Translation of "equipment and supplies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equipment - translation : Equipment and supplies - translation : Supplies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
equipment, supplies and | материалов и принадлежностей 4 704,2 |
2. Supplies and equipment | 2. Принадлежности и оборудование |
Office equipment and supplies. | Канцелярское оборудование и предметы снабжения. |
(h) Miscellaneous equipment and supplies installation of equipment and purchase of supplies for other miscellaneous services ( 500,000). | h) различное оборудование и предметы снабжения установка оборудования и приобретение предметов снабжения для оказания других различных услуг (500 000 долл. США). |
Equipment and supplies 1 732 700 | Оборудование и материалы 1 732 700 |
11. Election related supplies and services Equipment | 11. Предметы снабжения и услуги, связанные с проведением выборов |
contingent owned vehicles, equipment and supplies from the | средств, оборудования и снаряжения из района Миссии в пункты |
7. Miscellaneous equipment, supplies and services 1 297 | 7. Разное оборудование, принадлежности и услуги 1 297 |
25D.54 The estimates under this heading ( 330,700), reflecting no growth, would provide for recording equipment supplies ( 53,700) and telecommunications equipment supplies ( 277,000). | 25D.54 Сметные ассигнования по данной статье (330 700 долл. США), сохраняющиеся в прежнем объеме, предназначаются для приобретения материалов для записывающего оборудования (53 700 долл. США) и материалов для оборудования электросвязи (277 000 долл. США). |
(d) Office supplies, furniture and equipment and systems of inventory control | d) канцелярских принадлежностей, мебели и оборудования и систем инвентарного контроля |
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies | Аренда и эксплуатация мебели, оборудования и автомобилей, включая ремонтные материалы |
(c) Procurement procedures for project and non project supplies and equipment. | с) процедур закупки проектных и непроектных материалов и оборудования |
Provision is made for the airlift of military equipment and supplies. | 119. Предусматриваются ассигнования на воздушные перевозки военной техники и материалов. |
We have also distributed clothes and provided general medical supplies and equipment. | Также раздавалась одежда, поставлялись медикаменты и медицинское оборудование. |
WHO and UNICEF provided medical supplies, equipment and training in the region. | назначения, а также осуществляли подготовку медицинского персонала в этом регионе. |
3,956,700, administrative costs, staff, equipment and supplies and other related support costs) | 3 956 700 долл. США Административные расходы, расходы, связанные с персоналом, оборудованием и поставками, и другие смежные вспомогательные расходы |
Vaccines and immunization supplies remained the largest commodity group at 376 million, followed by educational supplies and medical equipment. | Вновь больше всего было закуплено вакцин и средств для иммунизации на 376 млн. долл. |
There are shortages of essential equipment, drugs, blood banking facilities and supplies. | Не хватает простейшего оборудования, лекарств, установок для консервации крови и предметов снабжения. |
Goods may include essential supplies, specific foodstuffs, medical equipment, medicines and fuel. | Товары могут включать предметы первой необходимости, определенные продукты питания, медицинское оборудование, лекарства, топливо. |
Savings for public information equipment ( 251,500) and materials and supplies ( 39,800) totalled 291,300. | 76. Экономия по статьям quot Оборудование quot для деятельности в области общественной информации (251 500 долл. США) и quot Материалы и принадлежности quot (39 800 долл. США) в совокупности составила 291 300 долл. США. |
(b) Packing kits and sets of supplies and equipment from standard warehouse items | b) упаковку комплектов и наборов принадлежностей, материалов и оборудования из складированных товаров стандартной номенклатуры |
The level of spending on flexible expenditures, such as staff training and development, supplies and equipment, and travel, was drastically reduced. Such expenditures included staff training and development, supplies and equipment, travel. | f) обеспечение точного отражения финансовой информации в Комплексной системе управленческой информации (ИМИС) |
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies. | Помощник Генерального секретаря РБ 1 ПГС 1 С 5 1 С 3 3 ОО |
WHO provided emergency coordination and distributed medical equipment, emergency health kits and other supplies. | В рамках этой программы прошли обучение 195 медицинских работников и было закуплено 200 комплектов неотложной медицинской помощи в целях снижения уровня материнской и младенческой смертности. |
Other non post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment. | b) оказание помощи существующим полицейским операциям Организации Объединенных Наций в осуществлении деятельности по реформированию полиции и наращиванию потенциала и проведению ревизий оперативной деятельности. |
32.7 Offsetting increases ( 116,100) and decreases ( 122,000) are proposed for equipment and supplies respectively. | 32.7 Предлагается увеличение расходов (на 116 100 долл. США) на оборудование и сокращение расходов (на 122 000 долл. США) на принадлежности. |
155. Provision is made for emplacement of contingent owned vehicles, equipment and supplies ( 4,250,000) and repatriation costs of contingent equipment ( 850,000). | 155. Предусматриваются ассигнования на расходы по доставке транспортных средств, оборудования и материалов (4 250 000 долл. США), а также на покрытие расходов по репатриации оборудования, принадлежащего контингентам (850 000 долл. США). |
