Translation of "emergency landing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency landing, F86.
Вынужденная посадка F86.
Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
An emergency landing was carried out.
Посадка без одного шасси в Борисполе.
Emergency landing field, our berth. Roger.
Аварийная посадка в поле сюда
(SIREN WAILING) (MAN OVER PA) Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
The plane made an emergency landing at Naha Airport safely.
Самолёт совершил экстренную посадку в аэропорту Наха.
No one was injured during the emergency landing of the plane.
Никто при экстренной посадке самолета не пострадал.
We're going to have to make an emergency landing over Siberia.
Мы собираемся иметь сделать вынужденную посадку над Сибирью.
The emergency landing of the plane owned by Yenisei airline company was completed 68 kilometres from Bratsk.
Экстренную посадку самолет красноярской авиакомпании Енисей совершил в 68 километрах от Братска.
The flying boat was able to make an emergency landing but was sunk by the destroyer HMS Somali .
Лодка смогла совершить аварийную посадку, но была уничтожена британским эсминцем HMS Somali.
Landing
На посадку
However, there is a likelihood that during the emergency landing strong waves hit the floating aircraft and pushed it underwater.
Как бы то ни было, существует вероятность, что при посадке сильные штормовые волны могли затопить самолет.
Landing Unknown
Приземление данных не
The landing.
Прибытие.
Happy landing.
С приземлением.
Happy landing.
Удачной посадки.
We're landing.
Посадка.
PUNCHES landing
Ну, как тебе это?
Following the emergency landing of the AN 2, the Bratsk Transport Prosecutor's Office started to look into compliance with flight safety regulations.
Братская транспортная прокуратура после аварийной посадки Ан 2 начала проверку соблюдения законодательства о безопасности полетов.
What a landing.
Что посадку.
Start landing troops!
Начинаем десантирование!
The main landing.
Главные силы.
The landing gear.
Шасси
I'm landing now.
Иду на посадку.
Happy landing, sweetheart.
Счастливого пути, моя сладкая.
History Ürümqi Airport was opened to foreign passengers in 1973, and has been the emergency landing ground for airlines to Europe and west Asia.
Аэропорт в Урумчи был открыт для иностранных пассажиров в 1973 году, и служил для экстренной посадки самолетов, следовавших в Европу и западную Азию.
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Хюстън, прехвърлихме полето за кацане.
The landing was perfect.
Приземление было идеальным.
The landing was perfect.
Посадка была идеальной.
The helicopter is landing.
Вертолёт садится.
The helicopter is landing.
Вертолёт приземляется.
The plane is landing.
Самолёт садится.
HANDLING LANDING amp PARKING
Наземное обслуживание
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
Retract your landing gear.
Убирай шасси.
Happy landing', son. Yippee.
У дачной посадки, сынок!
What's her landing speed?
Какая посадочная скорость?
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally.
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
(d) Rental of landing craft .
d) Аренда десантных катеров
Going for landing, 3000 feet.
Начали посадку, 3 тыс. футов. (примерно 915 м)
That's a pretty soft landing.
Спасибо всем.
We'll be at the landing.
Мы будем ждать тебя на пристани.
Goodbye, Mr. Flannagan. Happy landing.
Прощайте, мистер Флэннаган.

 

Related searches : Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Forced Landing - Stair Landing - After Landing