Translation of "economic resources" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

the efficient, economic use of its resources
эффективное, экономичное использование своих ресурсов
Mobilization of additional resources for African economic
Мобилизация дополнительных ресурсов для обеспечения экономического
Article 2 Freezing of assets and economic resources
Статья 2 Замораживание активов и экономических ресурсов
Economic valuation of ecosystem services and biological resources
Экономическая оценка экосистемных функций и биологических ресурсов
B. The socio economic environment for human resources
В. Социально экономические условия для развития
The economic potential of these resources is considerable.
Экономический потенциал этих ресурсов огромен.
Investment in human resources made good economic sense.
Инвестиции в людские ресурсы дают большую экономическую отдачу.
Financial resources for economic and social development, Mongolia
Финансовые ресурсы для экономического и социального развития, Монголия
World population and technological and economic resources a
Население мира и технологические и экономические ресурсы a
Despite its economic slowdown, Japan retains impressive power resources.
Несмотря на экономический спад, Япония имеет впечатляющие ресурсы.
B. The socio economic environment for human resources development
В. Социально экономические условия для развития людских ресурсов
Human resources require economic stimuli to be employed efficiently.
Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы.
(iii) The economic use of the resources of the Organization. quot
iii) экономии в использовании ресурсов Организации quot .
Functions and resources in the areas of natural resources and energy have been transferred to the regional economic commissions.
Функции и ресурсы, связанные с природными ресурсами и энергетикой, были переданы региональным экономическим комиссиям.
Biological resources beyond national jurisdiction are resources shared by all States, also referred to in economic terms as global commons .
Биологические ресурсы за пределами действия национальной юрисдикции, являются ресурсами, которые надлежит распределять между всеми государствами и которые также именуются экономическим термином всеобщее достояние .
Worse still, economic growth based on exports of natural resources has proved unsustainable.
Хуже то, что экономический рост, основанный на экспорте природных ископаемых, оказался неустойчивым.
Economic resources can produce soft power behavior as well as hard military power.
Экономически ресурсы могут стать источником поведения, предполагающего использование как мягкой, так и жесткой военной силы.
Women's unequal access to many key resources impeded their contribution to economic development.
Неравноправный доступ женщин ко многим основным ресурсам препятствует их вкладу в экономическое развитие.
Poverty among indigenous populations certainly relates to scarcity of material and economic resources.
Вполне очевидно, что нищета среди коренных народов связана с крайней нехваткой материальных и экономических ресурсов.
Vast resources were being siphoned from economic and social development into military spending.
Значительная часть ресурсов направляется не на цели экономического и социального развития, а в военную область.
Its human resources, which are indispensable for its economic advancement, are being depleted.
Людские ресурсы Африки, которые столь необходимы для ее экономического развития, истощаются.
Although it possess abundant resources, Africa continues, alas, to face serious economic problems.
Хотя Африка располагает богатыми ресурсами, она продолжает также сталкивается с серьезными экономическими проблемами.
At present, economic development is highly dependent on the exploitation of natural resources.
В настоящее время экономическое развитие в значительной мере зависит от эксплуатации природных ресурсов.
It is also of major economic significance, given the fisheries resources it provides.
Оно также является важным экономическим фактором, учитывая, какие рыбные ресурсы оно обеспечивает.
After independence economic resources will be channelled into food production for the population.
После приобретения независимости экономические ресурсы будут направлены на производство продовольственных товаров для населения.
Some industrial waste is recycled, in response to economic demand for their resources.
Редко осуществляются серьезные попытки внедрения стратегий, предупреждающих производство отходов.
Decides that the theme for the next survey will be Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance
постановляет, что темой следующего обзора будет Контроль женщин над экономическими ресурсами и доступ к финансовым ресурсам, в том числе по линии микрофинансирования
They are also physically fragile in respect of non renewable resources, economic and demographic pressures on renewable resources, biodiversity and rising sealevels.
Они также являются материально уязвимыми в том, что касается невозобновляемых ресурсов, экономического и демографического давления на возобновляемые ресурсы, биологического многообразия и повышения уровня моря.
Social and economic use of wetland resources a case study from Lake Bunyonyi, Uganda.
Social and economic use of wetland resources a case study from Lake Bunyonyi, Uganda.
As a result, the economic results of human resources development had been fairly modest.
Поэтому экономические результаты развития людских ресурсов были сравнительно скромными.
Some of the countries in transition had become potential recipients of new economic resources.
Некоторые из стран с переходной экономикой стали потенциальными получателями новых экономических ресурсов.
38. Decides that the theme for the next survey will be Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance
38. постановляет, что темой следующего обзора будет Контроль женщин над экономическими ресурсами и доступ к финансовым ресурсам, в том числе по линии микрофинансирования
This kills innovation, quality reporting and investment, both from the economic and human resources aspects.
Это убивает инновации, качественное предоставление информации и инвестиции, как с экономической стороны, так и со стороны человеческих ресурсов.
Women should enjoy equal access to economic activities, market opportunities, land tenure and natural resources.
Женщины должны иметь равный доступ к экономической деятельности, возможностям рынка, землевладению и природным ресурсам.
quot Full permanent sovereignty of every State over its natural resources and all economic activities.
Полный неотъемлемый суверенитет каждого государства над своими природными ресурсами и всей экономической деятельностью.
Despite economic difficulties, some African countries continued to experience positive net inflows of financial resources.
Несмотря на экономические трудности, некоторые африканские страны по прежнему являлись нетто импортерами финансовых ресурсов.
Economically, by creating a wider pool of human and financial resources, families promote economic progress.
В экономическом плане, создавая более обширный резерв людских и финансовых ресурсов, семьи содействуют экономическому прогрессу.
Economic growth cannot last if the natural resources used to create it are not conserved.
Экономический рост не может продолжаться в условиях, когда не сохраняются используемые для этого природные ресурсы.
Without economic growth, there will be a lack of resources to apply to any problem.
Не будет экономического роста при решении любой проблемы будет ощущаться нехватка ресурсов.
It was mobilizing the country apos s resources for sustainable economic, social and environmental development.
Оно мобилизует ресурсы страны на обеспечение устойчивого экономического, социального и экологического развития.
Tourism and natural gas pipelines linking the two countries provided economic resources for the local Bedouin.
Туризм и газопроводы, завязывающие две страны, обеспечили местных бедуинов экономическими ресурсами.
But whether economic or military resources produce more power in today s world depends on the context.
Но производят ли экономические или военные ресурсы больше могущества в современном мире, зависит от контекста.
Social and economic development depends on a limited range of natural resources and a healthy environment.
Социально экономическое развитие зависит от ограниченного объема природных ресурсов и от здорового состояния окружающей среды.
Those pillars are economic development social development conservation of natural resources and protection of the environment.
Этими элементами являются экономическое развитие социальное развитие сохранение природных ресурсов и защита окружающей среды.
We are managing the process of economic transformation with our own efforts and our own resources.
Мы осуществляем процесс экономических преобразований нашими собственными силами в рамках наших собственных ресурсов.

 

Related searches : Social Resources - Leverage Resources - Project Resources - Teaching Resources - Computational Resources - Adequate Resources - Time Resources - Healthcare Resources - Common Resources - Fossil Resources - Internet Resources - Manage Resources