This was in respect of computer supplies and equipment, software development, computer rental maintenance and the installation of equipment, furniture and fixtures. | Это затрагивает такие области, как аппаратура и компьютерное оборудование, разработка программного обеспечения, обслуживание арендованных компьютеров и установление оборудования, мебели и приспособлений. |
Savings under spare parts and supplies, workshop and test equipment and commercial communications resulted from delays in the procurement and installation of equipment. | Экономия по статьям quot Запасные части и принадлежности quot , quot Инструменты и контрольно измерительные приборы quot и quot Коммерческая связь quot обусловлена задержками в приобретении и установке оборудования. |
As a result of the fighting, NGO equipment and relief supplies were destroyed and looted. | В результате боевых действий было уничтожено или разграблено оборудование НПО и грузы чрезвычайной помощи. |
1. The estimated requirements ( 18,800) relate to supplies and materials for office automation equipment. | Сметные потребности (18 800 долл. США) связаны с приобретением принадлежностей и материалов для оргтехники. |
WHO and UNICEF assisted with medical supplies and equipment, chlorination of water supplies and sanitation for displaced persons, as well as food and fuel needs. | ВОЗ и ЮНИСЕФ оказывали помощь в отношении поставок предметов и оборудования медицинского назначения, хлорирования воды и обустройства канализации в интересах перемещенных лиц, а также в отношении удовлетворения их потребностей в продовольствии и топливе. |
Overexpenditure under miscellaneous other supplies ( 13,900) was due to the need to purchase additional supplies required for packing and transporting equipment and supplies in connection with the repatriation of military personnel. | Перерасход по статье прочих различных услуг (13 900 долл. США) объяснялся необходимостью закупки дополнительных материалов для упаковки и транспортировки оборудования и принадлежностей в связи с репатриацией военного персонала. |
They also played a vital role in raising funds for the medical equipment and supplies. | Кроме того, они оказали значительную помощь в сборе денег для нового оборудования и медикаментов больницы. |
All equipment, services and supplies have been provided by the Governments on a reimbursable basis. | 14. Вся техника, услуги и поставки предоставляются правительствами на компенсационной основе. |
In some places, a revolving fund for school supplies and equipment was established as well. | В некоторых местах были также созданы фонды оборотных средств для закупки школьных принадлежностей и оборудования. |
90. Provision is made for the inland transportation of equipment and supplies for military contingents. | 90. Предусмотрены ассигнования для перевозки наземным транспортом имущества и предметов снабжения воинских контингентов. |
26. The requirements under this heading ( 41,000) relate to the purchase of supplies for office automation equipment, photocopying machines, stationery and general office supplies. | Ассигнования по данной статье (41 000 долл. США) предназначаются для приобретения принадлежностей для оборудования автоматизации делопроизводства, фотокопировальных машин, а также канцелярских принадлежностей и конторских |
The KRF helps parents with the cost of registration fees and or special clothing, supplies and equipment. | ФДО помогает родителям оплачивать вступительные взносы и или расходы на специальную экипировку и оборудование. |
Total requirements for communications parts and supplies are estimated at 14,985,000 for civilian and military communications equipment. | 64. Общие потребности в запасных частях, принадлежностях и материалах для гражданского и военного оборудования связи оцениваются в 14 985 000 долл. США. |
In their small boats, they carried only rudimentary navigational equipment and limited supplies of food and water. | В их шлюпках находилось несколько примитивных навигационных приборов и небольшой запас воды и пищи. |
This provision would be required to cover freight relating to miscellaneous equipment, supplies and documentation and clearing charges relating to the acquisition of vehicles and equipment. | Потребуются ассигнования для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации и расходов на таможенную очистку, связанных с приобретением автотранспортных средств и оборудования. |
General operating expenses, supplies and equipment requirements for the United Nations Administrative Tribunal Administrative Office 8.2 | Раздел 28A Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления |
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. | 12. Ассигнования использовались для покрытия расходов на доставку различного оборудования, принадлежностей и документации, включая расходы на таможенную очистку. |
These decreases are partially offset by additional requirements for furniture and equipment ( 163,100) and supplies and materials ( 13,800). | Это сокращение частично компенсируется дополнительными потребностями для приобретения мебели и оборудования (163 100 долл. США) и принадлежностей и материалов (13 800 долл. США). |
Related searches : Equipment, Supplies, Materials - And Equipment - Works And Supplies - Stores And Supplies - Supplies And Parts - Material And Supplies - Accessories And Supplies - Goods And Supplies - Supplies And Consumables - Facilities And Supplies - Inventory And Supplies - Materials And Supplies - Supplies And Services