Translation of "enters into administration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Administration - translation : Enters into administration - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the Rivne academies administration enters into negotiation with the students about the new prices. | Результат администрация ровенских вузов соглашается на переговоры со студентами относительно новых цен. |
Single European Act enters into force. | Единый европейский акт вступил в силу. |
This card then enters into the play. | Цель игры собрать все карты в дом. |
Maastricht is ratified and enters into force. | Маастрихтский договор ратифицирован и вступил в силу. |
Enters into force on 1 July 1994 | Вступает в силу 1 июля 1994 года |
Meanwhile, Minkowski enters into another flashback, and dies. | В трубке слышны длинные гудки, затем Пенелопа поднимает трубку. |
He then enters the flashpoint, going into the Speed Force. | Затем он вступает в флэшпойнт, отправившись к Силе Скорости. |
To be held six months after the Convention enters into force | Будет прове дено через шесть месяцев после вступ ления Конвен ции в силу |
One session every two years after the Convention enters into force | Одна сессия каждые два го да после всту пления Конвен ции в силу |
Enters. | Пойдёмте ко мне, я здесь живу. |
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool. | На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. |
Before he enters, however, his appearance changes into that of a beggar. | Джафар перевоплощается в Принца, превращая самого главного героя в нищего. |
We have less than a year before the Convention enters into force. | Осталось меньше года до вступления Конвенции в силу. |
15 5.1 The Administration sets the maximum permitted number of passengers and enters this number on the certificate. | 15 5 МАКСИМАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕННОЕ ЧИСЛО ПАССАЖИРОВ |
That is indeed terrible, when someone elses soul enters into your own body. | Ну что, начнем? Я приехал из Америки, на зеленом венике. Веник сломался, на Колыме остался. |
The chain went into administration in 2005. | В конце сезона проводились распродажи. |
What are we animals? You see what type of food enters into his mouth? | Видите, какую пищу в рот? |
Henry VIII enters. | Входит король Генрих. |
Enters the monument. | Входит памятника. |
Presently, he enters. | И вот он входит. |
When the Peacebuilding Commission enters into force, it should also be involved in this exercise. | В этих мероприятиях необходимо задействовать и Комиссию по миростроительству сразу после начала ее работы. |
It is my sincere hope that it enters into force in a most expeditious manner. | Я искренне надеюсь на ее скорейшее вступление в силу. |
User enters username password | Пользователь вводит логин и пароль. |
As the world enters | Мир вступил |
Soren enters the room. | Сорен входит в комнату. Хоп! |
It enters through here. | Вена входит в предсердие в этом месте. |
The three month consultation period before any piece of legislation enters into force ended in December. | Трехмесячный период согласований, который должен пройти, прежде чем какая либо часть законов будет введена в действие, закончился в декабре. |
Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? | Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою? |
He enters into peace they rest in their beds, each one who walks in his uprightness. | Он отходит к миру ходящие прямым путем будутпокоиться на ложах своих. |
Such a declaration shall take effect when this instrument enters into force for the State concerned. | Такое заявление начнет действовать с момента вступления в силу настоящего документа для данного государства. |
For the examination to be conducted, the applicant enters into a written agreement with the expert. | Для экспертизы подписывается соответствующий договор между заявителем и экспертом. |
It turns out that kids love it when the character becomes real and enters into their world. | Оказывается, детям нравится, когда персонаж становится реальным и приходит в их мир. |
Shall have full of children example, a person enters into a clothing store and take a garment. | Должен иметь полный детей Например, человек входит в магазин одежды и взять одежду. |
Lithuania enters the European Union. | Литва входит в Европейский союз. |
Lithuania enters the European Union. | Литва вступает в Евросоюз. |
Whoever enters it attains security. | И тот, кто войдет в него в Запретную Мечеть , (он будет) в безопасности никто не причинит ему зла . |
Whoever enters it attains security. | Кто войдет в него, окажется в безопасности. |
Whoever enters it attains security. | Тот, кто войдет в этот Дом, будет в безопасности. |
Sexual reproduction enters the picture. | На сцене появилось половое размножение. |
The selsoviet was transformed into a village administration in 1996. | В 1996 году сельсовет Исфаны был преобразован в сельское управление. |
As NATO enters its twilight years, the US should encourage the EU to grow into its global responsibilities. | Так как НАТО вступает в неясный период своего существования, США должны подтолкнуть ЕС, чтобы оно выросло до уровня своей ответственности. |
The Convention enters into force in its entirety between the two States, without Qatar benefiting from its reservation. | Конвенция вступает в силу между двумя государствами в полном объеме, при этом Катар не может воспользоваться своей оговоркой . |
Right at this point, Derek enters. | Роман был экранизирован в 1993 году. |
It enters the atmosphere of Mars. | Он входит в атмосферу Марса. |
And it enters now another story. | И теперь он начинает другую историю. |
Related searches : Enters Into Transactions - Enters Into Effect - Enters Into Liquidation - Enters Into Force - Enters Into Agreement - Goes Into Administration - Entering Into Administration - Went Into Administration - Placed Into Administration - Put Into Administration - Going Into Administration - Gone Into Administration - Go Into Administration - Light Enters