Перевод "намного легче" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
намного - перевод : легче - перевод : намного легче - перевод : легче - перевод : намного - перевод : намного легче - перевод : легче - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Намного легче. | Much happier. |
Чувствую себя намного легче. | I feel much more at ease. |
Гибрид создать намного легче. | It's much more easy to build hybrids. |
Это намного легче, чем... | Oh, that's so much easier than... |
намного легче, чем подниматься. | is much easier than up. |
Бьюсь об заклад, вам стало легче. Да, намного легче. | Oh, I am relieved. |
Это намного легче, чем мы думаем. | It is much easier than we think. |
Намного легче просто злиться на людей. | It's much easier to get mad at people. |
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. | So, when you hold your breath it's infinitely easier. |
Остальная часть хвоста намного легче в изготовлении. | The rest of the tail is much easier to make. |
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. | So, when you hold your breath, it's infinitely easier. |
С ней намного легче в такую жарищу. | Makes your hair so much easier to manage in all this heat. |
Будет намного легче, если вы снимете это. | It'll be a lot easier if you'll take that stuff off. |
И теперь нам будет намного легче и удобнее. | And now it is going to be much easier. |
Ќо это сделает разговор с ним намного легче. | But it'll make it much easier on him in the long run. |
Так вот окружность намного легче записать в полярных координатах. | A circle, in polar coordinates, is actually a lot easier to write down. |
Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. | It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored. |
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться. | Compared with the old model, this is far easier to handle. |
Разумеется, намного легче предотвращать, чем устранять новые кризисы и конфликты. | It was, of course, much easier to prevent crises and conflicts than to eliminate them. |
С большим количеством шариков можно намного легче сохранить нужную пропорцию. | With more balloons it is much easier to preserve the same proportions. |
Опять же, это намного легче сделать с большого размера лепестками. | And again, it is much easier to do with large size petals. |
В окружении безобидных стран и двух океанов им намного легче себя защищать. | And, surrounded by unthreatening countries and two oceans, it finds it far easier to protect itself. |
Мне стало намного легче после того, как я высказал все, что хотел. | I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. |
Благодаря этой модификации, эксперименты с Avida стало намного чище и легче интерпретировать. | Because of this modification, experiments with Avida became much cleaner and easier to interpret than those with Tierra. |
Однако, нам намного легче присоеденить открытые концы нашей скульптуры к другой скульптуре. | However, it makes much easier to connect open side of our sculpture to some other sculptures. |
Конечно, всегда намного легче убеждать других предпринимать болезненные реформы, чем взглянуть на себя. | It is, of course, always much easier to encourage others to undertake painful reforms than to look inward. |
Мы понимаем это, но это намного легче контролировать полуприцепы реакторов, чем полная реакторов. | We understand it, but it is much easier to control semi reactors than a full reactors. |
Мы можем формировать нашу репутацию намного легче, чем в случае с кредитной историей. | Also, more so than our credit history, we can actually shape our reputation. |
С учётом новой политики получить доступ к данным пользователей российским властям будет намного легче. | Under the new policy, there would be a much lower threshold for Russian authorities to obtain user data. |
Ими будет намного легче манипулировать и заставить их делать все то, чего хочет правительство. | They will be much easier to manipulate and force to do whatever the government wants them to do. |
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче. | But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily. |
Легче, легче. | Easy now, easy. |
Легче, легче! | Be careful! |
ТОРС трудно точно диагностировать, и в течение сезона гриппа будет намного легче пропустить случай ТОРС. | SARS is difficult to diagnose definitively, and during flu season, it will be much easier to miss a case of SARS. |
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование. | But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler. |
Такие сборные дома могут легче перепланировываться, собираться и повторно использоваться намного более эффективно, чем обычные | They also have superior thermal efficiency. Such prefabricated buildings can be adapted, disassembled and reused much more |
Легче сказать чем сделать, но иногда оказывается, что это намного проще, чем вы могли бы вообразить. | And that's much harder than it's sounds and sometimes in the end so much easier than you might imagine. |
Действительно, наибольший прогресс сейчас достигается там, где проблема наиболее неотложна намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. | Indeed, the greatest progress is now being made where the problem is the most urgent it is much easier to preserve forests than to restore them. |
Мне легче, гораздо легче стало. | 'My dear, how glad I am you came! I feel better now, much better.' |
Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи. | More than one third of adults in developed countries now ingest antioxidant pills, which is much easier than eating fruits and vegetables. |
Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита. | Monetizing the fiscal deficits would then become the path of least resistance running the printing presses is much easier than politically painful deficit reduction. |
И осознает, что намного лучше иметь значки A, B, C, D так будет значительно легче ссылаться на лыжников. | And we realize how great would it be if we just had some A, B, C and D labels to talk about them more easily. |
Очевидно, что кибертехнологии сильно отличаются от ядерных технологий, в частности, тем, что неправительственным структурам намного легче ими пользоваться. | Obviously, cyber technology is very different from nuclear technology, particularly because non governmental actors can exploit it much more easily. |
Больше технологии бы сделать это намного проще организовывать мирные протесты. легче общаться друг с другом нашего демократического движения. | More technology would make it much easier to organize peaceful protests. easier to communicate with each other our democracy movement. |
Стоит только привести в такую форму и, по крайней мере, для меня становится намного легче с этим работать. | And as soon as you put it in this way, at least for my brain, it becomes a lot easier to process. |
Похожие Запросы : легче чем - легче общаться - легче обнаружить - легче получить - немного легче - это легче - легче решить - легче вам