлению данного проекта резолюции
The final version of the draft is a compromise which was carefully balanced.
Окончательный вариант проекта является тщательно сбалансированным компромиссом.
Following further discussion, the Meeting agreed on a number of amendments to the draft decision to which the draft guidelines were annexed.
После проведения последующего обсуждения Совещание пришло к соглашению по ряду поправок к проекту решения, к которому был приложен проект руководящих принципов.
(a) Decided to consider at its second session a draft on the expected outcome of the World Summit for Social Development, which should consist of a draft declaration and a draft programme of action
а) постановил рассмотреть на своей второй сессии проект документа о возможных итогах Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, который должен включать проект декларации и проект программы действий
The present contribution focuses on paragraphs 4 to 6 of article 9 of the draft convention, which define the electronic equivalent of an original and which, in the view of the Belgian delegation, constitute the main difficulty which the draft still poses.
Настоящий документ посвящен пунктам 4 6 статьи 9 проекта конвенции, в которых дается определение электронного эквивалента подлинника и в которых, по мнению делегации бельгии, заключается основная сложность, сохраняющаяся в проекте конвенции.
The revised draft also embodied other minor changes of wording which were self explanatory.
В формулировки пересмотренного проекта были внесены некоторые незначительные изменения, которые не требуют разъяснений.
Subsequently, Mexico joined in sponsoring the draft resolution, which read
Впоследствии Мексика присоединилась к авторам этого проекта резолюции, который гласил
Draft resolution I, which is entitled Commemoration of the Fiftieth Anniversary of the United Nations , says
В проекте резолюции I, озаглавленном quot Празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций quot , говорится
Consideration of draft amendments to draft Regulations
4.4 Рассмотрение проектов поправок к проектам правил после
Draft Financial Terms of Contract (Draft Regulations
ческих конкреций в Районе (проект финансовых условий
DRAFT DECLARATION AND DRAFT PROGRAMME OF ACTION
СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПРОЕКТ ДЕКЛАРАЦИИ И ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ
Draft declaration and draft programme of action
Проект декларации и проект программы действия
Canada is a strong supporter of the Convention, which it helped to draft and from which it has already benefited.
Канада является твердым сторонником этой Конвенции, в разработке которой мы принимали участие и из которой мы уже извлекаем для себя пользу.
The Chairman invited the Commission to resume its discussion of draft paragraph 4 of draft article 9, which should perhaps be considered together with paragraph 5.
Председатель предлагает Комиссии возобно вить обсуждение проекта пункта 4 проекта статьи 9, который, вероятно, следовало бы рассмотреть вместе с пунктом 5.
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates.
Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
Pakistan is a sponsor of the draft, which we hope will be adopted by consensus.
Пакистан является одним из соавторов проекта и надеется, что он будет принят на основе консенсуса.
But all of this depends on the diligence with which the draft resolution is implemented.
Но все это зависит от того, с каким прилежанием этот проект резолюции будет осуществляться.
24. Decides to establish an inter sessional working group which will meet for five working days to develop further the draft agenda, the draft declaration and the draft programme of action of the World Conference
24. постановляет учредить межсессионную рабочую группу на пять рабочих дней для дальнейшей разработки проекта повестки дня, проекта декларации и проекта программы действий Всемирной конференции
This is an absolutely correct draft law which should be adopted!
Абсолютно Правильный Законопроект надо принять!!!
Issue 8 Which parties should be covered under draft article 88?
Вопрос 8. Какие стороны должны быть охвачены в соответствии с проектом статьи 88?
This is the objective of the draft submitted below which is an amended draft of document TRANS SC.1 2004 10 (the new amendments appear in bold).
Такова цель изложенного ниже проекта, который представляет собой измененный проект, предлагавшийся в документе TRANS SC.1 2004 10 (внесенные изменения выделены жирным шрифтом).
She wrote a series of three draft manuscripts, two of which included a double helical DNA backbone.
