Translation of "encourage commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Encourage - translation : Encourage commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We sincerely hope that the recently concluded summit will promote and encourage stronger commitment by all developed and developing countries. | Мы искренне надеемся, что недавно завершившийся саммит будет способствовать обеспечению большей приверженности этому процессу со стороны всех развитых и развивающихся стран. |
We encourage States to prove their continued commitment to the work of the Tribunals through concrete action in those crucial fields. | Мы настоятельно призываем государства доказать свою постоянную приверженность посредством конкретных действий на этих важных направлениях. |
Encourage States to make a political commitment to follow the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | поощрять государства к тому, чтобы они взяли на себя политическое обязательство придерживаться Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных материалов МАГАТЭ |
Many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world. | Многие исследования с применением различных подходов пытались поощрять более активное сотрудничество, внедрение новшеств, а также большую приверженность улучшению безопасности дорожного движения во всем мире. |
10. The Government has been concerned to encourage commitment to the UK apos s programme by seeking public participation in drawing it up. | 10. Правительство намеревается поощрять приверженность программе Соединенного Королевства, добиваясь участия общественности в ее разработке. |
Encourage him. | Поощряй его. |
We encourage you to experiment. We encourage you to failure. | Мы поощряем эксперимент. Мы поощряем ошибки. |
Commitment. | Приверженность. |
Commitment? | Обещание? |
Don't encourage her. | Не поощряй её. |
Don't encourage her. | Не поощряйте её. |
Encourage complaint submission. | Поощрять подачу жалоб. |
Encourage continual improvement | Поощрять непрерывное совершенствование. |
Encourage self referral | Поощрение ответа на обращение |
Don't encourage him. | Не поощрять его. |
There must be commitment in return for commitment. | Обязательства должны быть взаимными. |
The Forum should encourage Governments to develop and adopt national policies and laws on indigenous traditional knowledge that reflect a commitment to its protection, promotion and preservation. | Форум должен побуждать правительства к разработке и принятию национальной политики и законодательства в области традиционных знаний коренного населения как свидетельство их приверженности защищать, пропагандировать и сохранять эти знания. |
We encourage grassroot initiatives. | Мы поощряем инициативы снизу. |
Government commitment | Участие правительств |
Additional commitment | Санкционированные дополнительные обязательства |
Commitment authorization | Полномoчие на принятие обязательств |
government commitment | Обязательство правительства |
Keep the Promise , designed to encourage political leaders to keep their commitment to achieve universal access to HIV AIDS prevention, treatment, care and support by the year 2010. | Эта тема ставит главной целью призвать политических лидеров сохранить свои обязательства по обеспечению всеобщего доступа к профилактике ВИЧ СПИДа, лечению, уходу и поддержке к 2010 году. |
In Mozambique, we welcome and encourage the Government apos s commitment to organize democratic elections, and we urge RENAMO and other political forces to respond with an equal commitment to the success of the process, leading to lasting peace in that country. | В Мозамбике мы приветствуем и одобряем приверженность правительства провести демократические выборы и настоятельно призываем МНС и другие политические силы с равной приверженностью принять участие в обеспечении успеха процесса, ведущего к прочному миру в этой стране. |
That's something I won't encourage. | Такого я не одобрю. |
That's something I won't encourage. | Такого я поощрять не буду. |
And I will encourage them. | Я буду давать им отсрочки, удлиняя им жизнь, но не буду пренебрегать их грехами, ибо Моё решение относительно их прочно. |
Encourage the spirit of dialogue. | Турция |
We must encourage their aspirations. | Мы должны поощрять их устремления. |
Failure to encourage competitive bidding | Неспособность организовать конкурентные торги |
We encourage you to failure. | Мы поощряем ошибки. |
That's what it will encourage. | Это то что это будет стимулировать. |
We encourage you to experiment. | Мы поощряем эксперимент. |
We encourage you to fail. | Мы поощряем ошибки. |
We really don't encourage them. | Мы этого не одобряем. |
Strengthening political commitment | Укрепление политической приверженности |
Commitment to Action | Приверженность действиям |
Our commitment continues. | И наша приверженность остается неизменной. |
Affirms its commitment | подтверждает свое обязательство |
The Seoul commitment | Сеульские обязательства |
Less Commitment authorization | За вычетом санкционированных обязательств |
1. Political commitment | 1. Политическая воля |
(b) Commitment authorization | b) Сумма, выделенная в соответствии с полномочиями по принятию обязательств |
Producers' commitment Cost | Стоимость |
Setting a global goal in this regard may serve as a catalyst for action at all levels and encourage countries to set their own national targets to fulfil this commitment. | Постановка в этом отношении глобальной задачи может стать катализатором для действий на всех уровнях и побудить страны определить свои собственные национальные целевые показатели для выполнения этого обязательства. |
Related searches : Encourage People - Encourage Investment - Actively Encourage - Encourage Innovation - Shall Encourage - Encourage Diversity - Encourage Performance - Please Encourage - Encourage Trade - Encourage Conduct - Encourage Awareness - Encourage Ideas - Encourage Adoption