Translation of "during his lifetime" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During his lifetime - translation : Lifetime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In China, Mao was considered a master calligrapher during his lifetime. | Стихотворения Мао до сих пор пользуются популярностью в Китае и за рубежом. |
During Barry's lifetime, his breed did not have one specific name. | При жизни Барри его порода не имела конкретного названия. |
During his lifetime, Moog founded two companies for manufacturing electronic musical instruments. | За свою жизнь Муг основал две компании по производству электронных музыкальных инструментов. |
It is the only novel published by the author during his lifetime. | Это единственный роман Миллера, опубликованный при его жизни. |
During his lifetime, he was one of the wealthiest people in the world. | Установил несколько мировых рекордов в авиации. |
All husbands experience this during their lifetime. | Все мужья проходят через это. |
During his lifetime he had always denied having taken the papers or having them in his possession. | Во время своей жизни он всегда отрицал, что был причастен к краже этих бумаг. |
In his lifetime J.R.R. | Был распространён в Дориате. |
During his lifetime, Berlioz was as famous a conductor as he was as a composer. | В 1839 году он был назначен заместителем библиотекаря Парижской консерватории. |
This work made him famous during his lifetime, and remained popular throughout the 18th century after his death. | Благодаря этим работам он прославился при жизни и оставался знаменитым после своей смерти в течение 18 го века. |
Reagan was known to joke frequently during his lifetime, displayed humor throughout his presidency, and was famous for his storytelling. | Рейган часто шутил на своём жизненном пути, в ходе президентства неоднократно показывал свой юмор и был известен как рассказчик историй. |
It can change at any time during our lifetime. | Он может меняться в течение всей нашей жизни. |
Work De Momper primarily painted landscapes, the genre for which he was highly regarded during his lifetime. | Способности Йооса де Момпера хорошо укладывались в требования создания вердюр, где преобладали пейзажи и растения. |
He was well known during his lifetime for his experiments with dramatic subject matter and his bold use of light and atmospheric color. | Он был хорошо известен при жизни из за своих драматических экспериментов и его смелого использование света и атмосферных цветов. |
While he shunned the opportunity to build a personality cult during his lifetime, his underlings are making up for lost time. | Пока он сам избегал возможности выстроить вокруг себя культ личности, его подчиненные не теряли время даром. |
This essay was the only one of his works from that period that was published as a book during his lifetime. | Этика стала единственным эссе Вебера того периода, которое было издано в формате книги при жизни социолога. |
Frits Philips, chairman of the company between 1961 and 1971, became an icon for PSV during his lifetime. | Фриц Филипс, председатель правления компании в период между 1961 и 1971 годами, при жизни стал иконой для ПСВ. |
) However, nothing of his was published in his lifetime. | Основатель миснагедского (или литовского) направления в иудаизме. |
Australian cartoonist film entrepreneur Pat Sullivan, owner of the Felix character, claimed during his lifetime to be its creator. | Австралийский мультипликатор и предприниматель Пэт Салливан, владелец прав на персонажа, утверждал, что является его автором. |
Legacy While Rajneesh's teachings were rejected in his home country during his lifetime, there has been a change in Indian public opinion since his death. | Хотя учения Ошо встречалось с сильным сопротивлением в его родной стране, но после смерти Ошо произошло изменение в индийском общественном мнении. |
It was the last new camera produced during Victor Hasselblad's lifetime. | В 1984 году Victor Hasselblad AB стала публичной компанией. |
The work is also notable in that it was the only sculpture by Michelangelo to leave Italy during his lifetime. | Это единственная статуя Микеланджело, которая еще при его жизни была вывезена из Италии, чтобы украсить церковь Нотр Дам в городе Брюгге. |
During his lifetime, the island he roams Isabela will be transported about 20 feet southeast on the Galapagos conveyer belt | В течение жизни одной черепахи остров Изабелла переместится в общей сложности на 7 метров на юго восток в единой цепи галапагосских островов. |
Tom wrote over thirty books in his lifetime. | Том написал за свою жизнь более тридцати книг. |
Many of his works were engraved, even in his own lifetime. | Уже при жизни многие его работы были гравированы. |
