Translation of "exceptional situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exceptional - translation : Exceptional situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exceptional risk must be defined in a situation specific manner. | Определение особого риска должно даваться конкретно по каждой ситуации. |
As of today, I will take such exceptional measures as the situation requires. | Отныне я буду принимать чрезвычайные меры, которые требует ситуация. |
We would find the persistence of such an exceptional situation strange and unacceptable. | Мы считаем, что сохранение такой неприемлемой ситуации будет странным и неприемлемым. |
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders. | Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. |
Exceptional international efforts should be undertaken and drastic solutions designed to remedy to the situation. | Чтобы исправить такое положение вещей, должны быть выработаны радикальные решения и предприняты исключительные усилия на международном уровне. |
His delegation believed that it could not be reasonably denied that Taiwan constituted an exceptional situation. | По мнению его делегации, нельзя на разумных основаниях отрицать того, что тайваньский вопрос носит особый характер. |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | Умар исключительный ребенок в исключительных условиях. |
In that case, it would be unnecessary to declare that a given situation presented an exceptional risk. | В этом случае не нужно будет делать заявление о том, что данная ситуация сопряжена с особым риском. |
The exceptional financial crisis called for an exceptional response. | Чрезвычайный финансовый кризис требовал принятия чрезвычайных мер по выходу из него. |
Exceptional reports | Доклады, представленные в виде исключения |
They are exceptional. | Они исключительны. |
Tom is exceptional. | Том необыкновенный. |
Rather, what should be retained was the idea of a situation entailing exceptional risk, and that distinction was important. | С другой стороны, следует сохранить идею о ситуации, сопряженной с особым риском, и это различие является важным. |
The time has therefore come to look pragmatically at the exceptional situation of the Republic of China in Taiwan. | В этой связи мы считаем, что настало время, для того чтобы рассмотреть в практическом плане вопрос об особом положении Китайской Республики на Тайване. |
It could be counted upon to be efficient and to make exceptional efforts to cope with an abnormal situation. | Можно быть уверенным в его эффективности и рассчитывать на то, что он также приложит максимальные усилия для того, чтобы достойно выйти из сложившейся анормальной ситуации. |
They understood that the situation in Azerbaijan was urgent and exceptional and for that reason had joined the consensus. | Они осознают, что положение в Азербайджане имеет чрезвычайный и исключительный характер, и поэтому присоединяются к консенсусу. |
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs. | Нет нужды говорить, что исключительный доступ был получен ценой исключительных финансовых и политических издержек. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | Иными словами, СПИД это проблема исключительная и требует принятия исключительных мер реагирования. |
They also observed that the state of emergency in Egypt seemed to be a permanent rather than an exceptional situation. | Члены Комитета также отметили, что чрезвычайное положение в Египте, по видимому, стало скорее постоянной, чем чрезвычайной ситуацией. |
An exceptional personality at an exceptional time Jože Plečnik, architect of Prague Castle | Исключительная личность в необычное время архитектор Пражского Града Йоже Плечник |
I've done nothing exceptional. | Я не сделал ничего особенного. |
I've done nothing exceptional. | Я не сделал ничего выдающегося. |
Exceptional patience is required. | Требуется исключительное терпение. |
Still the Exceptional Nation? | Всё ещё исключительная нация? |
And they're really exceptional. | И они действительно исключительны. |
She was exceptional, too. | Она тоже была довольно исключительной. |
Well, you are exceptional. | Вы исключительны. |
Tony's an exceptional case. | Тони исключительный случай. |
Why, this is exceptional | Ѕлагодарю за корабль, вернее, за то, что от него осталось. |
Tonight's show is exceptional. | У нас замечательное представление сегодня. |
But such cases were exceptional. | Но такие случаи были скорее исключением. |
This is an exceptional case. | Это исключительный случай. |
Tom is an exceptional person. | Том необыкновенный человек. |
Tom is an exceptional person. | Том незаурядный человек. |
These are exceptional circumstances Lieutenant. | Обстоятелствата са такива Лейтенант. |
I don't think I'm exceptional. | Спасибо, профессор. Думаю, это не редкость. |
Looks like an exceptional bargain. | Пpeкpacнoe пpeдлoжeниe. |
Geniuses are exceptional anomalies too. | Кстати, у гениев тоже самое. |
quot Determining that, in these unique and exceptional circumstances, the continuation of this situation threatens international peace and security in the region, | определяя, что в этих уникальных и исключительных условиях сохранение этого положения угрожает международному миру и безопасности в регионе, |
Given the combination of all those circumstances, Iraq was once again obliged to adopt decrees and measures to counter the exceptional situation. | Учитывая сложившиеся обстоятельства, Ирак вновь был вынужден принять декреты и меры для урегулирования этой чрезвычайной ситуации. |
The international community apos s recognition of Nicaragua apos s exceptional situation is a key element in its growth and development prospects. | Признание международным сообществом исключительного положения Никарагуа является ключевым элементом для перспектив ее роста и развития. |
The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional. | Международное сообщество сталкивается здесь с исключительным случаем, который требует принятия мер по оказанию поддержки, которые также являются исключительными по своему характеру. |
The situation in Bosnia and Herzegovina was, in every sense, exceptional and the fact that an exceptional institution had been established to deal with it would not set a precedent with regard to either financing or the institution itself. | Ситуация в Боснии и Герцеговине является совeршенно исключительной, и тот факт, что для урегулирования этой ситуации было создано исключительное учреждение, не создаст прецедента как с точки зрения финансирования, так и самого учреждения. |
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. | но в каком то смысле она заурядна если можно так выразиться, в масштабе всех детей мира. |
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. | Она исключительна, но в каком то смысле и заурядна, если сравнить её со всеми детьми в мире. |
Related searches : Exceptional Income - Exceptional Experience - Exceptional Results - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Events - Exceptional Nature - Exceptional Measures - Exceptional People - Exceptional Talent - Exceptional Provisions - Exceptional Features