Translation of "exhibit traits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exhibit.
Выставка.
Traits approach
Подход с учетом склонностей
Exhibit 1.
Фотография 1.
Exhibit I
Приложение I
Exhibit II
Приложение II
Exhibit III
Приложение III
Exhibit IV
Приложение IV
Exhibit V
Приложение V
Exhibit VI
Приложение VI
The Featured Exhibit Hall has a new exhibit every few months.
В последнем зале каждые несколько месяцев появляется новая экспозиция.
Exhibit 1 Russian roads.
Пример 1 Российские дороги.
Indigenous People (exhibit brochure)
Indigenous People (exhibit brochure)
Japan has many distinctive traits.
Япония имеет много отличительных особенностей.
It's a continuum of traits.
Это целый диапазон различных черт.
Traits vary from game to game.
В случае ответа да игра заканчивается.
So here's exhibit number one.
Поэтому вот вам экспонат номер один.
Local history exhibit with photos.
Local history exhibit with photos.
For your consideration, exhibit A.
Чтобы ты понимал, пример
The dots exhibit human qualities.
Точки выражают человеческие качества.
I feel like exhibit A.
я словно экспонат на выставке.
These are of the most honorable traits.
Поистине, это данное наставление из дел, (для которых необходима) твердая решимость упорство .
These are of the most honorable traits.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
These are of the most honorable traits.
Следует беречь и следовать тому, что Аллах привёл в Своих заповедях.
But there are still some unique traits.
Но есть ещё несколько уникальных черт.
That was one of her peculiar traits
Это была ее странная особенность
You're a jackpot of admirable character traits.
Да вы просто кладезь добробетелей.
Khrushchev s de Stalinization is Exhibit A.
Наглядным тому примером служит разоблачение культа личности Сталина при Хрущеве.
Steps toward unification exhibit the simplicity.
Шаги к унификации выявляют простоту.
And then they also exhibit curiosity.
И тогда они также демонстрируют любопытство.
That is exhibit P1, my lord.
Вещественное доказательство номер один, ваша честь.
Evolution does a really, really good job of deselecting traits that aren't advantageous to us and selecting traits for competitive advantage.
В процессе эволюции исчезают черты, которые нам не выгодны, и появляются черты, которые дают нам преимущество в борьбе за выживание.
She's got many splendid traits that you lack.
У неё есть много роскошных черт, которых не хватает тебе.
Tom's wife loves to exhibit her jewelry.
Жена Тома любит выставлять напоказ свои драгоценности.
Is the exhibit open to the public?
Эта выставка открыта для публики?
Tom photographed these buildings for the exhibit.
Том сфотографировал эти здания для выставки.
And their inaugural exhibit was called Happiness.
И первая их выставка называлась Счастье .
Some time later, the art exhibit opens.
Спустя время, на открытии выставки.
You're exhibit A. You're coming with me.
Ты экспонат А. Пойдешь со мной.
That is our Exhibit A, Your Honor.
Это наше доказательство, Ваша Честь.
Their character traits are similar to those of sociopaths.
Их черты характера напоминают черты социопатов.
But you do have other traits on these genes.
Эти гены несут и другие признаки.
Quinn began to exhibit in the early 1990s.
Куинн начал выставляться в начале 1990 х годов.
The trade union federations exhibit the same characteristics.
Такие же особенности свойственны и профсоюзным федерациям.
Ah, the Edouard Manet exhibit is next month.
Выставка Эдуарда Мане через месяц.
Ladies and gentlemen, I present again exhibit A.
Леди и джентльмены, я вновь представляю экспонат А.

 

Related searches : Physical Traits - Common Traits - Functional Traits - Leadership Traits - Human Traits - Key Traits - Characteristic Traits - Plant Traits - Individual Traits - Psychological Traits - Feminine Traits - Complex Traits - Salient Traits