Mancini was also a concert performer, conducting over fifty engagements per year, resulting in over 600 symphony performances during his lifetime. | Как концертный исполнитель Манчини проводил более пятидесяти выступлений в год, в результате чего дал более 600 симфонических перфомансов еще при жизни. |
It was the first Shaw film made in colour, and the last film version of a Shaw play during his lifetime. | Это первый фильм по пьесе Шоу сделанный в цвете, и последний фильм по пьесе Шоу при его жизни. |
Chapter I During a Sede Vacante, the Cardinals have no power in things which pertain to the Pope during his lifetime or of his office such matters are for the future Pope. | В период Sede Vacante, кардиналы не имеют никакой власти в делах, которые относятся к Папе римскому в период его жизни или его служения такие вопросы для будущего Папы римского. |
She gave birth to ten children, six of whom died during her lifetime. | Родила 7 дочерей и 3 сыновей, 6 из ее детей умерло при её жизни. |
He is best known for his research using microscopes to study various human organs, though during his lifetime he pursued a successful career as an ophthalmologist. | Он более всего известен своими исследованиями с помощью микроскопа различных человеческих органов, хотя при жизни он сделал успешную карьеру в качестве врача офтальмолога. |
This makes you only artist to be so honored in his lifetime. This makes you only artist to be so honored in his lifetime. | Ты единственный художник, снискавший признание при жизни . |
Much property and materials were returned to Krishnamurti during his lifetime the parties to this case finally settled all other matters in 1986, shortly after his death. | Солидная часть материалов и прав собственности вернулись к Кришнамурти в течение его жизни до конца все дела были улажены сторонами спора в 1986 году, вскоре после смерти Кришнамурти. |
This painting from the previous century was on display in London during Wright's lifetime. | Эта картина XVI века выставлялась в Лондоне при жизни Райта. |
In his lifetime, Wilhelm Sauer and his staff built more than 1,100 organs. | Вильгельм Зауэр вместе со своими учениками построил более 1 100 органов. |
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. | Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти. |
There he remained until his death and would not see his father again in his lifetime. | Точная дата смерти Джучи не известна, как и его точная дата рождения. |
Works Published during his lifetime Die große Wundarzney Ulm, 1536 (Hans Varnier) Augsburg (Haynrich Stayner ( Steyner)), 1536 Frankfurt M. (Georg Raben Weygand Hanen), 1536. | Ульм, Hans Varnier, 1536 Аугсбург, Haynrich Stayner (Steyner), 1536 Франкфурт на Майне, Georg Raben и Weygand Hanen, 1536. |
Johann Christoph had a reputation as a composer that was only equalled by that of Johann Sebastian within the Bach family during his lifetime. | Иоганн Кристоф при жизни имел репутацию отличного композитора, равную только репутации его племянника, Иоганна Себастьяна. |
He refused to sell the dog, which became his lifetime companion. | Ламберт отказался продать собаку, позднее ставшую его пожизненным компаньоном. |
Reports of Vlad's cruel method by no means unusual at the time were already in circulation during his lifetime, and Corvinus probably gave his brutality a particularly bloodthirsty spin. | Слухи о жестоком методе Влада нисколько не необычном в то время ходили уже при его жизни, а Корвин, вероятно, обрисовал его жестокость в особо кровавых тонах. |
In any case, it is known that the Tsar wanted even to demolish the cathedral, and that the cathedral was never consecrated during his lifetime. | В подтверждение этой легенды приводится факт того, что Софийский Собор, который Иван Грозный даже хотел разобрать, так и не был освящён в его правление. |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | Он скажет О, если бы я (в своей земной жизни) приготовил бы (деяния) стал бы верующим для своей жизни (в Вечности)? |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | Он говорит Если бы я уготовал вперед для моей жизни? |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | Лучше бы я не брал такого то себе в друзья! (25 27 28). Вот почему человек должен стремиться благоустроить свою жизнь в будущем мире и достичь полного счастья и услады в доме вечности. |
He will say, Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime! | Он скажет Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни! . |
Related searches : During Lifetime - During Your Lifetime - During My Lifetime - During Her Lifetime - During Its Lifetime - During A Lifetime - During Their Lifetime - During Our Lifetime - Throughout His Lifetime - In His Lifetime - From His Lifetime - During His Leave - During His Term - During His Rule