Перевод "привлекать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

привлекать - перевод : привлекать - перевод :
ключевые слова : Involve Profile Attracted Attract Drawing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недостаточно просто привлекать покупателей.
It is not enough merely to attract cus tomers, customer fidelity has to be developed.
Я не хотел привлекать внимание.
I did not want to attract attention.
Запрещение привлекать к ночным работам
9.2.3 Ban on night work
Теперь нам следует привлекать других.
Now we have to call in others.
Нельзя привлекать к себе внимание.
We've got to keep a low profile.
Как я буду привлекать потребителей?
How will I attract customers?
Я не должна привлекать общество.
I don't have to attract society.
Я не хочу привлекать внимание.
I don't wanna make trouble.
Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors.
Их концерты продолжают привлекать тысячи людей.
Their concerts continue to attract thousands of people.
GV Как вы планируете привлекать граждан?
GV How to you plan on involving citizens?
Она любит привлекать к себе внимание.
She likes to attract attention.
Ей нравится привлекать к себе внимание.
She likes to attract attention.
Том любит привлекать к себе внимание.
Tom likes to attract attention.
Тому нравится привлекать к себе внимание.
Tom likes to attract attention.
Потребуется также привлекать внешние кредитующие учреждения.
External lending agencies would also be needed.
Мы должны привлекать, обучать, создать диалог.
We've got to engage, we've got to educate, and we've got to have dialogue.
Они вынуждены привлекать опылителей, чтобы размножаться.
They have to try and attract pollinators to do their bidding.
Естественно, ты будешь привлекать молодых мужчин.
Naturally, young men will be attracted to you.
Не будем привлекать к себе внимание.
There's no point causing a scene.
Они должны задействовать свои диаспоры, привлекать инвестиции в новые области и по возможности привлекать к себе иностранные фирмы.
They should tap into their diasporas, attract foreign direct investment in new areas, and acquire foreign firms if possible.
Том не хотел привлекать к себе внимание.
Tom didn't want to attract attention.
Предполагается, что заголовки должны привлекать читательский интерес.
Headlines are supposed to grab the reader's interest.
Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
She wears flamboyant clothes to draw attention.
Я стараюсь не привлекать к себе внимания.
I try to keep a low profile.
Я не хочу привлекать к себе внимание.
I don't want to call attention to myself.
2. Одежда женщины не должна привлекать внимание.
2. They must not wear adorning clothes.
Я не хотел бы привлекать египетскую полицию.
How much are those amber ones?
Если они оба положительные, они будут привлекать.
If they're both positive, they're going to attract.
Более того, мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
We go beyond that we try to bring in the husbands, the partners.
Отныне только такие вещи будут привлекать нас.
That's the kind of thing we are going to be interested in from now on.
Вы неуверенная, избалованная женщина, привыкшая привлекать мужчин.
You're an insecure, pampered woman, accustomed to attracting men.
Действительно, воспоминания прошлого начинают привлекать все больше внимания.
Memory, indeed, is running rampant.
Думаю, что будем привлекать его к играм дальше.
I think that he will play in future games.
Я сейчас стараюсь не привлекать к себе внимания.
I try to keep a low profile now.
Привлекать в целях внутреннего контроля работников других подразделений.
It is the foundation for all other components of internal control.
Он начал привлекать толпы людей своими раскрученными трюками.
He was beginning to attract crowds for his well advertised stunts.
Было рекомендовано привлекать частный сектор к мобилизации ресурсов.
The need for a rigorous and systematic mainstreaming of NAPs into poverty reduction strategies and other development frameworks was also emphasized.
Каждый из нас имеет врождённый талант привлекать внимание.
We all have this ability to fascinate built within us.
Если активирован триггер Страсть , вас будут привлекать эмоции.
If you activate with the Passion trigger, you will attract with emotion.
Но ты всё равно будешь привлекать сильных мужчин.
I suppose you'll still be attractive to any man of spirit.
Хьюго будет сидеть на чучеле и привлекать быка.
It's his job to ride on the dummy and attract the bull.
Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
следует привлекать мэров городов к процессу составления общенациональных бюджетов
In his remarks at the opening of the Forum, Mr. Martti Ahtisaari emphasized the precariousness of global security. He said that the world today faced unprecedented challenges in securing the safety and lives of its citizens.
привлекать внимание к необходимости их увязки с экономическим развитием
To highlight the need for linkage with economic development

 

Похожие Запросы : привлекать и привлекать - привлекать потребителей - привлекать средства - привлекать для - привлекать клиентов - привлекать интерес - Привлекать внимание - привлекать чувства - привлекать работников - продолжает привлекать - привлекать депозиты - привлекать лиц - привлекать для