Translation of "drew attention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Her beauty drew his attention.
Её красота привлекла его внимание.
His loud voice drew my attention.
Его громкий голос привлёк моё внимание.
You drew my attention to it.
Ты обратил моё внимание на это.
She drew attention to the EMEP Status Report 1 05.
Она привлекла внимание к докладу ЕМ о ходе работы 1 05.
Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia.
Ряд ораторов обратили внимание на тяжелое положение скотоводов в Эфиопии.
He drew attention to rule 21 of the rules of procedure.
Он обращает внимание на правило 21 правил процедуры.
The number of Friendship Is Magic posts drew attention on the site.
Количество постов о Дружба это чудо привлекло внимание к сайту 4chan.
He drew attention to the addition of the following paragraph 33 bis
Он обращает внимание Комитета на добавление пункта 33 bis в следующей формулировке
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report.
В заключении он обращает внимание Комитета на выводы и рекомендации доклада.
She drew the Committee's attention to requests for views and or comments.
Оратор обращает внимание членов Комитета на просьбу представить их мнения и или замечания.
Club Med drew attention recently when it announced its ambitious plans for China .
Club Med обратил внимание на Китай недавно, когда огласил свои амбициозные планы на эту страну .
The case drew international attention, arousing active protests from the European Jewish diaspora.
Дело привлекло международное внимание и вызвало протесты со стороны еврейской диаспоры в Европе.
The Chairman drew attention to draft decision A C.5 59 L.43.
Председатель обращает внимание на проект решения A C.5 59 L.43.
The report drew attention to the severe limitation to women's access to justice.
В докладе обращено внимание на то, что возможности доступа женщин к правосудию серьезно ограничены.
The Chairman drew attention to draft resolution A AC.109 2005 L.6.
Председатель предлагает вниманию присутствующих проект резолюции A AC.109 2005 L.6.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 59 L.25.
Председатель обращает внимание на проект резолюции A C.5 59 L.25.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.6 60 L.3.
Председатель обращает внимание присутствующих на проект резолюции A C.6 60 L.3.
16. He drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons.
16. Он обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц.
14. He drew attention to two revisions to be made to the text.
14. Он обращает внимание на два изменения, которые следует внести в текст.
4. He drew attention to a number of points made in the report.
4. Следует подчеркнуть некоторые моменты, поднимаемые в докладе.
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание.
It then drew the attention of the director of the mine who bought it.
Затем управляющий шахты обратил на неё внимание и купил её.
The Group drew attention to the fact that most of those States were African.
Группа обращает внимание на то, что большинство этих государств являются африканскими.
16. The Ambassador drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons.
16. Посол обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц.
He drew the attention to the Central Asian region, consisting of five landlocked developing countries.
Он привлек внимание к региону Центральной Азии, объединяющему пять государств, не имеющих выхода к морю.
It drew attention to the increase in appropriations being requested for training and information technologies.
Делегация обращает внимание на то, что средства, запрашиваемые на профессиональную подготовку и информационные технологии, увеличиваются в объеме.
He drew the attention of the Committee to General Assembly resolution 45 248 B (VI).
Он обращает внимание Комитета на резолюцию 45 248 В (VI) Генеральной Ассамблеи.
Mr. HALINEN (Finland) drew attention to the need to promote a universal human rights culture.
50. Г н ХАЛИНЕН (Финляндия) обращает внимание на необходимость распространения всеобщей культуры прав человека.
The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets.
Председатель обращает внимание на то, что весь проект статьи помещен в квадратные скобки.
With respect to indigenous peoples, LIDLIP drew attention to the situation of the Western Shoshone (Nevada).
В связи с проблематикой коренных народов, организация обращала внимание на условия жизни западных шошонов (Невада).
The League drew the attention at that session to the situation of the Kurds in Turkey.
В ходе этой сессии организация уделила внимание положению турецких курдов.
He drew attention to a number of revisions made to the text at the 37th meeting.
Он обращает внимание на ряд изменений, внесенных в текст документа на 37 м заседании.
The CHAIRPERSON drew attention to the draft programme of work and some minor amendments to it.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на проект программы работы и некоторые незначительные поправки к ней.
He also drew attention to the need to put the concept of policy space into operation.
Оратор обратил также внимание на необходимость практического применения концепции пространства для маневра в политике.
He drew attention to Commission on Human Rights resolution 2005 5, sponsored by the Russian Federation.
Оратор обращает внимание на резолюцию 2005 5 Комиссии по правам человека, автором которой является Российская Федерация.
The draft drew attention to peaceful negotiation which could lead, as a last resort, to independence.
В проекте обращается внимание на мирные переговоры, которые могут привести в конечном счете к независимости.
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives.
76. Администратор обратил внимание Комитета на две свои инициативы по сокращению расходов.
She drew attention to the declining economic and social conditions in Guinea Bissau in all sectors.
Она обратила внимание на ухудшение социально экономических условий в Гвинее Бисау во всех секторах.
The President drew attention to technical changes to draft resolution S 26258 in its provisional form.
Председатель обратил внимание на технические изменения в проекте резолюции (S 26258) в его предварительном варианте.
5. It also drew attention to the exceptional nature of the departures from the approved calendar.
5. Он также привлек внимание к исключительному характеру отходов от утвержденного расписания.
Hi Drew. Hi Drew.
Привет, ребята.
His game drew the attention of the head coach of the club, and then the football team.
Своей игрой он привлёк к себе внимание главного тренера клуба, а затем и сборной по футболу.
He drew attention to the Ad Hoc Committee's recommendations in paragraphs 13 and 14 of the report.
Оратор обращает внимание на рекомендации Специального комитета, приведенные в пунктах 13 и 14 доклада.
The Chairperson drew attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CMW SP 3).
Председатель обращает внимание на правила 2 и 3 правил процедуры (CMW SP 3).
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S 2005 741.
Председатель привлек внимание к тексту проекта резолюции, содержавшемуся в документе S 2005 741.

 

Related searches : Drew His Attention - Drew Our Attention - Drew My Attention - Drew In - Drew Down - Drew Back - Drew From - Drew Point - Drew Criticism - Drew Parallels - Drew Interest - Drew Together - He Drew