Translation of "easier to communicate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

More technology would make it much easier to organize peaceful protests. easier to communicate with each other our democracy movement.
Больше технологии бы сделать это намного проще организовывать мирные протесты. легче общаться друг с другом нашего демократического движения.
It is faster and easier to ask Internet search engines, and therefore, generations communicate with each other less and less.
Быстрее и проще воспользоваться поиском в Интернете, а значит, поколения взаимодействуют всё меньше и меньше.
They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.
Communicate.
Передача информации.
My purpose is to communicate.
Моя задача общаться.
And they need to communicate.
И им нужно поддерживать связь.
Those hand signals make it easier to communicate between the drivers and those who are waiting for the micro bus from a far distance in noisy streets.
Такие сигналы значительно облегчают общение между водителями и людьми, стоящими на шумных улицах в ожидании микроавтобусов.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
They develop science that makes it easier and easier to do.
Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это.
Probably easier if you got a Rottie much easier to train.
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать.
It's easier to die...
Умереть легче...
Easier to make, right.
Легче сделать, не правда ли.
Banat's easier to say.
Так легче произносить.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
Your duty is only to communicate.
На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах).
The ability to communicate and plan.
Възможността да се общува и планира.
They began to communicate using language.
Они начали общаться с помощью языка.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной.
Easier!
Легче!
Easier?
Проще?
Easier.
Снисхождение.
How to Make Trade Easier
Как упростить торговлю
It's easier to do that.
Так проще.
To make the wait easier.
Чтобы легче было ждать.
Easier to carry this way.
Таклегче носить.
To make her rest easier
Чтобы побыстрее заснуть.
Communicate over IM
Общение с помощью мгновенных сообщений
We communicate well.
Мы хорошо общаемся.
We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.
To communicate, they would proceed as follows
Чтобы связаться друг с другом нужно сделать следующее
I just like to communicate with people.
Мне просто нравится общаться с людьми.
Nothing easier.
Нет ничего легче.
Nothing easier!
Нет ничего проще!
Much easier.
Идёт гораздо легче.
It's easier.
Это проще
It's easier.
Это гораздо удобнее.
The common naming, it's easier to say and easier to spell, but it's sometimes a little confusing.
Общие названия легче произнести и написать, но иногда они немного запутанные.
It's easier to die than to love.
Легче умереть, чем любить.
It's easier to play than to work.
Играть проще, чем работать.
Easier for me to talk to you.
Так мне легче с вами разговаривать.
Here it is easier to bond.
Здесь легче создавать связи.
It makes them easier to add.
Так их легче сложить.
That's a little easier to read.
Это немного легче читать.
In fairness, they're easier to pity.
По правде, мне таких даже жаль.

 

Related searches : Easier To Spot - Easier To Obtain - Easier To Apply - Easier To Get - Easier To Operate - Easier To Solve - Easier To You - Easier To Handle - Easier To Use - Easier To Read - Easier To Manage - Easier To Understand