Translation of "environmentally hazardous substance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmentally - translation : Environmentally hazardous substance - translation : Hazardous - translation : Substance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5.3.2.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества |
5.2.1.7.3 The environmentally hazardous substance mark shall be as shown in Figure 5.2.2. | 5.2.1.7.3 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества должен быть таким, как показано на рис. |
environmentally hazardous substances | Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды |
5.2.1.7.2 The environmentally hazardous substance mark shall be located adjacent to the markings required by 5.2.1.1. | 5.2.1.7.2 Маркировочный знак опасного для окружающей среды вещества должен быть расположен рядом с маркировочными надписями, требующимися согласно подразделу 5.2.1.1. |
Also indicate whether the substance or mixture is environmentally hazardous according to the UN Model Regulations 4, ADR6, RID7 and ADN8. | Являются ли изделие, упакованное изделие или затаренные вещество смесь слишком опасными? |
Also indicate whether the substance or mixture is environmentally hazardous according to the UN Model Regulations 4, ADR, RID and ADN. | Также укажите, является ли вещество или смесь экологически опасной согласно регулирующей модели4 ООН, ADR, RID и ADN. |
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances | 5.2.1.7 Специальные положения, касающиеся маркировки веществ, опасных для окружающей среды |
Female headed households therefore frequently live in the most environmentally hazardous areas, for example, close to polluting industries. | Поэтому хозяйства, во главе которых стоят женщины, зачастую селятся в наиболее опасных с экологической точки зрения районах, например в непосредственной близости от загрязняющих окружающую среду предприятий. |
The main area of cooperation is the environmentally sound management of hazardous wastes in order to prevent coastal and marine pollution. | Основная область сотрудничества это обеспечение экологически обоснованного обращения с опасными отходами в целях предотвращения загрязнения прибрежных и морских районов. |
331 For environmentally hazardous substances meeting the criteria of 2.9.3, an additional mark as specified in 5.2.1.7 and 5.3.2.3 shall be applied. . | 331 В случае веществ, опасных для окружающей среды, удовлетворяющих критериям раздела 2.9.3, применяется дополнительная маркировка, указанная в подразделах 5.2.1.7 и 5.3.2.3 . |
Significant amounts of hazardous waste are generated, but only a small fraction is managed in an environmentally safe manner. This adds to the already existing problems of many legacy hazardous waste dumps in the region. | Это усугубляет уже существующие проблемы, связанные с наличием в регионе свалок опасных отходов историческим наследием предыдущей эпохи. |
This section provides basic classification information for the transporting shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. | Вещество смесь заключить в капсулу и или упаковку |
If relevant, state if the substance or mixture will react or polymerize, releasing excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions. | Если возможно, следует сообщить, может ли вещество или смесь реагировать или участвовать в процессе полимеризации, освобождая избыточное давление или теплоту, или создавая другие опасные состояния. |
This section provides basic classification information for the transporting shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. | В этом разделе представляются основные сведения о классификации для транспортировки отгрузки опасного вещества или смеси по шоссе, железной дороге, морем или воздухом. |
The igures include hazardous waste except industrial hazardous waste. | Примечание Показанные цифры включают в себя опасные отходы без учета опасных промышленных отходов. |
Provide advice on specific hazards that may arise from the chemical, such as hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns. | Следует указать на специфические для конкретной химической продукции опасности, такие как опасные продукты сгорания, которые образуются, когда вещество или смесь горят. |
A man of substance without substance. | Состоятельный человек, но без состояния. |
(a) Environmentally friendly | a) экологическая чистота |
environmentally sound technology | технологии и доступ к ней |
20. Under subprogramme 3, Environment, emphasis will be placed on assistance in dealing with environmental problems, such as climatic change, land degradation, industrial pollution and environmentally hazardous waste. | В рамках подпрограммы 3 quot Окружающая среда quot упор будет сделан на оказание помощи в решении экологических проблем, таких, как климатические изменения, деградация почв, промышленное загрязнение окружающей среды и удаление экологически опасных отходов. |
Provide advice on specific hazards that may arise from the chemical, such as hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns. For example | A4.3.6.3.2 Соответствующие методы очистки могут включать |
2.1.11 Hazardous cargoes include those goods identified by national law as hazardous. | 2.1.11 Опасные грузы к их числу относятся грузы, определенные национальным законодательством как опасные. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными |
The Hazardous Waste Directive sets additional requirements for the management of hazardous wastes. | Директива по Опасным Отходам устанавливает дополнительные требования к управлению опасными отходами. |
Flying was hazardous, however. | Однако полёты были опасны. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | с) Правила по опасным профессиям 1963 года. |
Severely hazardous pesticide formulations | Особо опасные пестицидные составы |
A4.3.10.6 Hazardous decomposition products | A4.3.13.1.4 Следует указать на нежелательность удаления со сточными водами. |
A10.2.10.6 Hazardous decomposition products | Опасные продукты разложения |
to environmentally sound technology | технологии и доступ к ней |
Not always environmentally friendly | Не всегда дружелюбны к окружающей среде |
Evaluation of a strategy for environmentally sound management of hazardous and other wastes, such as lead acid batteries and biomedical and health care wastes, for impacts on the marine environment | оценка стратегии экологически рационального удаления опасных и других отходов, как то свинцово кислотных батарей и биомедицинских и санитарных отходов, оказывающих воздействие на морскую среду |
The Basel Convention on the Control of Transboundary movements of Hazardous Wastes and their Disposal32, to which virtually all of the ENP are parties, constitutes the framework to reduce transboundary movements of hazardous wastes and other wastes to a minimum consistent with their environmentally sound management. | Такое сокращение импорта отходов также уменьшит сложность для стран импортеров в плане нахождения приемлемого способа обхождения с данными отходами. |
One is form versus substance, or substance over form. | Например форма против сути или суть выше формы . |
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence | положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им |
C. Substance | С. Вопросы существа |
Volitarianstvo , substance ... | Волитарианство , субстанция ... |
Microbe substance | Фураж |
Most hazardous class IV and some hazardous class III wastes in EECCA would be considered non hazardous in the EU and OECD Member States. | Признано, что большинство отходов класса опасности IV и некоторые отходы класса опасности III, принятые в странах ВЕКЦА, считались бы неопасными в государствах членах ЕС и ОЭСР. |
During its first decade, the Convention's principal focus was to set up controls of transboundary movement of hazardous wastes and the development of criteria for environmentally sound management of the wastes. | СОЗ это высокотоксичные и стойкие химикаты, которые |
Generation of hazardous waste usually divide wastes into four, sometimes five, hazard classes, where hazardous class V waste is considered to be 'practically' non hazardous. | Правила классификации, принятые в ВЕКЦА, предполагают разделение отходов на четыре, а иногда и пять, классов опасности, где отходы класса опасности V считаются практически неопасными. |
Hazardous Wastes and Their Disposal | Четвертая сессия |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Prohibition against introducing hazardous waste | Запрещение ввоза опасных отходов |
A4.3.10.3 Possibility of hazardous reactions | A4.3.12.7 Другие неблагоприятные воздействия |
Related searches : Environmentally Hazardous - Environmentally Hazardous Waste - Extremely Hazardous Substance - Hazardous Substance Control - Non-hazardous Substance - Hazardous Substance Register - Hazardous Substance Management - Environmentally Benign - Environmentally Efficient - Environmentally Sealed - Environmentally Harmful