Translation of "environmental performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Environmental performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Group on Environmental Performance (1 day) | Группа по оценке дея тельности в области окружающей среды (1 день) |
(b) Environmental performance reviews (3 6 p.m.) | b) Обзоры результативности экологической деятельности (15 час. 00 мин. 18 час. 00 мин. |
Reporting on corporate environmental and social performance | И н ф орм ац и |
SECOND ROUND OF THE ENVIRONMENTAL PERFORMANCE REVIEWS (EPRs) | ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (ОРЭД) ВТОРОГО ЦИКЛА |
C. Improvement of spatial planning and urban environmental performance | С. Совершенствование территориально пространственной планировки и улучшение экологических показателей городов |
Major policy issues emerging from the environmental performance reviews | ii) Основные вопросы политики, связанные с обзорами результативности экологической деятельности |
Interim report on the implementation of environmental performance reviews | iii) Предварительный доклад об осуществлении обзоров результативности экологической деятельности |
C. Improvement of spatial planning and urban environmental performance | С. Совершенствование территориально пространственного планирования и улучшение экологических показателей городов |
Environmental performance reviews of Belarus and the Republic of Moldova | i) Обзоры результативности экологической деятельности Беларуси и Республики Молдова |
Item 4 (c) Improvement of spatial planning and urban environmental performance | Пункт 4 c) Совершенствование территориально пространственной планировки и улучшение экологических показателей городов |
Firms are required to meet performance requirements regarding social and environmental conditions. | Фирмам приходится выполнять определенные производственные требования, касающиеся социальных и экологических условий. |
OECD Environmental Performance Review of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic | OECD Environmental Performance Reviеw of Czech Republic, Hungary, Poland and Slovak Republic |
d Organisation for Economic Co operation and Development Environmental Performance Reviews IEAe | d Обзоры деятельности в области окружающей среды Организации экономического сотрудничества и развития. |
The implementation of the EECCA Strategy is also promoted through the environmental performance review programme, environmental monitoring activities and the work under the environmental conventions. | Осуществлению Стратегии для стран ВЕКЦА также способствуют программа проведения обзоров результативности экологической деятельности, деятельность по мониторингу окружающей среды и работа, реализуемая в рамках природоохранных конвенций. |
Integrating Environmental and Financial Performance at the Enterprise Level (UNCTAD ITE TED 1). | Integrating Environmental and Financial Performance at the Enterprise Level (UNCTAD ITE TED 1). |
The new challenge currently facing the world was to go beyond short term environmental performance and to strive for environmental sustainability. | Новая задача, которая стоит сейчас перед всем миром, состоит в том, чтобы не ограничиваться краткосрочным улучшением экологических показателей, а стремиться к экологической устойчивости. |
Improving environmental performance is usually not considered a priority by company managements, and general awareness about environmental issues remains fairly low. | Инвестиции в экологически безопасные технологии, как правило, ограничиваются круп ными и ориентированными на экспорт предприятиями. |
Focus economic performance, in particular competitiveness, including certain social and environmental themes and indicators. | В центре ее внимания находится эффективность экономики, в частности конкурентоспособность, включая определенные социальные и экологические темы и показатели. |
UNECE Environmental Performance Reviews of selected countries of the CEE region (Armenia, Bulgaria, Georgia) | Обзоры результативности экологической деятельности ЕЭК ООН по отдельным странам региона ЦВЕ (Армения, Болгария, Грузия) |
The Strategy should be implemented in close cooperation with the secretariats of regional environmental agreements and the environmental performance review (EPR) programme. | Эту Стратегию следует осуществлять в тесном сотрудничестве с секретариатами региональных природоохранных соглашений и в увязке с программой обзора результативности экологической деятельности (ОРЭД). |
ISAR noted that an enterprise's environmental performance could affect its financial health and hence its sustainability. | МСУО отметила, что экологическое измерение деятельности предприятия может повлиять на его финансовое благополучие и, следовательно, его устойчивость. |
Clean technology is a concept of relative environmental performance, which is subject to change over time. | Концепция чистой технологии связана с ее относительными природоохранными параметрами, которые со временем меняются. |
The OECD Council adopted in 2002 a Recommendation on Improving the Environmental Performance of Public Procurement. | В 2002 г. Совет Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) принял Рекомендации по улучшению экологических показателей государственных закупок . |
40 000 improve industry's environmental performance and reduce both the generation of industrial waste and landfilling. | В Украине, например, регенерируется всего лишь 10 всех отходов сталелитейного производства и угольной промышленности. |
The report will draw on EECCA environmental performance reviews carried out by UNECE and other available documents. | Этот доклад будет строиться на основе проводимых ЕЭК ООН рассмотрений результативности экологической деятельности в странах ВЕКЦА, а также на основе других имеющихся документов. |
