Translation of "drew attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Drew - translation : Drew attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her beauty drew his attention. | Её красота привлекла его внимание. |
His loud voice drew my attention. | Его громкий голос привлёк моё внимание. |
You drew my attention to it. | Ты обратил моё внимание на это. |
She drew attention to the EMEP Status Report 1 05. | Она привлекла внимание к докладу ЕМ о ходе работы 1 05. |
Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia. | Ряд ораторов обратили внимание на тяжелое положение скотоводов в Эфиопии. |
He drew attention to rule 21 of the rules of procedure. | Он обращает внимание на правило 21 правил процедуры. |
The number of Friendship Is Magic posts drew attention on the site. | Количество постов о Дружба это чудо привлекло внимание к сайту 4chan. |
He drew attention to the addition of the following paragraph 33 bis | Он обращает внимание Комитета на добавление пункта 33 bis в следующей формулировке |
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report. | В заключении он обращает внимание Комитета на выводы и рекомендации доклада. |
She drew the Committee's attention to requests for views and or comments. | Оратор обращает внимание членов Комитета на просьбу представить их мнения и или замечания. |
Club Med drew attention recently when it announced its ambitious plans for China . | Club Med обратил внимание на Китай недавно, когда огласил свои амбициозные планы на эту страну . |
The case drew international attention, arousing active protests from the European Jewish diaspora. | Дело привлекло международное внимание и вызвало протесты со стороны еврейской диаспоры в Европе. |
The Chairman drew attention to draft decision A C.5 59 L.43. | Председатель обращает внимание на проект решения A C.5 59 L.43. |
The report drew attention to the severe limitation to women's access to justice. | В докладе обращено внимание на то, что возможности доступа женщин к правосудию серьезно ограничены. |
The Chairman drew attention to draft resolution A AC.109 2005 L.6. | Председатель предлагает вниманию присутствующих проект резолюции A AC.109 2005 L.6. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 59 L.25. | Председатель обращает внимание на проект резолюции A C.5 59 L.25. |
The Chairman drew attention to draft resolution A C.6 60 L.3. | Председатель обращает внимание присутствующих на проект резолюции A C.6 60 L.3. |
16. He drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons. | 16. Он обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц. |
14. He drew attention to two revisions to be made to the text. | 14. Он обращает внимание на два изменения, которые следует внести в текст. |
4. He drew attention to a number of points made in the report. | 4. Следует подчеркнуть некоторые моменты, поднимаемые в докладе. |
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание. |
It then drew the attention of the director of the mine who bought it. | Затем управляющий шахты обратил на неё внимание и купил её. |
The Group drew attention to the fact that most of those States were African. | Группа обращает внимание на то, что большинство этих государств являются африканскими. |
16. The Ambassador drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons. | 16. Посол обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц. |
He drew the attention to the Central Asian region, consisting of five landlocked developing countries. | Он привлек внимание к региону Центральной Азии, объединяющему пять государств, не имеющих выхода к морю. |
It drew attention to the increase in appropriations being requested for training and information technologies. | Делегация обращает внимание на то, что средства, запрашиваемые на профессиональную подготовку и информационные технологии, увеличиваются в объеме. |
He drew the attention of the Committee to General Assembly resolution 45 248 B (VI). | Он обращает внимание Комитета на резолюцию 45 248 В (VI) Генеральной Ассамблеи. |
Mr. HALINEN (Finland) drew attention to the need to promote a universal human rights culture. | 50. Г н ХАЛИНЕН (Финляндия) обращает внимание на необходимость распространения всеобщей культуры прав человека. |
The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets. | Председатель обращает внимание на то, что весь проект статьи помещен в квадратные скобки. |
With respect to indigenous peoples, LIDLIP drew attention to the situation of the Western Shoshone (Nevada). | В связи с проблематикой коренных народов, организация обращала внимание на условия жизни западных шошонов (Невада). |
The League drew the attention at that session to the situation of the Kurds in Turkey. | В ходе этой сессии организация уделила внимание положению турецких курдов. |
He drew attention to a number of revisions made to the text at the 37th meeting. | Он обращает внимание на ряд изменений, внесенных в текст документа на 37 м заседании. |
The CHAIRPERSON drew attention to the draft programme of work and some minor amendments to it. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на проект программы работы и некоторые незначительные поправки к ней. |
He also drew attention to the need to put the concept of policy space into operation. | Оратор обратил также внимание на необходимость практического применения концепции пространства для маневра в политике. |
He drew attention to Commission on Human Rights resolution 2005 5, sponsored by the Russian Federation. | Оратор обращает внимание на резолюцию 2005 5 Комиссии по правам человека, автором которой является Российская Федерация. |
The draft drew attention to peaceful negotiation which could lead, as a last resort, to independence. | В проекте обращается внимание на мирные переговоры, которые могут привести в конечном счете к независимости. |
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives. | 76. Администратор обратил внимание Комитета на две свои инициативы по сокращению расходов. |
She drew attention to the declining economic and social conditions in Guinea Bissau in all sectors. | Она обратила внимание на ухудшение социально экономических условий в Гвинее Бисау во всех секторах. |
The President drew attention to technical changes to draft resolution S 26258 in its provisional form. | Председатель обратил внимание на технические изменения в проекте резолюции (S 26258) в его предварительном варианте. |
5. It also drew attention to the exceptional nature of the departures from the approved calendar. | 5. Он также привлек внимание к исключительному характеру отходов от утвержденного расписания. |
Hi Drew. Hi Drew. | Привет, ребята. |
His game drew the attention of the head coach of the club, and then the football team. | Своей игрой он привлёк к себе внимание главного тренера клуба, а затем и сборной по футболу. |
He drew attention to the Ad Hoc Committee's recommendations in paragraphs 13 and 14 of the report. | Оратор обращает внимание на рекомендации Специального комитета, приведенные в пунктах 13 и 14 доклада. |
The Chairperson drew attention to rules 2 and 3 of the rules of procedure (CMW SP 3). | Председатель обращает внимание на правила 2 и 3 правил процедуры (CMW SP 3). |
The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S 2005 741. | Председатель привлек внимание к тексту проекта резолюции, содержавшемуся в документе S 2005 741. |
Related searches : Drew His Attention - Drew Our Attention - Drew My Attention - Drew In - Drew Down - Drew Back - Drew From - Drew Point - Drew Criticism - Drew Parallels - Drew Interest - Drew Together - He Drew