Translation of "even bother" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She didn't even bother.
Ей все равно.
Why do I even bother?
Чего я вообще парюсь?
Tom didn't even bother replying.
Том даже не потрудился ответить.
Tom didn't even bother replying.
Том даже ответить не потрудился.
Tom didn't even bother to reply.
Том даже не потрудился ответить.
Tom didn't even bother to reply.
Том даже ответить не потрудился.
Dan didn't even bother to reply.
Дэн даже не потрудился ответить.
He didn't even bother to knock.
Он даже не постучал.
Tom didn't even bother leaving a note.
Том даже не потрудился оставить записку.
Did you even bother to call Tom?
Ты хоть побеспокоился о том, чтобы позвать Тома?
Should I even bother reading this one?
Неужели меня одного беспокоит прочитанное?
No, I didn't even bother to try.
Нет, я даже не попытался.
Don't even bother to finish that drink.
Даже стакан не допивай.
I don't know why I even bother anymore.
Я не знаю, почему это теперь вообще меня беспокоит.
Dan didn't even bother knocking on the door.
Дэн даже не удосужился постучать в дверь.
Tom didn't even bother to ask Mary what she thought.
Том даже не удосужился поинтересоваться у Мэри, что она думает.
But don't bother. Even so, you will hear me out.
Но вы всё равно будете слушать.
Political advisers, marketing and advertising specialists don't even have to bother!
А политтехнологам, маркетологам и рекламистам и париться не надо!
Why did we even bother debating the bill in the Diet?
А зачем тогда обсуждать законопроект в парламенте?
We didn't know if you'd even bother with our show here.
Мы не думали, что вам интересно, что происходит у нас.
Just do it right away or don't even bother talking to me again.
Просто сделай это прямо сейчас, или даже не утруждай себя разговорами со мной!
So, don't even bother asking if you look okay, you know I'll say,
Так, даже не потрудились спрашивать если вы посмотрите хорошо, вы знаете, я скажу,
And for others still, they don't even bother with the question at all.
А для третьих этот вопрос вообще неактуален.
Do not bother, do not bother ... laughing
Не мешай, не мешай... смеются
Bother!
font color e1e1e1 Зануда!
Sorry to bother you, Father. It's no bother.
Простите, что побеспокоил вас.
Why bother?
Зачем беспокоиться?
Don't bother.
Не беспокойся.
Don't bother !
Не стоит волноваться!
Don't bother.
Не беспокойтесь.
Why bother?
К чему беспокоиться?
Bother! cypher.
Беспокойство ! Шифр.
Why bother?
А, ерунда!
Don't bother.
Ќе стоит беспокоитьс .
Don't bother.
Не суетись.
Don't bother.
Не беспокойся.
Don't bother.
Я сам справлюсь.
Why bother?
Напрасно.
Don't bother!
Не беспокойтесь.
Don't bother.
Ну, ладно, неважно.
Don't bother...
font color e1e1e1 Благодарю за такую малость... font color e1e1e1
Don't bother.
Может, позвать официантку?
Don't bother.
Всех из дома вывели.
Why bother?
Я бы не хотел, чтобы у вас остались плохие воспоминания обо мне.
Don't bother.
Не думай об этом.

 

Related searches : Not Even Bother - Why Even Bother - Not Bother - Bother Yourself - Bother Myself - Bother So - Bother Others - Bother Again - Bother Them - Bother Him - Bother Us - Bother Sb - Oh Bother