These initiatives are expected to improve energy efficiency and environmental performance of mining, metallurgical, chemical and other industries. | Эти инициативы призваны улучшить энергоэффективность и экологические показатели в горнодобывающей, металлургической, химической и других отраслях промышленности. |
Above all, a system needs to be established to monitor officials performance in environmental as well as in economic terms. | Прежде всего, должна быть установлена система проверки работы чиновников в плане экологии, а также экономики. |
Best regulatory practice should result in improved measures of safety or environmental performance and not simply continuously increasing test severity. | Применение оптимальной нормативной практики не только приведет к ужесточению требований в отношении испытаний, но и позволит усовершенствовать меры по обеспечению безопасности или экологические характеристики. |
The monitoring programme should also identify appropriate actions that need to be taken to ensure a more acceptable environmental performance. | В программе контроля должны также определяться необходимые мероприятия, которые должны проводиться в целях обеспечения более эффективного соблюдения экологических стандартов. |
National governments introduce efficiency standards, taxes, and other policy instruments to improve the environmental performance of buildings, vehicles, and transport fuels. | Национальные правительства будут вводить стандарты энергоэффективности, а также налоговые и другие механизмы регулирования с целью улучшения экологических характеристик зданий, транспорта и транспортного топлива. |
Participants commended the author on the thought provoking nature of the paper, and generally accepted the proposed reporting on environmental performance. | Участники выразили признательность автору за подготовку документа, стимулирующего творческий подход к рассматриваемым вопросам, и выразили общее согласие с предлагаемым порядком отчетности о результативности экологической деятельности. |
Begin the performance. What performance? | Какого представления? |
The group took the view that the board should disclose its policy and performance in connection with environmental and social responsibility and the impact of this policy and performance on the firm's sustainability. | По мнению группы, совету директоров следует придавать огласке свою политику и результаты своей деятельности в сфере окружающей среды и социальной ответственности, а также последствия этой политики и действий для устойчивости фирмы. |
The EECCA countries will continue to be the main focus of the technical assistance provided by the UNECE The implementation of the EECCA Strategy is also promoted through the environmental performance review programme, environmental monitoring activities and the work under the environmental conventions. | Странам ВЕКЦА будет и далее оказываться важная целенаправленная техническая помощь со стороны ЕЭК ООН. |
(a) (i) According to the Act on Environmental Administration (55 1995, English translation not available), the environmental authorities must be in possession of the updated information necessary for the performance of their duties. | а) i) В соответствии с Законом об управлении охраны окружающей среды (55 1995, перевод на английский язык отсутствует) природоохранные органы должны располагать обновленной информацией, необходимой для исполнения своих обязанностей. |
Environmental management systems and auditing as well as site reclamation procedures are being provided as an approach to establishing structured systems that ensure that a consistent standard of high environmental performance is maintained. | Системы рационального природопользования и ревизий, а также процедуры рекультивации земельных участков представляют собой подход к созданию структурно организованных систем, обеспечивающих последовательное соблюдение высоких экологических стандартов. |
(a) Ten recurrent publications on air pollution (two) national environmental performance reviews (five) EIA (two) and protection and use of transboundary waters | а) Десять периодических публикаций по вопросам загрязнения воздуха (две) обзор национальных экологических показателей (пять) ОВОС (две) и охрана и использование трансграничных вод |
B Full performance fully satisfactory performance | На уровне обычных требований вполне удовлетворительно |
UNDP assistance under the fifth country programme would concentrate on four interrelated areas economic performance management management development poverty alleviation and environmental protection. | Помощь со стороны ПРООН в рамках программы на пятый цикл будет сконцентрирована на четырех взаимосвязанных направлениях регулирование экономической деятельности совершенствование управления смягчение последствий нищеты и охрана окружающей среды. |
Finally, the quality of the fuel used in the transport sector is also extremely important to the environmental performance of the vehicle fleet. | Наконец, качество топлива, используемого в транспортной отрасли, также играет крайне важную роль для экологических характеристик автомобильного парка. |
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public. | Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды. |
arts,media,performance,performance art,storytelling,theater | arts,media,performance,performance art,storytelling,theater |
Performance | Эффективность |
Performance. | Успеваемость. |
performance | производительность |
Related searches : Environmental Performance Standards - Environmental Performance Reporting - Manage Environmental Performance - Improving Environmental Performance - Environmental Performance Measurement - Improve Environmental Performance - Environmental Performance Evaluation - Good Environmental Performance - Corporate Environmental Performance - Environmental Performance Assessment - High Environmental Performance - Environmental Performance Indicator - Overall Environmental Performance - Environmental Performance Data