Translation of "equal loudness contours" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equal - translation : Equal loudness contours - translation : Loudness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Loudness | МеньшеPhonon MMF EffectFactory |
1992 2006 Loudness, D.T.R, Cloud Nine In April he was invited to join Japanese metal band Loudness. | 1992 2006 Loudness, D.T.R, Cloud Nine В апреле 1992 года Тайдзи Савада был приглашен участниками группы Loudness присоединиться к ним. |
Akira Takasaki, lead guitarist for LOUDNESS. | Акира Такасаки, ведущий гитарист LOUDNESS. |
Loudness meter according to EBU R128 for JACK | Средство измерения громкости в соответствии с EBU R128 для JACK |
Botticelli gives those contours a chiselled clarity. | Ботичелли свои лица кропотливо вытачивает. |
If LOUDNESS can't get in, then no one can. | Если LOUDNESS не смогли въехать, то никто не сможет. |
There are now three corner types for contours | Теперь есть три типа углов для контуров |
If you plot the contours of the cos function J of theta, then the contours may look like this, where, let's see, | Если вы начертите контуры целевой функции J(тета), тогда контуры могут выглядеть как эти, где, давайте посмотрим, |
The Contours of the World Economy 1 2030 AD . | The Contours of the World Economy 1 2030 AD . |
We see the contours of such a concept emerging. | Мы видим появление контуров подобной концепции. |
He sketched its contours in language that inspired many people | Он охарактеризовал ее такими словами, которые воодушевили многих людей |
Look at the contours of the body of the guitar. | (М2) Вот эти контуры корпуса гитары. |
So what do the contours look like in this approach? | Так каким образом выглядят контуры в этом подходе? |
Speaker Loudness. Modems with volume control knobs will not have these options. | Громкость динамика модема. Эти опции отсутствуют у модемов с механической регулировкой. |
So here we have the loudness of a call at the whale. | Здесь у вас громкость зова рядом с китом. |
We notice these lovely curves of her contours and that calls to mind ancient Greek sculpture or even the nudes of Ang with their elongated sinuous contours. | (Ж) Взгляните на прекрасные изгибы тела девушки. (Ж) Эти контуры напоминают мне древнегреческие скульптуры (Ж) или даже вытянутые, изогнутые обнаженные тела на картинах Энгра, (М) Думаю, это признак кризиса. |
The contours of the second nuclear age are still taking shape. | Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются. |
It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. | Она толще, темнее, грубее и не имеет контуров. |
However, the contours of what peacebuilding meant were reasonably specific and not really subjective. | Однако контуры того, что означает миростроительство, являются обоснованно конкретными, а вовсе не субъективными. |
Again, while his contemporaries seek to make figures life like by softening their contours, | когда его современники пытаются придать лицам оживлённости скрывая контуры, |
LOUDNESS has canceled all upcoming American tours dates following being denied entry to the United States. | LOUDNESS отменила даты всех предстоящих американских выступлений в связи с отказом во въезде в Соединенные Штаты. |
Perhaps this question doesn't feel strong in that moment to be asked, because of the loudness. | Возможно, в этот момент покажется, что этот вопрос не работает, потому как ощущение такое громкое . |
For example, residential patterns continue along the contours of the now abolished Group Areas Act. | Например, продолжают применяться схемы расселения, которые предусматривались теперь уже отмененным Законом о местах проживания этнических групп. |
The contours of a more efficient struggle against drug abuse are taking more specific forms. | Контуры более эффективной борьбы против наркомании приобретают более четкие очертания. |
The problem is that the contours of a cultural community rarely coincide with a political entity. | Проблема заключается в том, что контуры культурного сообщества редко совпадают с политической единицей. |
And on the y axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency. | На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте. |
Equal pay equal treatment | Равная оплата равное обращение |
The problem of disproportionate force has different contours on the battlefield, when soldiers are already at war. | У проблемы непропорциональной силы есть различные грани на поле боя, когда солдаты уже воюют. |
Lebanon s established political contours already are beginning to blur under the relentless pressure of the Syrian conflict. | Устоявшиеся политические контуры Ливана уже начинают размываться под безжалостным прессом сирийского конфликта. |
LOUDNESS was supposed to kick off its North American tour on April 19 at Reggie's, a nightclub in Chicago. | Планировалось, что LOUDNESS начнут свой северо американский тур 19 апреля в ночном клубе Чикаго Reggie's. |
Singer Minoru Niihara wrote on his blog that LOUDNESS had never been denied entry to the United States before. | Певец Минору Ниихара написал в своем блоге, что LOUDNESS никогда раньше не отказывали во въезде в Соединенные Штаты. |
We want to make this a digital signal, which means discrete values of loudness and not just any value. | Мы хотим сделать этот сигнал цифровым, а значит все значения громкости должны быть предопределены. |
A day before, the state of Israel was established and the contours of historical Palestine were forcibly changed. | Основание за день до этого Государства Израиль привело к насильственному изменению очертаний границ исторической Палестины. |
Salaries are equal for equal work. | Заработная плата также выплачивается на равноправной основе. |
VIENNA BUCHAREST One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible. | ВЕНА БУДАПЕШТ Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи. |
As a concrete historical phenomenon accompanied by an ideology with sharp contours, Kondylis wrote, Conservatism was dead and buried. | По словам Кондилиса, как конкретный исторический феномен, сопровождавшийся конкретной идеологией, консерватизм прекратил свое существование. |
What are the contours and tenets of an enabling environment that can facilitate the role of the pivotal countries? | Каковы основные признаки и особенности благоприятных условий, которые могут способст вовать выполнению ведущими странами своей роли? |
Two random variables can be equal, equal almost surely, or equal in distribution. | Тем не менее, существуют разные случайные величины, имеющие одинаковые функции распределения. |
Equal | Выровнять панели |
Equal pay must be given for equal work. | За равный труд выдается равная оплата. |
Equal pay must be paid for equal work. | За равный труд выдается равная оплата. |
4.1.16. the identification of the bead retention rim contours specific for the flat tyre running mode of run flat tyres . | 4.1.16 средство идентификации борта обода, предназначенного для шин, пригодных для использования в спущенном состоянии в режиме эксплуатации шины в спущенном состоянии . |
We take an analog signal and cut it up into sections, and then approximate the wave's loudness or amplitude as best we can. | Мы берем аналоговый сигнал и разделяем его на отрезки, а затем берем в каждом из них приближенное значение громкости или амплитуды. |
The Act also covers equal pay for equal work. | Закон также предусматривает равную оплату за труд равной ценности. |
A. Equality equal pay for work of equal value, | А. Равенство равная плата за равноценный труд, включая |
Related searches : Smooth Contours - Loudness Metering - Loudness Level - Filled Contours - Depth Contours - Broad Contours - Loudness Discomfort Level - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation