Перевод "легче общаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
общаться - перевод : общаться - перевод : легче - перевод : Общаться - перевод : легче - перевод : легче - перевод : легче общаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше технологии бы сделать это намного проще организовывать мирные протесты. легче общаться друг с другом нашего демократического движения. | More technology would make it much easier to organize peaceful protests. easier to communicate with each other our democracy movement. |
Легче, легче. | Easy now, easy. |
Легче, легче! | Be careful! |
Мне легче, гораздо легче стало. | 'My dear, how glad I am you came! I feel better now, much better.' |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatrous women unless they join the faith. |
Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. | Do not marry idolatresses, unless they have believed. |
Если ты хочешь общаться, то мы можем общаться, если хочешь. | If you want to hang out, we can hang out if you want to hang out. |
Легче! | Easier! |
Легче. | Take it easy. |
Легче! | Easy. |
Моя задача общаться. | My purpose is to communicate. |
А чего общаться? | Why talk? |
Они пытаются общаться. | They're trying to communicate. |
Он умеет общаться. | HE CAN TALK. |
Умереть легче... | It's easier to die... |
Да, легче. | I'm better now. |
Это легче. | That would be easier. |
Намного легче. | Much happier. |
уже легче. | It might be easier. |
Легче, Ванна. | Easy, Wanna. |
Легче расставаться. | Makes it easier to give up. |
Как метрономы могут общаться? | How can metronomes communicate? |
Главное не бояться общаться. | The most important was that there was no fear to approach and talk to them. |
Я не люблю общаться. | I don't like socializing. |
Бьюсь об заклад, вам стало легче. Да, намного легче. | Oh, I am relieved. |
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. | Probably easier if you got a Rottie much easier to train. |
Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. | Probably easier if you got a Rottie much easier to train. |
С ним очень сложно общаться. | He is a hard man to approach. |
Мы начали общаться на Фейсбуке. | We started talking on Facebook. |
Том привык общаться с иностранцами. | Tom is used to talking to foreigners. |
С Томом было легко общаться. | Tom was easy to talk to. |
Способна общаться телепатически с Томасом. | She has a telepathic connection with Thomas. |
Но они не способны общаться | But they are not open to communication, |
Общаться с ними, говорить, слушать. | To have a conversation with it. To speak. To listen. |
Мы даже не сможем общаться. | We won't even be able to talk. |
Нам нельзя общаться с прессой. | We're not supposed to talk to the media. |
То есть, люди начали общаться. | People talked. |
Они будут общаться с машиной. | They're going to talk to the machine. |
Тебе надо больше общаться. Да. | You ought to get around more. |
Дирижабль легче воздуха. | An airship is lighter than air. |
Воздух легче воды. | Air is lighter than water. |
Легче не становится. | It doesn't get any easier. |
Тогда мне легче. | I feel better then. |
Легче и быстрее. | It is easier and faster. |
Там препятствия легче. | The obstacles are easier. |
Похожие Запросы : легче чем - легче обнаружить - легче получить - намного легче - немного легче - это легче - легче решить - легче вам