Она подготовила три черновые статьи, в двух из которых была включена двойная спиральная структура ДНК.
The draft resolution of which the Assembly is seized today has been the subject of extensive consultations.
Проект резолюции, который рассматривает сегодня эта Ассамблея, был предметом продолжительных консультаций.
The question of jurisdiction, which formed the central core of the draft, would require further careful consideration.
По мнению оратора, вопрос о юрисдикции, являющийся стержневым вопросом проекта, следует рассматривать более тщательно.
Draft article 22 did, of course, list a number of international instruments which might constitute substantive law.
В статье 22 проекта, конечно, перечисляются некоторые международные документы, которые могли бы использоваться в качестве материального закона.
Ms. Mudie (Australia) said that her delegation wished to become a sponsor of the revised draft resolution, as a result of the changes to paragraph 11 of the original draft, which had become paragraph 9 of the revised draft.
Г жа Мьюди (Австралия) говорит, что делегация ее страны хотела бы войти в число авторов проекта резолюции по итогам его пересмотра, в ходе которого были внесены изменения в пункт 11 первоначального проекта, и этот пункт стал пунктом 9 пересмотренного проекта.
I shall put these draft resolutions to the Assembly individually with the exception of draft resolution XI, action on which is postponed until tomorrow afternoon.
Я буду представлять Ассамблее эти проекты резолюции по отдельности за исключением проекта резолюции ХI, решение по которому отложено до завтрашнего дневного заседания.
It contained a draft resolution for adoption by the General Assembly to which was appended a draft agreement with annexes.
В нем содержался проект резолюции для принятия Генеральной Ассамблеей, к которому был приложен проект соглашения вместе с дополнениями.
While the first draft of the constitutional amendments proposed some improvements which would enhance the independence of the judiciary, the second draft has virtually removed these positive proposals.
Если в первом проекте конституционных поправок содержались предложения о некоторых усовершенствованиях, которые могли бы содействовать обеспечению независимости судебной системы, то из второго проекта эти позитивные предложения были практически изъяты.
101. Draft article 7 dealt with restitution in kind, which was the first method of reparation.
101. Проект статьи 7 посвящен реституции натурой, которая представляет собой первый метод компенсации.
The President We now turn to draft resolution II, which is entitled Question of New Caledonia .
Председатель (говорит по английски) Переходим к рассмотрению проекта резолюции II, озаглавленного quot Вопрос о Новой Каледонии quot .
Accordingly, her delegation supported the general approach of the draft articles, which emphasized the importance of bilateral and regional arrangements and their precedence over the provisions of the draft articles.
В соответствии с вышесказанным делегация Израиля поддерживает общий подход, принятый в проектах статей, при котором подчеркивается важность двусторонних и региональных договоренностей и их преимущественная сила по отношению к положениям проектов статей.
4. Draft outcome of the World Summit for Social Development draft declaration and draft programme of action.
4. Проекты итоговых документов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития проект декларации и проект программы действий.
4. Draft outcomes of the World Summit for Social Development draft declaration and draft programme of action.
4. Проекты итоговых документов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития проект декларации и проект программы действий.
(a) Draft outcome of the World Summit for Social Development (draft declaration and draft programme of action)
а) проекты итоговых документов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития (проект декларации и проект программы действий)
which contains final draft articles of and commentaries on the law of the non navigational uses of international watercourses,
, в которой содержатся окончательный проект статей о праве несудоходных видов использования международных водотоков и комментарии к нему,
The Commission had accepted his draft guidelines, which clarified some of the key provisions of the Vienna Convention.
Комиссия приняла его проект руководящих указаний, которые разъясняют некоторые из ключевых положений Венской конвенции.

 

Related searches : Draft Of - Of Which - Draft Of Schedule - Of The Draft - Review Of Draft - Draft As Of - Development Of Draft - Draft Of Concept - Consideration Of Draft - Which Which - Of Which Amount - Understanding Of Which - Breach Of Which