Translation of "establish a cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Establish - translation : Establish a cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the absence of soft tissues it was impossible to establish a cause of death. | Из за отсутствия мягких тканей причину смерти установить невозможно. |
Establish a regular bedtime. Establish a regular wake time. | Установите чёткое время, когда вы будете ложиться спать и вставать. |
Not until the great Powers are able to establish a higher cause of peace and common prosperity in the global order will the tension between power and higher cause be defused. | До тех, пор пока великие державы не реализуют высокие цели мира и всеобщего процветания в рамках мирового порядка, конфликт между властью и высокими целями не ослабнет. |
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't. | Ты не трус, я знаю. |
That's not a cause. | Это не благотворительность. |
'Cause he's a thief! | Потому что он вор! |
I'll cause a scandal. | Я устрою скандал. |
It's a worthy cause. | Это благое дело. |
Failed to establish a secure connection. | Невозможно установить защищённое соединение. |
parties to establish a comprehensive national | посланника для оказания сторонам помощи в установлении |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
Not in a good cause. | Не в доброе дело. |
Cause he's got a bad...' | Можно, я отдам ее своему дяде? |
Now I have a cause. | Теперь у меня есть цель. |
(c) To establish a moratorium on executions | c) ввести мораторий на казни |
You can't establish a company without people. | Вы не можете создать компанию без людей. |
The Conference shall establish a Negotiating Group. | Конференция учреждает группу по ведению переговоров. |
Vote for us we'll establish a theocracy. | Голосуйте за нас, мы устроим теократию. |
To establish a national drug information system | Этап 1. |
It can also establish a basic presumption of scientific openness and transparency, while allowing for exceptions when there is a real risk that scientific knowledge could be used to cause serious harm. | Более того, этический кодекс мог бы помочь защитить возмутителей спокойствия , благодаря которым нарушения этики доводятся до сведения соответствующих органов власти или общественности. |
It can also establish a basic presumption of scientific openness and transparency, while allowing for exceptions when there is a real risk that scientific knowledge could be used to cause serious harm. | В нем также можно установить базовую презумпцию открытости и прозрачности науки, допуская в то же время исключения в тех случаях, когда существует реальная опасность использования научных знаний для причинения серьезного вреда. |
(a) Establish a comprehensive policy for children with disabilities | а) разработать всеобъемлющую политику в отношении детей инвалидов |
Establish roadblocks. | Поставьте дорожные посты. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Вы жертвуете деньги для дела, и вы эмоционально вовлекаетесь в него. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | Вообще благотворительное движение, как правило, имеет причину и людей, которых эта причина напрямую затрагивает. |
There has to be a cause. | Здесь нужна определённая идея. |
Theater with a cause in Guatemala | Театр с целью в Гватемале |
That'll cause a lot of criticism. | Это вызовет много критики. |
You are really a lost cause. | Ты действительно безнадёжен. |
So is this a hopeless cause? | Неужели все безнадежно? |
'Cause everyday is a new day. | Каждый день это новый день. |
'Cause everything comes with a price. | Всё имеет свою цену. |
You want to cause a scandal? | Вы хотите скандала? |
The US wanted to establish a democratic Iraq. | США хотели построить демократический Ирак. |
Sayansk plans to establish a 900 job facility. | Саянск планирует создать предприятие на 900 рабочих мест. |
Iran and Russia will establish a joint bank. | Иран и Россия создадут совместный банк. |
(a) Establish an effective national legal aid scheme | а) создать эффективный национальный механизм правовой помощи |
(a) Establish an effective national legal aid scheme | а) отсутствие всеобъемлющего определения пыток во внутреннем праве, такого, как предусмотрено в статье 1 Конвенции |
Option 7 Establish a Rotterdam Convention financial mechanism. | Вариант 7 Создание механизма финансирования Роттердамской конвенции. |
Objective 1 Establish a public private equity fund | Цель 1 Создание государственно частного акционерного фонда |
Fight our way out and establish a base. | Пробиться наверх и устроить базу. |
A universal process must have a universal cause. | Здесь что то другое какой то всеобщий процесс, в котором имеется универсальная причина. |
(a) Establish a threshold in accordance with article 42 (1) | а) устанавливает пороговый уровень в соответствии со статьей 42 (1) |
Cause.... | Причина .... |
'Cause... | Потому что... |
Related searches : Cause A - A Cause - Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Principle - Establish A Limit - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision - Establish A Residence - Establish A Timeframe